Deklination und Steigerung des Adjektivs locker

Die Deklination des Adjektivs locker erfolgt über die Komparationsformen locker,lockerer,am lockersten. Die Endungen für die Steigerung im Komparativ und Superlativ sind er/sten. Das Adjektiv locker kann sowohl attributiv vor einem Nomen mit und ohne Artikel jeweils stark, schwach und gemischt verwendet werden als auch prädikativ in Verbindung mit einem Verb.Man kann hier nicht nur locker deklinieren und steigern, sondern alle deutschen Adjektive. Kommentare

Positiv
locker
Komparativ
lockerer/lockrer
Superlativ
am lockersten

A2 · Adjektiv · Positiv · regelmäßig · steigerungsfähig

locker

locker · lock(e)⁶rer · am lockersten

e-Tilgung im Suffix   e-Tilgung im Flexiv  

⁶ Gehobener Sprachgebrauch

Englisch loose, relaxed, laid-back, casual, easygoing, permeable

/ˈlɔkɐ/ · /ˈlɔkɐ/ · /ˈlɔkɐɐ/ · /ˈlɔkɐʃtən/

durchlässig, nicht dicht; mangelhaft befestigt, wackelig; lose, ungezwungen

» Tom ist locker . Englisch Tom is easy-going.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die starke Deklination von locker ohne Artikel oder Pronomen

Maskulin

Nom. lockerer/lockrer
Gen. lockeren/lockren⁶/lockern
Dat. lockerem/lockrem⁶/lockerm
Akk. lockeren/lockren⁶/lockern

Feminin

Nom. lockere/lockre
Gen. lockerer/lockrer
Dat. lockerer/lockrer
Akk. lockere/lockre

Neutral

Nom. lockeres/lockres
Gen. lockeren/lockren⁶/lockern
Dat. lockerem/lockrem⁶/lockerm
Akk. lockeres/lockres

Plural

Nom. lockere/lockre
Gen. lockerer/lockrer
Dat. lockeren/lockren⁶/lockern
Akk. lockere/lockre

⁶ Gehobener Sprachgebrauch⁴ Verwendung selten oder unüblich


PDF

Schwache Deklination

Die schwache Deklination des Adjektivs locker mit dem bestimmten Artikel 'der' oder mit Pronomen wie 'dieser' und 'jener'


Maskulin

Nom. derlockere/lockre
Gen. deslockeren/lockren⁶/lockern
Dat. demlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. denlockeren/lockren⁶/lockern

Feminin

Nom. dielockere/lockre
Gen. derlockeren/lockren⁶/lockern
Dat. derlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. dielockere/lockre

Neutral

Nom. daslockere/lockre
Gen. deslockeren/lockren⁶/lockern
Dat. demlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. daslockere/lockre

Plural

Nom. dielockeren/lockren⁶/lockern
Gen. derlockeren/lockren⁶/lockern
Dat. denlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. dielockeren/lockren⁶/lockern

⁶ Gehobener Sprachgebrauch

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Gemischte Deklination

Die gemischte Deklination des Adjektivs locker mit dem unbestimmten Artikel 'ein' oder mit Pronomen wie 'kein' und 'mein'


Maskulin

Nom. einlockerer/lockrer
Gen. eineslockeren/lockren⁶/lockern
Dat. einemlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. einenlockeren/lockren⁶/lockern

Feminin

Nom. einelockere/lockre
Gen. einerlockeren/lockren⁶/lockern
Dat. einerlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. einelockere/lockre

Neutral

Nom. einlockeres/lockres
Gen. eineslockeren/lockren⁶/lockern
Dat. einemlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. einlockeres/lockres

Plural

Nom. keinelockeren/lockren⁶/lockern
Gen. keinerlockeren/lockren⁶/lockern
Dat. keinenlockeren/lockren⁶/lockern
Akk. keinelockeren/lockren⁶/lockern

⁶ Gehobener Sprachgebrauch

Prädikativer Gebrauch

Verwendung von locker als Prädikativ


Singular

Mask.eristlocker
Fem.sieistlocker
Neut.esistlocker

Plural

siesindlocker

Beispiele

Beispielsätze für locker


  • Tom ist locker . 
    Englisch Tom is easy-going.
  • Aber es war locker . 
    Englisch But it was relaxed.
  • Du hast die lockere Hand. 
    Englisch You have a loose hand.
  • Tom ist locker , nicht wahr? 
    Englisch Tom is easygoing, isn't he?
  • Das machen wir heute locker fertig. 
    Englisch We will finish this easily today.
  • Tom scheint ein lockerer Typ zu sein. 
    Englisch Tom seems easygoing.
  • Mechaniker sind nicht immer für eine lockere Mutter zuständig. 
    Englisch Mechanics are not always responsible for a loose nut.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von locker


Deutsch locker
Englisch loose, relaxed, laid-back, casual, easygoing, permeable
Russisch свободный, легкий, легкомысленный, недостаточно плотный, нежесткий, неплотный, непринужденный, проницаемый
Spanisch suelto, relajado, flojo, desenfadado, despreocupado, inseguro, libre, permeable
Französisch détendu, décontracté, désinvolte, instable, libre, léger, non étanche, permeable
Türkisch gevşek, rahat, sade, sallanır, sarkık, serbest
Portugiesisch solto, descontraído, despreocupado, instável, liberal, permeável, relaxado, simples
Italienisch disinvolto, rilassato, allentato, informale, instabile, leggero, morbido, permeabile
Rumänisch relaxat, instabil, lax, neglijent, neîntărit, permeabil, simplu, slăbit
Ungarisch laza, könnyed, fesztelen, ingatag, átjárható
Polnisch luźny, swobodny, lekkomyślny, niedbały, niestabilny, przepuszczalny
Griechisch χαλαρός, άνετος, ασταθής, διάτρητος, ελεύθερος, χαλαρή
Niederländisch los, ontspannen, doorlaatbaar, doorlatend, gemakkelijk, lichtvaardig, onverantwoordelijk, vrij
Tschechisch volný, uvolněný, bezstarostný, neformální, nestabilní, neutěsněný, průsvitný
Schwedisch lös, avslappnad, avspänd, frivol, genomsläpplig, gles, ledig, lucker
Dänisch afslappet, løst, uformel, gennemsigtig, løs, slap, usikker, åben
Japanisch 緩い, ゆるい, ラフ, 不安定, 気楽, 自由な, 軽率な, 通気性のある
Katalanisch fluix, lleuger, solt, desenfadat, desinhibit, inestable, no dens, permeable
Finnisch rennon, rento, ei tiheä, heikko, keveä, läpäisevä, löysä, vakaamaton
Norwegisch løs, uformell, avslappet, fri, gjennomtrengelig, lettsindig, slakk, ustø
Baskisch askatuta, libre, erlasa, iragazkor, mugikorra
Serbisch opušten, labav, neformalno, neprijatan, nestabilan, prohodan, slobodan
Mazedonisch лабав, опуштен, слободен, неодговорен, нестабилен, неформален, пропустлив
Slowenisch ohlapen, sproščen, brezskrbno, nekompliciran, nestabilen, ohlapno, prepusten, svobodno
Slowakisch voľný, uvoľnený, bezstarostný, neformálny, nestabilný, priepustný
Bosnisch opušten, labav, neformalno, neprijatan, nestabilan, prohodan, slobodan
Kroatisch opušten, labav, nekompliciran, neprijatan, nestabilan, prohodan, slobodan
Ukrainisch вільний, вільно, легковажний, невимушений, нещільний, розкуто, розслаблений, слабко закріплений
Bulgarisch лекомислен, непринуден, нестабилен, освободен, проницаем, разкрепостен, разхлабен, свободен
Belorussisch вольны, легкадумны, нефармальны, няшчыльны, пранікальны, расслаблены, свободны, слабы
Indonesisch longgar, bejat, berpori, goyah, kendur, santai, sederhana, tidak bermoral
Vietnamesisch lỏng, chùng, có lỗ, phóng đãng, thoải mái, trụy lạc, đơn giản
Usbekisch bo'shashgan, axloqsiz, beqaror, bo'sh, buzuq, norasmiy, oson, porozli
Hindi ढीला, अनौपचारिक, आरामदायक, उच्छृंखल, चरित्रहीन, छिद्रयुक्त, शिथिल
Chinesisch 多孔的, 放荡, 松, 松动, 松弛, 轻松, 轻浮, 随意
Thailändisch หลวม, รูพรุน, สบายๆ, สำส่อน, หย่อน, เสเพล, ไม่ซับซ้อน
Koreanisch 느슨한, 다공성의, 문란한, 방탕한, 캐주얼, 편안한, 헐거운
Aserbaidschanisch boş, gevşek, gevşək, gözenekli, pozğun, qeyri-rəsmi, rahat, əxlaqsız
Georgisch მოშვებული, ამორალური, არაოფიციალური, დაშვებული, მარტივი, მერყევი, უძღები, ფოროზული
Bengalisch অনৌপচারিক, আলগা, উচ্ছৃঙ্খল, চরিত্রহীন, ঢিলা, পোরাস, শিথিল, সহজ
Albanisch i lëshuar, i lëkundshëm, i shthurur, i thjeshtë, imoral, jozyrtar, poroz
Marathi सैल, अनौपचारिक, उच्छृंखल, पोरस, शिथिल, सहज, स्वैर
Nepalesisch अनौपचारिक, उच्छृंखल, खुकुलो, चरित्रहीन, छिद्रयुक्त, ढीला, शिथिल, सहज
Telugu అనైతిక, అనౌపచారిక, దీళా, పోరస్, సడలిన, సులభమైన
Lettisch vaļīgs, atraisīts, atslābis, izlaidīgs, porains, vienkāršs
Tamil தளர்ந்த, எளிதான, சாதாரண, சீர்கெட்ட, தள்ளாடும், தார்மீகமற்ற, பொரஸ்
Estnisch lõtv, lahtine, lihtne, liiderlik, mitteametlik, poorne
Armenisch թուլացած, անառակ, անպաշտոնական, դոլացող, թափանցող, հանգիստ, փչացած
Kurdisch bêaxlaq, hêsan, neformî, negirêdayî, sûst
Hebräischרפוי، דליל، חופשי، לא יציב، קל דעת، קליל
Arabischمرن، غير ثابت، غير رسمي، غير مشدود، غير مُلتَزِم، فضفاض، مُتَرَخٍّ، هش
Persischآزاد، سست، شل، بی‌پروا، راحت، سبک‌سر، غیررسمی، نفوذپذیر
Urduآزاد، ڈھیلا، آرام دہ، بے فکر، سیدھا سادہ، پھلا، کمزور، کھلا

locker in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von locker

  • durchlässig, nicht dicht
  • mangelhaft befestigt, wackelig, lose
  • leichtfertig, ohne sittlichen Halt, mit vielen Freiheiten
  • nicht mehr unter Spannung, lose
  • lässig, unkompliziert, ungezwungen

locker in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinations- und Komparationsformen von locker

Zusammenfassung aller Deklinationsformen und Steigerungsformen des Adjektivs bzw. Eigenschaftswortes locker in allen Genera und Fällen


Die locker Deklination und Steigerung online als Deklinations- und Komparationstabellen mit allen starken, schwachen und gemischten Formen. Diese werden übersichtlich als Tabelle im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) dargestellt. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary locker und unter locker im Duden.

Komparation und Steigerung locker

Positiv locker
Komparativ lock(e)rer
Superlativ am lockersten
  • Positiv: locker
  • Komparativ: lock(e)rer
  • Superlativ: am lockersten

Starke Deklination locker

Maskulin Feminin Neutral Plural
Nom. lock(e)rer lock(e)re lock(e)res lock(e)re
Gen. lock(e)r(e)n lock(e)rer lock(e)r(e)n lock(e)rer
Dat. lock(e)r(e)m lock(e)rer lock(e)r(e)m lock(e)r(e)n
Akk. lock(e)r(e)n lock(e)re lock(e)res lock(e)re
  • Maskulin: lock(e)rer, lock(e)r(e)n, lock(e)r(e)m, lock(e)r(e)n
  • Feminin: lock(e)re, lock(e)rer, lock(e)rer, lock(e)re
  • Neutral: lock(e)res, lock(e)r(e)n, lock(e)r(e)m, lock(e)res
  • Plural: lock(e)re, lock(e)rer, lock(e)r(e)n, lock(e)re

Schwache Deklination locker

  • Maskulin: der lock(e)re, des lock(e)r(e)n, dem lock(e)r(e)n, den lock(e)r(e)n
  • Feminin: die lock(e)re, der lock(e)r(e)n, der lock(e)r(e)n, die lock(e)re
  • Neutral: das lock(e)re, des lock(e)r(e)n, dem lock(e)r(e)n, das lock(e)re
  • Plural: die lock(e)r(e)n, der lock(e)r(e)n, den lock(e)r(e)n, die lock(e)r(e)n

Gemischte Deklination locker

  • Maskulin: ein lock(e)rer, eines lock(e)r(e)n, einem lock(e)r(e)n, einen lock(e)r(e)n
  • Feminin: eine lock(e)re, einer lock(e)r(e)n, einer lock(e)r(e)n, eine lock(e)re
  • Neutral: ein lock(e)res, eines lock(e)r(e)n, einem lock(e)r(e)n, ein lock(e)res
  • Plural: keine lock(e)r(e)n, keiner lock(e)r(e)n, keinen lock(e)r(e)n, keine lock(e)r(e)n

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 29549, 29549, 29549, 29549, 29549

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Zug-Unglück in Frankreich

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6619244, 8351532, 10034474, 10043122, 4488091, 2263770

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9