Deklination des Substantivs Schranke mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Schranke ist im Singular Genitiv Schranke und im Plural Nominativ Schranken. Das Nomen Schranke wird schwach mit den Deklinationsendungen -/n dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Schranke ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Schranke deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B1. Kommentare

B1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

die Schranke

Schranke · Schranken

Endungen -/n   Verkürzung der Pluralendungen auf 'n'   Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'  

Englisch barrier, gate, fence, limit, bound, bar, barrier limit, boom, boundary, counter, level-crossing, limitation, resistor, restriction, threshold

/ˈʃʁaŋkə/ · /ˈʃʁaŋkə/ · /ˈʃʁaŋkən/

[…, Recht, Wissenschaft] Vorrichtung zur Absperrung; Barriere; Schlagbaum, Schranken

» Wenn die Schranke geschlossen ist, muss man warten. Englisch When the barrier is closed, one must wait.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Schranke im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. dieSchranke
Gen. derSchranke
Dat. derSchranke
Akk. dieSchranke

Plural

Nom. dieSchranken
Gen. derSchranken
Dat. denSchranken
Akk. dieSchranken

Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Schranke


  • Wenn die Schranke geschlossen ist, muss man warten. 
    Englisch When the barrier is closed, one must wait.
  • Die Türen zu und mein Hirn ist frei von Schlössern und Schranken . 
    Englisch The doors are closed and my mind is free from locks and barriers.
  • Du hast alle Schranken überschritten. 
    Englisch You have crossed all boundaries.
  • Der Bahnwärter betätigte die Schranken . 
    Englisch The railway keeper operated the barriers.
  • Die menschliche Grausamkeit kennt keine Schranken . 
    Englisch Human cruelty knows no bounds.
  • Der Selbstmörder, so die Schranke , durfte ihn gewiss nicht erreichen. 
    Englisch The suicide, so the barrier, certainly could not reach him.
  • Er verwies sie in ihre Schranken . 
    Englisch He referred her to her limits.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Schranke


Deutsch Schranke
Englisch barrier, gate, fence, limit, bound, bar, barrier limit, boom
Russisch барьер, граница, шлагбаум, барье́р, грани́ца, заграждение, ограждение, ограничение
Spanisch barrera, límite, obstáculo, restricción
Französisch barrière, limite, barrage, barre, barrière de sécurité, borne, restriction
Türkisch sınır, baraj, bariyer, engel, barikat, engelleyici, kapı, kısıtlama
Portugiesisch barreira, cancelas, limite, cancela, restrição
Italienisch barriera, limite, sbarra, cancello, barra, limitazione, transenna
Rumänisch barieră, limită, obstrucție, restricție
Ungarisch határ, korlát, akadály, korlátozás, sorompó, zár
Polnisch bariera, ograniczenie, granica, ogrodzenie, rogatka, szlaban
Griechisch μπάρα, φράγμα, όριο, μπαρίρα, περιορισμός, φραγμός
Niederländisch grens, barrière, afsluiting, balie, beperking, hek, hekje, perk
Tschechisch hranice, zábrana, brána, mez, bariera, omezení, závora
Schwedisch gräns, barriär, grind, begränsning, bom
Dänisch grænse, barriere, begrænsning, bom, skranke, spærre
Japanisch バリア, 制限, ゲート, 境界, 限界, 障壁
Katalanisch barrera, límite, tanca, restricció
Finnisch este, raja, aitaus, puomi, rajoitus
Norwegisch grense, barriere, begrensning, skranke, stengsel
Baskisch hesi, muga, mugaketa, mugarria
Serbisch barijera, granica, ograda, ograničenje, prag
Mazedonisch бариера, граница, задршка, ограничување
Slowenisch ovira, zapora, meja, omejitev
Slowakisch hranica, prekážka, zábrana, obmedzenie
Bosnisch barijera, granica, ograda, ograničenje
Kroatisch barijera, ograda, ograničenje, granica
Ukrainisch перешкода, бар'єр, межа, обмеження
Bulgarisch бариера, граница, заграждение, ограничение, праг
Belorussisch мяжы, абмежаванне, бар'ер, забарона, штанга
Indonesisch penghalang, alasan hukum, ambang, batas, batas perilaku, pembatas, pembatasan, pembatasan hak
Vietnamesisch giới hạn, rào chắn, căn cứ pháp lý, giới hạn hành vi, hạn chế, ngưỡng, trở ngại, tường chắn
Usbekisch to'siq, chegara, chegara qiymati, cheklanish, cheklov, huquqiy asos, xulq chegarasi
Hindi प्रतिबंध, बाधा, सीमा, कानूनी औचित्य, फाटक, रुकावट, सीमांक, सीमितीकरण
Chinesisch 屏障, 权利限制, 栅栏, 法律依据, 界限, 行为底线, 阈值, 限制
Thailändisch ข้อจำกัด, สิ่งกีดขวาง, การจำกัด, ขอบเขตพฤติกรรม, ขีดจำกัด, ค่าจำกัด, ประตูกั้น, อุปสรรค
Koreanisch 바리케이드, 법적 정당화, 임계값, 장벽, 장애물, 제약, 제한, 차단기
Aserbaidschanisch barier, maneə, davranışın sərhədi, hüquqi əsas, hədd, məhdudiyyət, məhdudlaşma, sərhəd
Georgisch ბარიერი, ლიმიტი, საზღვარი, სამართლებრივი გამართლება, ქცევის საზღვარი, შეზღუდვა
Bengalisch বাধা, সীমা, আইনি যুক্তি, আচরণের সীমা, ব্যারিয়ার, সীমা মান, সীমাবদ্ধতা
Albanisch barierë, justifikim ligjor, kufiri, kufiri i sjelljes, kufizim, prag
Marathi अडथळा, मर्यादा, कानूनी औचित्य, प्रतिबंध, बाधा, बॅरियर, वर्तणुकीची सीमा, सीमा
Nepalesisch सीमा, अडचन, अवरोध, कानुनी औचित्य, बाधा, बारियर, व्यवहारको सीमा, सीमांक
Telugu అడ్డంకి, చట్టపరమైన న్యాయసిద్ధి, నిషేధం, పరిధి, పరిమితి, బారియర్, వర్తన పరిమితి, సరిహద్దు
Lettisch barjera, ierobežojums, robeža, slieksnis, tiesiskā pamatotība, uzvedības robeža, šķērslis
Tamil கட்டுப்பாடு, தடை, வரம்பு, சட்ட ரீதியான நியாயம், நடத்தை வரம்பு
Estnisch barjäär, käitumise piir, läviväärtus, piir, piiramine, piirang, takistus, tõkkepuu
Armenisch արգելք, խոչընդոտ, շեմարժեք, սահման, սահմանափակում, վարվելակերպի սահման, օրինական արդարացում
Kurdisch sînor, barier, davranış sınırı, qanûnî dadwerî, sîn, sînorkirin
Hebräischגבול، מחסום، הגבלה
Arabischحاجز، حد، تقييد، سياج، قيد، قيمة
Persischحصار، مانع، حد، محدودیت، مرز، مقدار
Urduبندش، حد، رکاوٹ، سرحد، محدودیت

Schranke in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Schranke

  • Vorrichtung zur Absperrung, Schlagbaum, Schranken
  • Barriere
  • Grenze für das Verhalten, die nicht überschritten werden kann oder soll
  • [Recht] Beschränkung eines Grundrechts, Begründung für die Rechtmäßigkeit des Eingriffs in den Schutzbereich eines Grundrechts
  • [Wissenschaft] Wert, der nicht unter- oder überschritten wird

Schranke in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Schranke

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Schranke in allen Fällen bzw. Kasus


Die Schranke Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Schranke ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Schranke entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Schranke und unter Schranke im Duden.

Deklination Schranke

Singular Plural
Nom. die Schranke die Schranken
Gen. der Schranke der Schranken
Dat. der Schranke den Schranken
Akk. die Schranke die Schranken

Deklination Schranke

  • Singular: die Schranke, der Schranke, der Schranke, die Schranke
  • Plural: die Schranken, der Schranken, den Schranken, die Schranken

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 86757, 444966, 238809, 86757

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10978361, 3581243, 8100533

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 86757, 86757, 86757, 86757, 86757

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9