Deklination des Substantivs Schranke mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Schranke ist im Singular Genitiv Schranke und im Plural Nominativ Schranken. Das Nomen Schranke wird schwach mit den Deklinationsendungen -/n dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Schranke ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Schranke deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B1. Kommentare ☆
B1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Endungen -/n Verkürzung der Pluralendungen auf 'n' Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'
barrier, gate, fence, limit, bound, bar, barrier limit, boom, boundary, counter, level-crossing, limitation, resistor, restriction, threshold
/ˈʃʁaŋkə/ · /ˈʃʁaŋkə/ · /ˈʃʁaŋkən/
[…, Recht, Wissenschaft] Vorrichtung zur Absperrung; Barriere; Schlagbaum, Schranken
» Wenn die Schranke
geschlossen ist, muss man warten. When the barrier is closed, one must wait.
Deklination von Schranke im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Schranke
-
Wenn die
Schranke
geschlossen ist, muss man warten.
When the barrier is closed, one must wait.
-
Die Türen zu und mein Hirn ist frei von Schlössern und
Schranken
.
The doors are closed and my mind is free from locks and barriers.
-
Du hast alle
Schranken
überschritten.
You have crossed all boundaries.
-
Der Bahnwärter betätigte die
Schranken
.
The railway keeper operated the barriers.
-
Die menschliche Grausamkeit kennt keine
Schranken
.
Human cruelty knows no bounds.
-
Der Selbstmörder, so die
Schranke
, durfte ihn gewiss nicht erreichen.
The suicide, so the barrier, certainly could not reach him.
-
Er verwies sie in ihre
Schranken
.
He referred her to her limits.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Schranke
-
Schranke
barrier, gate, fence, limit, bound, bar, barrier limit, boom
барьер, граница, шлагбаум, барье́р, грани́ца, заграждение, ограждение, ограничение
barrera, límite, obstáculo, restricción
barrière, limite, barrage, barre, barrière de sécurité, borne, restriction
sınır, baraj, bariyer, engel, barikat, engelleyici, kapı, kısıtlama
barreira, cancelas, limite, cancela, restrição
barriera, limite, sbarra, cancello, barra, limitazione, transenna
barieră, limită, obstrucție, restricție
határ, korlát, akadály, korlátozás, sorompó, zár
bariera, ograniczenie, granica, ogrodzenie, rogatka, szlaban
μπάρα, φράγμα, όριο, μπαρίρα, περιορισμός, φραγμός
grens, barrière, afsluiting, balie, beperking, hek, hekje, perk
hranice, zábrana, brána, mez, bariera, omezení, závora
gräns, barriär, grind, begränsning, bom
grænse, barriere, begrænsning, bom, skranke, spærre
バリア, 制限, ゲート, 境界, 限界, 障壁
barrera, límite, tanca, restricció
este, raja, aitaus, puomi, rajoitus
grense, barriere, begrensning, skranke, stengsel
hesi, muga, mugaketa, mugarria
barijera, granica, ograda, ograničenje, prag
бариера, граница, задршка, ограничување
ovira, zapora, meja, omejitev
hranica, prekážka, zábrana, obmedzenie
barijera, granica, ograda, ograničenje
barijera, ograda, ograničenje, granica
перешкода, бар'єр, межа, обмеження
бариера, граница, заграждение, ограничение, праг
мяжы, абмежаванне, бар'ер, забарона, штанга
penghalang, alasan hukum, ambang, batas, batas perilaku, pembatas, pembatasan, pembatasan hak
giới hạn, rào chắn, căn cứ pháp lý, giới hạn hành vi, hạn chế, ngưỡng, trở ngại, tường chắn
to'siq, chegara, chegara qiymati, cheklanish, cheklov, huquqiy asos, xulq chegarasi
प्रतिबंध, बाधा, सीमा, कानूनी औचित्य, फाटक, रुकावट, सीमांक, सीमितीकरण
屏障, 权利限制, 栅栏, 法律依据, 界限, 行为底线, 阈值, 限制
ข้อจำกัด, สิ่งกีดขวาง, การจำกัด, ขอบเขตพฤติกรรม, ขีดจำกัด, ค่าจำกัด, ประตูกั้น, อุปสรรค
바리케이드, 법적 정당화, 임계값, 장벽, 장애물, 제약, 제한, 차단기
barier, maneə, davranışın sərhədi, hüquqi əsas, hədd, məhdudiyyət, məhdudlaşma, sərhəd
ბარიერი, ლიმიტი, საზღვარი, სამართლებრივი გამართლება, ქცევის საზღვარი, შეზღუდვა
বাধা, সীমা, আইনি যুক্তি, আচরণের সীমা, ব্যারিয়ার, সীমা মান, সীমাবদ্ধতা
barierë, justifikim ligjor, kufiri, kufiri i sjelljes, kufizim, prag
अडथळा, मर्यादा, कानूनी औचित्य, प्रतिबंध, बाधा, बॅरियर, वर्तणुकीची सीमा, सीमा
सीमा, अडचन, अवरोध, कानुनी औचित्य, बाधा, बारियर, व्यवहारको सीमा, सीमांक
అడ్డంకి, చట్టపరమైన న్యాయసిద్ధి, నిషేధం, పరిధి, పరిమితి, బారియర్, వర్తన పరిమితి, సరిహద్దు
barjera, ierobežojums, robeža, slieksnis, tiesiskā pamatotība, uzvedības robeža, šķērslis
கட்டுப்பாடு, தடை, வரம்பு, சட்ட ரீதியான நியாயம், நடத்தை வரம்பு
barjäär, käitumise piir, läviväärtus, piir, piiramine, piirang, takistus, tõkkepuu
արգելք, խոչընդոտ, շեմարժեք, սահման, սահմանափակում, վարվելակերպի սահման, օրինական արդարացում
sînor, barier, davranış sınırı, qanûnî dadwerî, sîn, sînorkirin
גבול، מחסום، הגבלה
حاجز، حد، تقييد، سياج، قيد، قيمة
حصار، مانع، حد، محدودیت، مرز، مقدار
بندش، حد، رکاوٹ، سرحد، محدودیت
Schranke in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Schranke- Vorrichtung zur Absperrung, Schlagbaum, Schranken
- Barriere
- Grenze für das Verhalten, die nicht überschritten werden kann oder soll
- [Recht] Beschränkung eines Grundrechts, Begründung für die Rechtmäßigkeit des Eingriffs in den Schutzbereich eines Grundrechts
- [Wissenschaft] Wert, der nicht unter- oder überschritten wird
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Gallert
≡ Kartause
≡ Hartholz
≡ Polster
≡ Handgeld
≡ Hümpel
≡ Skepsis
≡ Kalifat
≡ Tertia
≡ Diabolus
≡ Embryo
≡ Apologet
≡ Beutegut
≡ Fioritur
≡ Hirte
≡ Brandmal
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Schranke
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Schranke in allen Fällen bzw. Kasus
Die Schranke Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Schranke ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Schranke entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Schranke und unter Schranke im Duden.
Deklination Schranke
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | die Schranke | die Schranken |
| Gen. | der Schranke | der Schranken |
| Dat. | der Schranke | den Schranken |
| Akk. | die Schranke | die Schranken |
Deklination Schranke
- Singular: die Schranke, der Schranke, der Schranke, die Schranke
- Plural: die Schranken, der Schranken, den Schranken, die Schranken