Deklination des Substantivs Ausgang mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Ausgang ist im Singular Genitiv Ausgang(e)s und im Plural Nominativ Ausgänge. Das Nomen Ausgang wird stark mit den Deklinationsendungen es/ä-e dekliniert. Im Plural steht ein Umlaut. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Ausgang ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Ausgang deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe A1. Kommentare ☆
A1 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
Endungen es/ä-e Plural mit Umlaut
⁰ Bedeutungsabhängig
exit, way out, end, outcome, outgoing, beginning, gate, opening, outbox, outgoing goods, outlet, output, pass, permission to go out, point of departure, starting point, departure gate, egress, egression, mouth, outgoing mail, release, result, solution, upshot
eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung; das Herausgehen oder Hinausgehen
» Es gibt mehrere Ausgänge
. There are several exits.
Deklination von Ausgang im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Ausgang
-
Es gibt mehrere
Ausgänge
.
There are several exits.
-
Gibt es noch einen
Ausgang
?
Is there another exit?
-
Der
Ausgang
führt auf den Hof.
The exit leads to the courtyard.
-
Entschuldigung, wo ist der
Ausgang
?
Excuse me, where's the exit?
-
Wo befindet sich der
Ausgang
?
Where's the exit?
-
Der
Ausgang
des Experiments enttäuschte uns.
We were disappointed with the results of the experiment.
-
Tom verpasste den
Ausgang
und verlief sich.
Tom missed the exit and got lost.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Ausgang
-
Ausgang
way out, exit, end, outcome, outgoing, beginning, gate, opening
выход, конец, результат, вы́ход, исто́к, исхо́д, исход, коне́ц
salida, resultado, boca, desenlace, origen, paseo, puerta de embarque, puesto de salida
sortie, issue, aboutissement, débouché, dénouement, porte, quartier libre, fin
çıkış, sonuç, netice, çıkma
saída, resultado, desenlace, desfecho, egresso, fecho, liberação, solução
uscita, fine, esito, imbarco, scorcio, mossa, risultato, sfogo
ieșire, eliberare, m, rezultat, sfârșit, soluție, suci
kijárat, kimenetel, kijáró, kimenet, kimenő, vég, kilépés, megoldás
wyjście, koniec, wynik, brama przelotowa, początek, przepustka, rezultat, schyłek
έξοδος, έκβαση, αποτέλεσμα, εξόδος, απελευθέρωση, λύση
uitgang, resultaat, afloop, einde, het uitgaan, uitgaande post, uitgangsdag, uitgangsdeur
východ, konec, vycházka, výsledek, závěr, výstup, řešení
utgång, resultat, slut, öppning, lösning
udgang, udfald, udgangstur, løsning, resultat
出口, 出ること, 出入り口, 出所, 結末, 結果, 退去
sortida, resultat, final, solució
uloskäynti, loppu, lähtö, ratkaisu, tulos, vapautuminen
utgang, utløp, resultat, slutt
irteera, amaiera, ateratzea, irtenbidea, konponbidea
izlaz, izlazak, kraj, rešenje
излез, излегување, излезување, крај, резултат, решение
izhod, odhod, rešitev
východ, koniec, riešenie, výsledok, výstup
izlaz, kraj, rezultat, rješenje
izlaz, kraj, rješenje
вихід, вирішення, кінець, результат
изход, край, резултат, решение
выход, вынік, канец, рашэнне
יציאה، סוף، פתרון، שחרור، תוצאה
مخرج، خروج، نتيجة، نهاية، الحل، النتيجة، النهاية
خروج، خروجی، نتیجه، خارج شدن، دروازه، راه حل، پایان
خروج، نتیجہ، اختتام، باہر جانا، حل، دروازہ، رہائی
Ausgang in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Ausgang- eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung, das Herausgehen oder Hinausgehen
- eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung, das Herausgehen oder Hinausgehen
- eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung, das Herausgehen oder Hinausgehen
- eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung, das Herausgehen oder Hinausgehen
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Opa
≡ Lehnseid
≡ Scherben
≡ Varizen
≡ Karenz
≡ Essayist
≡ Fracht
≡ Barmixer
≡ Xylol
≡ Gemüt
≡ Reiseweg
≡ Lebemann
≡ Prahm
≡ Quart
≡ Westwerk
≡ Sicht
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Ausgang
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Ausgang in allen Fällen bzw. Kasus
Die Ausgang Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Ausgang ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Ausgang entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Ausgang und unter Ausgang im Duden.
Deklination Ausgang
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Ausgang | die Ausgänge |
Gen. | des Ausgang(e)s | der Ausgänge |
Dat. | dem Ausgang(e) | den Ausgängen |
Akk. | den Ausgang | die Ausgänge |
Deklination Ausgang
- Singular: der Ausgang, des Ausgang(e)s, dem Ausgang(e), den Ausgang
- Plural: die Ausgänge, der Ausgänge, den Ausgängen, die Ausgänge