Deklination und Steigerung des Adjektivs locker
Die Deklination des Adjektivs locker erfolgt über die Komparationsformen locker,lockerer,am lockersten. Die Endungen für die Steigerung im Komparativ und Superlativ sind er/sten. Das Adjektiv locker kann sowohl attributiv vor einem Nomen mit und ohne Artikel jeweils stark, schwach und gemischt verwendet werden als auch prädikativ in Verbindung mit einem Verb.Man kann hier nicht nur locker deklinieren und steigern, sondern alle deutschen Adjektive. Kommentare ☆
er/
r
er⁶
sten
A2 · Adjektiv · Positiv · regelmäßig · steigerungsfähig
locker
·
lock(e)⁶r
er
·
am lockerst
en
e-Tilgung im Suffix e-Tilgung im Flexiv
⁶ Gehobener Sprachgebrauch
loose, relaxed, laid-back, casual, easygoing, permeable
/ˈlɔkɐ/ · /ˈlɔkɐ/ · /ˈlɔkɐɐ/ · /ˈlɔkɐʃtən/
durchlässig, nicht dicht; mangelhaft befestigt, wackelig; lose, ungezwungen
» Tom ist locker
. Tom is easy-going.
Die starke Deklination von locker ohne Artikel oder Pronomen
Maskulin
| Nom. | lockerer/rer⁶ |
|---|---|
| Gen. | lockeren/ren⁶/ |
| Dat. | lockerem/rem⁶/ |
| Akk. | lockeren/ren⁶/ |
⁶ Gehobener Sprachgebrauch⁴ Verwendung selten oder unüblich
Schwache Deklination
Die schwache Deklination des Adjektivs locker mit dem bestimmten Artikel 'der' oder mit Pronomen wie 'dieser' und 'jener'
Maskulin
| Nom. | der | lockere/re⁶ |
|---|---|---|
| Gen. | des | lockeren/ren⁶/ |
| Dat. | dem | lockeren/ren⁶/ |
| Akk. | den | lockeren/ren⁶/ |
Feminin
| Nom. | die | lockere/re⁶ |
|---|---|---|
| Gen. | der | lockeren/ren⁶/ |
| Dat. | der | lockeren/ren⁶/ |
| Akk. | die | lockere/re⁶ |
⁶ Gehobener Sprachgebrauch
Gemischte Deklination
Die gemischte Deklination des Adjektivs locker mit dem unbestimmten Artikel 'ein' oder mit Pronomen wie 'kein' und 'mein'
Maskulin
| Nom. | ein | lockerer/rer⁶ |
|---|---|---|
| Gen. | eines | lockeren/ren⁶/ |
| Dat. | einem | lockeren/ren⁶/ |
| Akk. | einen | lockeren/ren⁶/ |
Feminin
| Nom. | eine | lockere/re⁶ |
|---|---|---|
| Gen. | einer | lockeren/ren⁶/ |
| Dat. | einer | lockeren/ren⁶/ |
| Akk. | eine | lockere/re⁶ |
⁶ Gehobener Sprachgebrauch
Prädikativer Gebrauch
Verwendung von locker als Prädikativ
Beispiele
Beispielsätze für locker
-
Tom ist
locker
.
Tom is easy-going.
-
Aber es war
locker
.
But it was relaxed.
-
Du hast die
lockere
Hand.
You have a loose hand.
-
Tom ist
locker
, nicht wahr?
Tom is easygoing, isn't he?
-
Das machen wir heute
locker
fertig.
We will finish this easily today.
-
Tom scheint ein
lockerer
Typ zu sein.
Tom seems easygoing.
-
Mechaniker sind nicht immer für eine
lockere
Mutter zuständig.
Mechanics are not always responsible for a loose nut.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von locker
-
locker
loose, relaxed, laid-back, casual, easygoing, permeable
свободный, легкий, легкомысленный, недостаточно плотный, нежесткий, неплотный, непринужденный, проницаемый
suelto, relajado, flojo, desenfadado, despreocupado, inseguro, libre, permeable
détendu, décontracté, désinvolte, instable, libre, léger, non étanche, permeable
gevşek, rahat, sade, sallanır, sarkık, serbest
solto, descontraído, despreocupado, instável, liberal, permeável, relaxado, simples
disinvolto, rilassato, allentato, informale, instabile, leggero, morbido, permeabile
relaxat, instabil, lax, neglijent, neîntărit, permeabil, simplu, slăbit
laza, könnyed, fesztelen, ingatag, átjárható
luźny, swobodny, lekkomyślny, niedbały, niestabilny, przepuszczalny
χαλαρός, άνετος, ασταθής, διάτρητος, ελεύθερος, χαλαρή
los, ontspannen, doorlaatbaar, doorlatend, gemakkelijk, lichtvaardig, onverantwoordelijk, vrij
volný, uvolněný, bezstarostný, neformální, nestabilní, neutěsněný, průsvitný
lös, avslappnad, avspänd, frivol, genomsläpplig, gles, ledig, lucker
afslappet, løst, uformel, gennemsigtig, løs, slap, usikker, åben
緩い, ゆるい, ラフ, 不安定, 気楽, 自由な, 軽率な, 通気性のある
fluix, lleuger, solt, desenfadat, desinhibit, inestable, no dens, permeable
rennon, rento, ei tiheä, heikko, keveä, läpäisevä, löysä, vakaamaton
løs, uformell, avslappet, fri, gjennomtrengelig, lettsindig, slakk, ustø
askatuta, libre, erlasa, iragazkor, mugikorra
opušten, labav, neformalno, neprijatan, nestabilan, prohodan, slobodan
лабав, опуштен, слободен, неодговорен, нестабилен, неформален, пропустлив
ohlapen, sproščen, brezskrbno, nekompliciran, nestabilen, ohlapno, prepusten, svobodno
voľný, uvoľnený, bezstarostný, neformálny, nestabilný, priepustný
opušten, labav, neformalno, neprijatan, nestabilan, prohodan, slobodan
opušten, labav, nekompliciran, neprijatan, nestabilan, prohodan, slobodan
вільний, вільно, легковажний, невимушений, нещільний, розкуто, розслаблений, слабко закріплений
лекомислен, непринуден, нестабилен, освободен, проницаем, разкрепостен, разхлабен, свободен
вольны, легкадумны, нефармальны, няшчыльны, пранікальны, расслаблены, свободны, слабы
longgar, bejat, berpori, goyah, kendur, santai, sederhana, tidak bermoral
lỏng, chùng, có lỗ, phóng đãng, thoải mái, trụy lạc, đơn giản
bo'shashgan, axloqsiz, beqaror, bo'sh, buzuq, norasmiy, oson, porozli
ढीला, अनौपचारिक, आरामदायक, उच्छृंखल, चरित्रहीन, छिद्रयुक्त, शिथिल
多孔的, 放荡, 松, 松动, 松弛, 轻松, 轻浮, 随意
หลวม, รูพรุน, สบายๆ, สำส่อน, หย่อน, เสเพล, ไม่ซับซ้อน
느슨한, 다공성의, 문란한, 방탕한, 캐주얼, 편안한, 헐거운
boş, gevşek, gevşək, gözenekli, pozğun, qeyri-rəsmi, rahat, əxlaqsız
მოშვებული, ამორალური, არაოფიციალური, დაშვებული, მარტივი, მერყევი, უძღები, ფოროზული
অনৌপচারিক, আলগা, উচ্ছৃঙ্খল, চরিত্রহীন, ঢিলা, পোরাস, শিথিল, সহজ
i lëshuar, i lëkundshëm, i shthurur, i thjeshtë, imoral, jozyrtar, poroz
सैल, अनौपचारिक, उच्छृंखल, पोरस, शिथिल, सहज, स्वैर
अनौपचारिक, उच्छृंखल, खुकुलो, चरित्रहीन, छिद्रयुक्त, ढीला, शिथिल, सहज
అనైతిక, అనౌపచారిక, దీళా, పోరస్, సడలిన, సులభమైన
vaļīgs, atraisīts, atslābis, izlaidīgs, porains, vienkāršs
தளர்ந்த, எளிதான, சாதாரண, சீர்கெட்ட, தள்ளாடும், தார்மீகமற்ற, பொரஸ்
lõtv, lahtine, lihtne, liiderlik, mitteametlik, poorne
թուլացած, անառակ, անպաշտոնական, դոլացող, թափանցող, հանգիստ, փչացած
bêaxlaq, hêsan, neformî, negirêdayî, sûst
רפוי، דליל، חופשי، לא יציב، קל דעת، קליל
مرن، غير ثابت، غير رسمي، غير مشدود، غير مُلتَزِم، فضفاض، مُتَرَخٍّ، هش
آزاد، سست، شل، بیپروا، راحت، سبکسر، غیررسمی، نفوذپذیر
آزاد، ڈھیلا، آرام دہ، بے فکر، سیدھا سادہ، پھلا، کمزور، کھلا
locker in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von locker- durchlässig, nicht dicht
- mangelhaft befestigt, wackelig, lose
- leichtfertig, ohne sittlichen Halt, mit vielen Freiheiten
- nicht mehr unter Spannung, lose
- lässig, unkompliziert, ungezwungen
Bedeutungen Synonyme
Adjektive
Zufällig ausgewählte Adjektive
≡ süß
≡ bekannt
≡ fett
≡ uniert
≡ eilig
≡ zivil
≡ puderig
≡ nackt
≡ homofon
≡ liquid
≡ knalleng
≡ illiquid
≡ fokal
≡ pupipar
≡ serbisch
≡ blutjung
≡ sorglos
≡ zähmbar
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinations- und Komparationsformen von locker
Zusammenfassung aller Deklinationsformen und Steigerungsformen des Adjektivs bzw. Eigenschaftswortes locker in allen Genera und Fällen
Die locker Deklination und Steigerung online als Deklinations- und Komparationstabellen mit allen starken, schwachen und gemischten Formen. Diese werden übersichtlich als Tabelle im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) dargestellt. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary locker und unter locker im Duden.
Komparation und Steigerung locker
| Positiv | locker |
|---|---|
| Komparativ | lock(e)rer |
| Superlativ | am lockersten |
- Positiv: locker
- Komparativ: lock(e)rer
- Superlativ: am lockersten
Starke Deklination locker
| Maskulin | Feminin | Neutral | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | lock(e)rer | lock(e)re | lock(e)res | lock(e)re |
| Gen. | lock(e)r(e)n | lock(e)rer | lock(e)r(e)n | lock(e)rer |
| Dat. | lock(e)r(e)m | lock(e)rer | lock(e)r(e)m | lock(e)r(e)n |
| Akk. | lock(e)r(e)n | lock(e)re | lock(e)res | lock(e)re |
- Maskulin: lock(e)rer, lock(e)r(e)n, lock(e)r(e)m, lock(e)r(e)n
- Feminin: lock(e)re, lock(e)rer, lock(e)rer, lock(e)re
- Neutral: lock(e)res, lock(e)r(e)n, lock(e)r(e)m, lock(e)res
- Plural: lock(e)re, lock(e)rer, lock(e)r(e)n, lock(e)re
Schwache Deklination locker
- Maskulin: der lock(e)re, des lock(e)r(e)n, dem lock(e)r(e)n, den lock(e)r(e)n
- Feminin: die lock(e)re, der lock(e)r(e)n, der lock(e)r(e)n, die lock(e)re
- Neutral: das lock(e)re, des lock(e)r(e)n, dem lock(e)r(e)n, das lock(e)re
- Plural: die lock(e)r(e)n, der lock(e)r(e)n, den lock(e)r(e)n, die lock(e)r(e)n
Gemischte Deklination locker
- Maskulin: ein lock(e)rer, eines lock(e)r(e)n, einem lock(e)r(e)n, einen lock(e)r(e)n
- Feminin: eine lock(e)re, einer lock(e)r(e)n, einer lock(e)r(e)n, eine lock(e)re
- Neutral: ein lock(e)res, eines lock(e)r(e)n, einem lock(e)r(e)n, ein lock(e)res
- Plural: keine lock(e)r(e)n, keiner lock(e)r(e)n, keinen lock(e)r(e)n, keine lock(e)r(e)n