Deklination des Substantivs Heil mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Heil ist im Singular Genitiv Heil(e)s und im Plural Nominativ Heile. Das Nomen Heil wird stark mit den Deklinationsendungen es/e dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Heil ist Neutral und der bestimmte Artikel ist "das". Man kann hier nicht nur Heil deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare ☆
C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e
Endungen es/e
⁴ Verwendung selten oder unüblich
salvation, well-being, hail, heil, welfare, happiness, health, recovery, redemption
[Körper, Religion] meist persönliches Wohlergehen, Glück, Gesundheit, Genesung; Erlösung, besonders auch Erlösung von begangenen Sünden
» Ich bin noch heile
. I am still whole.
Deklination von Heil im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Heil
-
Ich bin noch heile
.
I am still whole.
-
Sein ewiges
Heil
im Glauben finden.
Find his eternal salvation in faith.
-
Diesen Posten hat jetzt Hubertus
Heil
bekommen.
Hubertus Heil has now received this position.
-
An Volkshochschulen wird Reiki gelehrt,
Heilen
durch Handauflegen.
At community colleges, Reiki is taught, healing through laying on of hands.
-
Er sah sein
Heil
in der Gründung einer eigenen Familie.
He saw his salvation in founding his own family.
-
Heile
deinen Körper.
Heal your body.
-
Inmitten der Armseligkeit menschlicher Lebensumstände erstrahlt das
Heil
der Welt und verwandelt das Leben der Menschen.
In the midst of the misery of human living conditions, the salvation of the world shines and transforms the lives of people.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Heil
-
Heil
salvation, well-being, hail, heil, welfare, happiness, health, recovery
счастье, бла́го, благо, благополу́чие, пожела́ние, приве́тствие, спасе́ние, спасение души
salvamento, bienestar, recuperación, redención, salud, salvación
bien-être, salut, bonheur, guérison, rédemption, santé
kurtuluş, sağlık, hayır, refah, salvation, şifa
bem-estar, felicidade, salvação, cura, redenção, saúde
benessere, salvezza, fortuna, guarigione, redenzione, salute
salvare, sănătate, bine, fericire, mântuire, recuperare
szerencse, üdv, boldogság, egészség, gyógyulás, jóllét, megváltás, üdvözülés
szczęście, zbawienie, dobrostan, ratunek, zdrowie
ευημερία, ευτυχία, σωτηρία, ευεξία, ανάρρωση, λύτρωση, υγεία
geluk, verlossing, heil, nut, verbetering, voorspoed, zaligheid, gezondheid
blaho, spása, uzdravení, vysvobození, zdraví, štěstí
frälsning, hälsa, lycka, välbefinnande, återhämtning
frelse, lykke, held, redning, helbred, sundhed, velvære
健康, 回復, 幸福, 救い, 解放
benestar, recuperació, redempció, salut, sort
hyvinvointi, onnea, pelastus, terveys, vapautus
bedring, frelse, helse, lykke, velvære
ongizate, osasun, salbazioa, zorte
blagostanje, otkupljenje, spasenje, sreća, zdravlje
благосостојба, здравје, оздравување, спасение, среќа
blagostanje, odrešenje, ozdravitev, rešitev, sreča, zdravje
blahobyt, oslobodenie, spása, uzdravenie, zdravie, šťastie
blagostanje, otkupljenje, ozdravljenje, spasenje, sreća, zdravlje
blagostanje, otkupljenje, ozdravljenje, spasenje, sreća, zdravlje
визволення, добробут, здоров'я, неушкоджений, одужання, спасіння, щастя
благополучие, здраве, изкупление, оздравяване, щастие
выратаванне, добрабыту, збаўленне, здароўе, шчасце
אושר، בריאות، גאולה، רווחה
خلاص، خير، سلامة، شفاء، صحة، عافية
بهبودی، بی عیب، خوشبختی، رهایی، سالم، سلامتی، نجات، پاک
نجات، بہبود، خلاص، خوشحالی، صحت
Heil in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Heil- [Körper, Religion] meist persönliches Wohlergehen, Glück, Gesundheit, Genesung, Erlösung, besonders auch Erlösung von begangenen Sünden
- [Körper, Religion] meist persönliches Wohlergehen, Glück, Gesundheit, Genesung, Erlösung, besonders auch Erlösung von begangenen Sünden
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Tripel
≡ Auslad
≡ Textbuch
≡ Schurz
≡ Insekt
≡ Hachse
≡ Granulom
≡ Peso
≡ Schräge
≡ Entsatz
≡ Patina
≡ Schnee
≡ Messband
≡ Fortune
≡ Raster
≡ Senn
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Heil
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Heil in allen Fällen bzw. Kasus
Die Heil Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Heil ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Heil entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Heil und unter Heil im Duden.
Deklination Heil
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | das Heil | die Heile |
Gen. | des Heil(e)s | der Heile |
Dat. | dem Heil(e) | den Heilen |
Akk. | das Heil | die Heile |
Deklination Heil
- Singular: das Heil, des Heil(e)s, dem Heil(e), das Heil
- Plural: die Heile, der Heile, den Heilen, die Heile