Deklination des Substantivs Sinn mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Sinn ist im Singular Genitiv Sinn(e)s und im Plural Nominativ Sinne. Das Nomen Sinn wird stark mit den Deklinationsendungen es/e dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Sinn ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Sinn deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe A2. Kommentare ☆
A2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Endungen es/e
⁰ Bedeutungsabhängig
sense, meaning, purpose, interest, mind, orientation, perception, senses, significance, signification, state, tenor, understanding, use
/zɪn/ · /ˈzɪnəs/ · /ˈzɪnə/
[…, Wissenschaft] bestimmte physiologische Fähigkeit zur Wahrnehmung von etwas; innere Beziehung, Verständnis einer Person für eine Sache; Intension
» Es hat Sinn
. It makes sense.
Deklination von Sinn im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Sinn
-
Es hat
Sinn
.
It makes sense.
-
Bist du von
Sinnen
?
Are you out of your mind?
-
Alles hat seinen
Sinn
.
Everything has its meaning.
-
Deine Antwort macht keinen
Sinn
.
Your answer doesn't make sense.
-
Tom hatte nur eines im
Sinn
.
Tom only had one thing in mind.
-
Die Lösung war ganz in meinem
Sinne
.
The solution was completely in my spirit.
-
Tom hat jeden
Sinn
für die Realität verloren.
Tom has lost every sense of reality.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Sinn
-
Sinn
sense, meaning, purpose, interest, mind, orientation, perception, senses
смысл, значение, ощущение, ум, чувство, значе́ние, толк, чу́вство
sentido, significado, comprensión, estado, percepción, propósito
sens, signification, but, objectif, état
anlam, anlayış, duygu, duyu, akıl, amaç, anlamlar, duyarlık
sentido, significado, compreensão, espírito, percepção, propósito, senso
senso, significato, scopo, sensibilità, accezione, animo, costrutto, mente
sens, simț, înțeles, cuget, minte, noimă, scop, semnificație
értelem, érzék, cél, jelentés, fej, érzékelés, ész, észlelés
sens, znaczenie, zmysł, cel, poczucie, rozumienie, treść, myśl
νόημα, αίσθηση, σκοπός, έννοια, αντίληψη, κατάσταση, κατανόηση, μυαλό
zin, betekenis, gevoel, aard, bedoeling, bewustzijn, doel, gedachte
smysl, význam, pochopení, směr, stav, účel
mening, sinne, syfte, betydelse, förmåga, förståelse, huvud, innebörd
mening, forståelse, sans, sind, betydning, bevidsthed, formål, stræben
意味, 意義, 感覚, センス, 理解, 目的, 知覚
sentit, significat, comprensió, percepció
merkitys, mieli, tarkoitus, aisti, aistimus, aistin, ajattelutapa, mielessä
mening, forståelse, sans, betydning, bevissthet, hensikt, sinn, tankegang
sentsu, esangura, irizpide, pentsamendu, sentimendua, sentsazioa, ulermena, zentsu
smisao, смисао, svrha, percepcija, razumevanje, sposobnost, značenje, мисао
смисла, значење, чувство, мисла, перцепција, разбирање, цел
smisel, namen, pomembnost, razumevanje, čut
zmysel, myslenie, pochopenie, význam, účel
smisao, svrha, osjećaj, razumijevanje, sposobnost, značenje
smisao, namjena, osjećaj, razum, razumijevanje, sposobnost, značenje
сенс, значення, Значення, відчуття, резон, сприйняття
смисъл, значение, настройка на мислите, разбиране, съзнание, състояние, усещане, цел
значэнне, смысл, адчуванне, разуменне, сенс, сэнс, усведамленне
makna, indera, mentalitas, pemahaman, perasaan, pikiran, tujuan
ý nghĩa, cảm giác, cảm nhận, hiểu biết, mục đích, tri giác, tâm thế, tâm trí
ma'no, sezgi, maqsad, ong, ruhiy holat, tushuncha
अनुभूति, अर्थ, उद्देश्य, मतलब, मन, मनोदशा, संवेदी क्षमता, समझ
心境, 心态, 意义, 意思, 感官, 感觉, 理解, 目的
ความหมาย, การรับรู้, ความรู้สึก, ความเข้าใจ, จิตใจ, จุดประสงค์, ประสาทสัมผัส, สภาพจิตใจ
감각, 의미, 마음, 목적, 이해, 정신상태, 지각
hiss, anlayış, düşüncə tərzi, məna, mənası, məqsəd, qavrayış, zehin
გრძნობა, მნიშვნელობა, გაგება, გონება, გონებრივი მდგომარეობა, მიზანი
অনুভূতি, অর্থ, উদ্দেশ্য, বোঝাপড়া, বোধ, মন, মানসিকতা
kuptim, ndjesi, gjendje mendore, kuptimi, mendje, qëllim
अर्थ, अनुभूती, उद्देश, मन, मनोवस्था, संवेदना, समज
अनुभूति, अर्थ, उद्देश्य, बुझाइ, मन, मनोस्थिति
అర్థం, అనుభూతి, ఉద్దేశ్యం, మనసు, మనస్తితి
jēga, sajūta, izpratne, jūtība, mērķis, prāta stāvoklis, prāts
உணர்வு, அர்த்தம், அறிவு, நோக்கம், மனநிலை, மனம்
tähendus, eesmärk, meel, meelelaad, mõistmine, mõtteviis, taju, tunne
զգացողություն, իմաստ, հասկացողություն, հոգեվիճակ, մտայնություն, նպատակ
hest, armanc, hiş, manê, têgihiştin, wate, zihniyet
משמעות، הבנה، חוש، כיוון מחשבה، מצב، תודעה، תוכן، תכלית
معنى، إحساس، الإدراك، الوعي، بال، حاسة، مغزى، وعي
معنا، حس، مفهوم، ادراک، جهت گیری افکار، حالت، درک، معنی
معنی، احساس، مفہوم، سمجھ، محسوس کرنے کی صلاحیت، مقصد
Sinn in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Sinn- [Wissenschaft] bestimmte physiologische Fähigkeit zur Wahrnehmung von etwas
- innere Beziehung, Verständnis einer Person für eine Sache
- Zustand, Ausrichtung der Gedanken einer Person
- die Bedeutungen und Vorstellungen, die sich mit einem sprachlichen Ausdruck verbinden, Intension
- gedanklicher Hintergrund, Zweck einer Handlung oder Sache
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Gaunerin
≡ Gekeife
≡ Musikant
≡ Zehe
≡ Ductus
≡ Käfig
≡ Gentry
≡ Sippe
≡ Altruist
≡ Zwillich
≡ Kilo
≡ Mutant
≡ Auffahrt
≡ Chef
≡ Röhre
≡ Orchitis
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Sinn
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Sinn in allen Fällen bzw. Kasus
Die Sinn Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Sinn ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Sinn entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Sinn und unter Sinn im Duden.
Deklination Sinn
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Sinn | die Sinne |
| Gen. | des Sinn(e)s | der Sinne |
| Dat. | dem Sinn(e) | den Sinnen |
| Akk. | den Sinn | die Sinne |
Deklination Sinn
- Singular: der Sinn, des Sinn(e)s, dem Sinn(e), den Sinn
- Plural: die Sinne, der Sinne, den Sinnen, die Sinne