Deklination des Substantivs Einsatz mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Einsatz ist im Singular Genitiv Einsatzes und im Plural Nominativ Einsätze. Das Nomen Einsatz wird stark mit den Deklinationsendungen es/ä-e dekliniert. Im Plural steht ein Umlaut. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Einsatz ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Einsatz deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe A2. Kommentare

A2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e

der Einsatz

Einsatzes · Einsätze

Endungen es/ä-e   Plural mit Umlaut  

⁰ Bedeutungsabhängig

Englisch commitment, mission, stake, application, deposit, inset, operation, use, insert, advance step, assignment, campaign, cue, effort, employment, entrance, entry, exertion, input, inserted part, investment, involvement, onset, pool, sortie, usage, deployment, bet, component, engagement, insertion, performance, pledge, set

[Militär, Kultur, …] abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe; Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück; Aktion, Beginn, Mission, Unterfangen

» Die Feuerwehr ist im Einsatz . Englisch The fire brigade is in attendance.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Einsatz im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. derEinsatz
Gen. desEinsatzes
Dat. demEinsatz/Einsatze
Akk. denEinsatz

Plural

Nom. dieEinsätze
Gen. derEinsätze
Dat. denEinsätzen
Akk. dieEinsätze

⁰ Bedeutungsabhängig⁶ Gehobener Sprachgebrauch


Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Einsatz


  • Die Feuerwehr ist im Einsatz . 
    Englisch The fire brigade is in attendance.
  • Du spielst mit sehr hohem Einsatz . 
    Englisch You are playing with a very high stake.
  • Du spielst mit einem sehr hohen Einsatz . 
    Englisch You are playing with a very high stake.
  • Das KSK ist eine Gruppe für schwierige Einsätze . 
    Englisch The KSK is a group for difficult missions.
  • Es sind viele Soldaten im Einsatz . 
    Englisch There are many soldiers on duty.
  • Blei kommt in vielen Bereichen zum Einsatz . 
    Englisch Lead is used in many areas.
  • Er rettete den Jungen unter Einsatz seines Lebens. 
    Englisch He saved the boy at the risk of his own life.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Einsatz


Deutsch Einsatz
Englisch commitment, mission, stake, application, deposit, inset, operation, use
Russisch участие, вставка, использование, применение, ставка, ввод, ввод в де́йствие, вступление
Spanisch apuesta, acción, aplicación, elemento, esfuerzo, uso, alineación, ataque
Französisch engagement, emploi, enjeu, entrée en action, intervention, mise, mission, utilisation
Türkisch bahis, depozito, giriş, taahhüt, uygulama, banko, ek, kav
Portugiesisch aposta, entrada, uso, ataque, compromisso, empenho, emprego, entrada em ação
Italienisch impegno, applicazione, cauzione, deposito, entrata, impiego, inserto, missione
Rumänisch angajare, miză, acțiune, angajament, apariție, aplicare, component, depozit
Ungarisch bevetés, alkalmazás, betét, tét, belépés, elkötelezettség, felhasználás, odaadás
Polnisch akcja, stawka, użycie, zaangażowanie, kaucja, nakład inwestycyjny, operacja, wejście
Griechisch εφαρμογή, στοίχημα, συμμετοχή, χρήση, διακινδύνευση, δραστηριοποίηση, είσοδος, επέμβαση
Niederländisch inzet, het inzetten, inleg, inzetsel, inzetstuk, parool, pot, statiegeld
Tschechisch nasazení, použití, sázka, vklad, záložka, zásah, akce, angažmá
Schwedisch insats, användning, del, engagemang, åtgärd
Dänisch indsats, aktion, anvendelse, brug, engagement, optræden, pant, start
Japanisch デポジット, 任務, 作業, 使用, 保証金, 出発, 取り組み, 挿入
Katalanisch aposta, entrada en acció, esforç, missió, acció, aplicació, component, compromís
Finnisch panos, käyttö, aloitus, osa, osallistuminen, pantti, sijoitus, sitoutuminen
Norwegisch innsats, anvendelse, bruk, engasjement, oppdrag, opptreden, pant
Baskisch aplikazioa, apustua, atz, balioa, berme, ekintza, elementu, engaiamendu
Serbisch akcija, angažman, deo, depozit, element, izvođenje, kaucija, nastup
Mazedonisch акција, ангажман, вклучување, влог, вметнување, депозит, задача, изведба
Slowenisch akcija, angažma, del, depozit, izvedba, nastop, polog, ukrep
Slowakisch nasadenie, akcia, angažovanie, aplikácia, hodnota, použitie, príloha, vložka
Bosnisch akcija, angažman, depozit, dijel, izvođenje, kaucija, nastup, primjena
Kroatisch akcija, angažman, depozit, dijel, izvedba, kockanje, nastup, polog
Ukrainisch вступ, використання, депозит, застосування, ставка, виконання, включення, вставка
Bulgarisch ангажимент, включване, вложение, встъпление, действие, депозит, залог, начало
Belorussisch акцыя, выкарыстанне, выступ, заданне, задача, залог, применение, ставка
Hebräischביצוע، הופעה، יישום، מעורבות، משימה، ערך، פיקדון، פעולה
Arabischاستخدام، التزام، بذل، رهان، رهن، افتتاحية، القيمة، بداية
Persischاستفاده، کاربرد، اقدام، تعهد، جزء، شروع، عملیات، مشارکت
Urduاستعمال، کارروائی، آغاز، اجزاء، جمع، حصہ، داؤ، درخواست

Einsatz in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Einsatz

  • [Militär, Kultur, …] abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe, Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück, Aktion, Beginn, Mission, Unterfangen
  • [Militär, Kultur, …] abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe, Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück, Aktion, Beginn, Mission, Unterfangen
  • [Militär, Kultur, …] abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe, Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück, Aktion, Beginn, Mission, Unterfangen
  • [Militär, Kultur, …] abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe, Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück, Aktion, Beginn, Mission, Unterfangen
  • [Militär, Kultur, …] abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe, Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück, Aktion, Beginn, Mission, Unterfangen

Einsatz in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Einsatz

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Einsatz in allen Fällen bzw. Kasus


Die Einsatz Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Einsatz ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Einsatz entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Einsatz und unter Einsatz im Duden.

Deklination Einsatz

Singular Plural
Nom. der Einsatz die Einsätze
Gen. des Einsatzes der Einsätze
Dat. dem Einsatz(e) den Einsätzen
Akk. den Einsatz die Einsätze

Deklination Einsatz

  • Singular: der Einsatz, des Einsatzes, dem Einsatz(e), den Einsatz
  • Plural: die Einsätze, der Einsätze, den Einsätzen, die Einsätze

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Reform bei der Bundes-Wehr, Flüchtlinge sitzen fest

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8641743, 2759774, 2759782, 8770563, 2507035

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 25019, 25019, 25019, 25019, 25019, 25019, 25019

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9