Deklination des Substantivs Schlag mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Schlag ist im Singular Genitiv Schlag(e)s und im Plural Nominativ Schläge. Das Nomen Schlag wird stark mit den Deklinationsendungen es/ä-e dekliniert. Im Plural steht ein Umlaut. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Schlag ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Schlag deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B2. Kommentare ☆
B2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
Endungen es/ä-e Plural mit Umlaut
⁰ Bedeutungsabhängig
stroke, blow, strike, beat, hit, shock, type, door, field, kind, portion, punch, slap, whipped cream, attack, bang, beating, birdsong, bolt of lightning, bump, clearing, clout, cote, coup, felling, felling area, flap, helping, hitch, impact, jar, knock, knocking, lash, lightning, loft, pat, peal, pealing, percussion, race, shot, smack, sock, song, stamp, tack, thud, thudding, thump, thumping, wallop, warbling, wham, acre, breed, electric shock, flare, group, loop, noose, parcel, plot, segment, setback, shed, small barn, stretch, sweep, tone
[Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust; Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
» Schläge
machen weise. Beatings foster prudence.
Deklination von Schlag im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Schlag
-
Schläge
machen weise.
Beatings foster prudence.
-
Ich habe
Schläge
bekommen.
I have received blows.
-
Du bekamst einen elektrischen
Schlag
.
You received an electric shock.
-
Er hat einen tödlichen
Schlag
bekommen.
He was dealt a deadly blow.
-
Er wurde infolge des
Schlages
wahnsinnig.
As a result of the blow, he became insane.
-
Er wurde plötzlich vom
Schlag
getroffen.
He was suddenly struck by a blow.
-
Sie ist noch vom alten
Schlag
.
She is still of the old school.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Schlag
-
Schlag
stroke, hit, strike, beat, blow, punch, slap, type
удар, бие́ние, биение, бой, гребо́к, деля́нка, лесосе́ка, поро́да
golpe, campanada, latido, ataque de apoplejía, batacazo, bote, cachada, cote
coup, battement, crème fouettée, abattage, bruit, chantilly, châtaigne, colombier
darbe, vuruş, cins, inme, tokat, tür, biçim, elektrik çarpması
golpe, batida, batimento, choque, choque elétrico, porção, soco, apoplexia
colpo, battuta, percussione, battito, accidente, batosta, botta, fulmine
lovitură, bufnitură, percuție, mișcare, accident vascular cerebral, adăpost, bătaie, bătăi
ütés, csapás, adag, ajtó, faj, fajta, földdarab, hang
uderzenie, cios, porcja, typ, udar, bicie, drzwi samochodowe, gołębnik
χτύπημα, ράτσα, εγκεφαλική συμφόρηση, ηλεκτροπληξία, καμπάνα, κουταλιά, κόλπος, παλμός
slag, klap, beroerte, hok, attaque, bons, het slaan, kap
úder, rána, ráz, druh, šlehačka, lžice, porce, rána osudu
slag, slaganfall, sort, stöt, rapp, smäll, stroke, vispgrädde
slag, stød, dør, slags, ager, hug, hugst, lyn
打撃, 衝撃, ドア, ホイップクリーム, ループ, 一皿, 人種, 動き
camp, cant dels ocells, cantar dels ocells, cobert, ictus, nata muntada, parcel·la, ració
lyönti, isku, iskeminen, iskemä, aitta, aivohalvaus, annos, ihmisryhmä
slag, støt, slå, bevegelse, dør, etappe, fuglesang, klang
kolpe, mugimendua, arraza, ate, bihotz-txanda, esne irabiatua, hankada, hots
udarc, pokret, udarac, vrsta, šamar, šok, boks, električni udar
удар, аграрно земјиште, вид, врата, група, движение, електричен удар, инфаркт
udarec, udar, električni udar, hlev, kap, kmetijsko zemljišče, močan udarec, možganska kap
úder, náraz, druh, dvere, elektrický šok, kôlňa, mŕtvica, nešťastie
potez, udar, boks, njiva, otkucaj, parcela, petlja, pokret
udarc, boks, dionica, nesreća, njiva, otkucaj, parcel, petlja
удар, група людей, дверцята, ділянка, електричний удар, збиті вершки, звучання, клітка
удар, врата, група, електрически удар, инсулт, малка обора, нещастие, нива
удар, агарод, взбітыя сліўкі, дверка, звон, катэгорыя людзей, клетка, падзенне
מכה، הכאה، אורווה، אסון، גזע، דלת، התרחבות، זמרה
ضربة، صفعة، نبضة، خبطة، خفقة، دقة، صدمة، ضرب
ضربه، حرکت، انبار، حادثه، حلقه، خامه زده شده، در، زمین
ضرب، مار، نسل، بجلی کا جھٹکا، تھپکی، حادثہ، حرکت، دروازہ
Schlag in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Schlag- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
- [Sport, Verkehr, …] eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand, eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust, Hieb, Ruderschlag, Herzschlag, Glockenschlag
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Ami
≡ Devise
≡ Esparto
≡ Garnison
≡ Zeugnis
≡ Surrogat
≡ Fandango
≡ Proporz
≡ Zuspiel
≡ Trambahn
≡ Rostpilz
≡ Flappe
≡ Pilote
≡ Klops
≡ Deuterin
≡ Kimono
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Schlag
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Schlag in allen Fällen bzw. Kasus
Die Schlag Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Schlag ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Schlag entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Schlag und unter Schlag im Duden.
Deklination Schlag
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Schlag | die Schläge |
Gen. | des Schlag(e)s | der Schläge |
Dat. | dem Schlag(e) | den Schlägen |
Akk. | den Schlag | die Schläge |
Deklination Schlag
- Singular: der Schlag, des Schlag(e)s, dem Schlag(e), den Schlag
- Plural: die Schläge, der Schläge, den Schlägen, die Schläge