Deklination des Substantivs Herz mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Herz ist im Singular Genitiv Herze(n)s und im Plural Nominativ Herzen. Das Nomen Herz wird mit den Deklinationsendungen ens/es/en dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Herz ist Neutral und der bestimmte Artikel ist "das". Man kann hier nicht nur Herz deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe A1. 2Kommentare ☆
A1 · Substantiv · neutral · unregelmäßig · regelmäßig⁸ · -ns, -en · -s, -en⁸
Endungen ens/es/en Dativ Plural ohne zusätzliches 'n' Verkürzung der Genitivendung auf 's' Singular Nominativ mit optionalem 'n'
⁸ Nur im fachsprachlichen Gebrauch
heart, hearts, kindness, love
/ˈhɛʁt͡s/ · /ˈhɛʁt͡sən/ · /ˈhɛʁt͡sən/
[…, Medizin, Körper] das Zentralorgan für den Blutkreislauf; für Liebe, Seele, Güte; Liebe, Rot, Kern, Seele
» Du hast kein Herz
. You have no heart.
Deklination von Herz im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Herz
-
Du hast kein
Herz
.
You have no heart.
-
Das
Herz
war mir schwer.
My heart was heavy.
-
Er hat ein schlechtes
Herz
.
He has a bad heart.
-
Das Mädchen hat ein weiches
Herz
.
The girl has a soft heart.
-
Musik ist die Sprache des
Herzens
.
Music is the language of the heart.
-
Eines Mädchens
Herz
ist ein dunkler Wald.
A girl's heart is a dark forest.
-
Der Schlüssel zum Glück ist in unseren
Herzen
.
The key to happiness is in our hearts.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Herz
-
Herz
heart, hearts, kindness, love
сердце, доброта, любовь, се́рдце, центр, черви
corazón, alma, bondad, buche, centro
cœur, Cœur, centre, organe
kalp, kupa, merkez, yürek, can, cesaret, gönül, iç organ
coração, centro, copas, alma, amor, bondade
cuore, animo, centro, core, cuori, girello
inimă, inima, bunătate, centru, cord, suflet
szív, központ, középpont, kőr, vminek a belseje, vminek a közepe, vminek a szíve
serce, kier, centrum, czerwień, kształt serca, środek
καρδιά, αγάπη, κέντρο, κούπα, ψυχή
hart, centrum, harten, ziel, gevoel, goedheid, kern, schat
srdce, centrum, dobrota, duše, láska, střed
hjärta, centrum, hjärter, inre
hjerte, centrum, hjerter, kerne, mod
心, 心臓, ハート, 中心, 優しさ, 内臓, 心情, 愛
cor, bondat, centre, cors, ànima
sydän, hertta, hyvyys, keskus, pata, rakkaus, sielu
hjerte, hjerter, innvoller, kjerne, senter
bihotz, arima, bihotza, maitasun, onura, zentro
srce, срце, centar, duša
срце, внатрешност, центар, црвена
srce, središče
srdce, centrum, dobrota, duša, láska, stred
srce, središte
srce, dobrota, duša, ljubav, središte
серце, доброта, душа, любов, центр, червоний
сърце, Сърце, доброта, душа, любов, център, червено
сэрца, доброта, душа, любоў, цэнтр, чырвоная, чырвоны
hati, jantung, inti, jiwa, pusat
tim, trái tim, cơ, trung tâm, tấm lòng
yurak, cherva, dil, markaz, yadro
दिल, हृदय, केंद्र
心脏, 中心, 心, 心灵, 核心, 红心, 红桃
หัวใจ, ศูนย์กลาง, โพธิ์แดง, ใจ
심장, 마음, 심성, 중심, 하트, 핵심
ürək, kupa, mərkəz, qəlb
გული, სული, ცენტრი
হৃদয়, কেন্দ্র, মন, হার্ট, হার্টস, হৃদয়
zemër, qendër, shpirt, zemra
हृदय, दिल, केंद्र, मन, हार्ट
हृदय, केन्द्र, दिल, मन
హృదయం, కేంద్రం, గుండె, హార్ట్, హార్ట్స్
sirds, centrs, ercens
இதயம், மனம், மையம், ஹார்ட், ஹார்ட்ஸ்
süda, hing, keskus, ärtu
սիրտ, կենտրոն, հոգի, սրտեր
dil, kupa, navend
לב، איברים פנימיים، מרכז
قلب، فؤاد، قلب قلوب، قلوب، مركز
قلب، دل، روح، عشق، مرکز
دل، روح، محبت، مرکز
Herz in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Herz- [Medizin, Körper] das Zentralorgan für den Blutkreislauf
- für Liebe, Seele, Güte, Liebe, Seele, Güte
- [Spiele] eine der vier Farben der Spielkarten, Rot
- [Gastronomie] Innerei eines Tieres
- Zentrum, Kern, Mittelpunkt
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Zank
≡ Elfer
≡ Jus
≡ Zaster
≡ Segment
≡ Bouton
≡ Federohr
≡ Meißel
≡ Gebrüll
≡ Anklang
≡ Vorfeier
≡ Propen
≡ Römerin
≡ Gimpel
≡ Kasseler
≡ Meier
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Herz
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Herz in allen Fällen bzw. Kasus
Die Herz Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Herz ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Herz entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Herz und unter Herz im Duden.
Deklination Herz
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | das Herz | die Herzen |
| Gen. | des Herze(n)s | der Herzen |
| Dat. | dem Herze(n) | den Herzen |
| Akk. | das Herz | die Herzen |
Deklination Herz
- Singular: das Herz, des Herze(n)s, dem Herze(n), das Herz
- Plural: die Herzen, der Herzen, den Herzen, die Herzen
Kommentare
2018/07 ·
Antworten
Mim meint: was heißt denn:
Der Weg des Herzen...
ist es dann sein Weg oder ihr Weg oder was??? Hab grad einen Knoten im Hirn ;))
2018/07
A meint: "Der Weg des Herzens" (mit s): "des Herzens" ist das Genitiv-Attribut zu "der Weg" und zeigt den Besitz auf. In diesem Fall besitzt das Herz den Weg aber nicht sondern beschreitet ihn im übertragenen Sinne. Drück man dies mit dem Possessivpronomen aus, muss man "sein" nehmen, da "das Herz" sächlich ist. Es heißt also "sein Weg".
2018/03 ·
Antworten
Ich meint: Ihr habt es gut geschrieben aber das hilft mir nicht wirklich weiter.😉😶
2018/03
Andreas von Netzverb meint: Was brauchst Du denn für Informationen?