Deklination des Substantivs Umgang mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Umgang ist im Singular Genitiv Umgang(e)s und im Plural Nominativ Umgänge. Das Nomen Umgang wird stark mit den Deklinationsendungen es/ä-e dekliniert. Im Plural steht ein Umlaut. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Umgang ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Umgang deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B1. Kommentare ☆
B1 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
Endungen es/ä-e Plural mit Umlaut
⁰ Bedeutungsabhängig
interaction, handling, acquaintance, contact, dealing, relationship, ambulatory, association, circumvention, commerce, corridor, dealings, gallery, intercourse, manipulation, passage, procession, tower gallery
/ˈʊmɡaŋ/ · /ˈʊmɡaŋs/ · /ˈʊmɡɛŋə/
[…, Architektur] Beziehung mit jemandem; das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Verkehr, Gebrauch, Rundgang, Umzug
» Er hat wenig empfehlenswerten Umgang
. He has little recommendable company.
Deklination von Umgang im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Umgang
-
Er hat wenig empfehlenswerten
Umgang
.
He has little recommendable company.
-
Ich pflege keinen
Umgang
mit Ihnen.
I do not maintain contact with you.
-
Sie hat Erfahrung im
Umgang
mit Kindern.
She has experience in dealing with children.
-
Du kennst dich im
Umgang
mit Computern aus?
Do you know how to handle computers?
-
Schlechter
Umgang
verdirbt gute Laune.
Bad company spoils good mood.
-
Soldaten werden im
Umgang
mit Waffen geschult.
Soldiers are trained to use weapons.
-
Die Polizei ist im
Umgang
mit Waffen geschult.
Police are trained to use weapons.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Umgang
-
Umgang
interaction, handling, acquaintance, contact, dealing, relationship, ambulatory, association
обращение, обход, обще́ние, общение, отношение, проход, связь, занятие
manejo, trato, alrededor, circunferencia, corredor, interacción, manipulación, pasillo
manipulation, circonvolution, contact, couloir, fréquentations, interaction, maniement, manœuvre
ilişki, birliktelik, davranış, dolaşma, geçit, koridor, çevresinde dolaşma, uğraşma
circunferência, companhia, convivência, corredor, lida, manipulação, passagem, perímetro
relazione, trattamento, ballatoio, circonferenza, compagnia, corridoio, dimestichezza, frequentazione
coridor, manipulare, ocupare, pasaj, relație, împrejur, în jur
foglalkozás, folyosó, kapcsolat, kezelés, körbejárás, körülmény
obchodzenie się, kontakt, stosunki, towarzystwo, korytarz, obcowanie, obejście, omijanie
ασχολία, διάδρομος, κύκλος, περίπατος, συναναστροφή, σχέση, χειρισμός
omgang, behandeling, corridor, gang, gezelschap, omloop, processie, relatie
chodba, obchodování, obcházení, obcházení kolem, obchůzka, ochoz, společenské styky, styk
hantering, omgång, umgänge, kontakt, relation, sysselsättning, sällskap
omgang, beskæftigelse, forhold, gang, håndtering, omgangskreds, optog, procession
付き合い, 取り巻き, 取り扱い, 周囲, 回廊, 通路, 関わり, 関係
circuit, circumlocució, manera de tractar, manipulació, passadís, relació, tractament
kierteleminen, kiertäminen, kulku, käsittely, käytävä, suhde, toiminta
omgang, forhold, gang, håndtering
harreman, ibilbide, inguruan ibiltzea, manipulazioa, tratua
obilaženje, bavljenje, odnos, prolaz, rukovanje, zaobilaženje, интеракција, руковање
обиколка, однос, пристап, работа, расправување
hodnik, krog, obhod, odnos, prehod, ravnanje, ukvarjanje
manipulácia, obchádzanie, obchádzanie okolo, obchádzka, prístup, vzťah, zaobchádzanie
bavljenje, hodnik, obilaženje, odnos, pristup, prolaz, rukovanje, veza
obilaženje, bavljenje, odnos, rukovanje, zaobilaženje
взаємодія, стосунки, знайомство, коридор, обхід, прохід, управління
взаимоотношение, занимаване, обиколка, обработка, обход, отношение, пътечка
абход, адносіны, апрацоўка, займанне, кругавы шлях, ход
hubungan, keliling, koridor, mengelilingi, penanganan, penggunaan, relasi
hành lang, mối quan hệ, quan hệ, thao tác, vòng quanh, xử lý, đi vòng quanh
aloqa, aylanib yurish, ishlatish, ishlov berish, koridor, munosabat
गलियारा, परिक्रमा, रिश्ता, संबंध, संभाल, हैंडलिंग
交往, 关系, 处理, 操作, 绕圈走, 绕行, 走廊
การจัดการ, การใช้งาน, ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้อง, ทางเดิน, เดินรอบ, เดินล้อม
관계, 다루기, 둘러 걷기, 둘레 걷기, 복도, 취급
dairəvi gəzinti, idarəetmə, istifadə, koridor, münasibət, əlaqə, ətrafında dolaşma
გამოყენება, გარშემო სვლა, გარშემო სიარული, დამუშავება, დერეფანი, კავშირი, ურთიერთობა
করিডর, ঘিরে চলা, পরিক্রমা, পরিচালনা, ব্যবহার, মেলামেশা, সম্পর্ক
ecje rrethore, korridor, lidhje, marrëdhënie, përdorim, rrethim, trajtim
कॉरिडोर, नाते, परिक्रमा, भोवती फेर, वापर, संबंध, हाताळणी
गलियारा, घुमेर हिँडाइ, परिक्रमा, सम्पर्क, सम्बन्ध, सम्हाल, ह्यान्डलिङ
కొరిడార్, చుట్టూ తిరుగు, చుట్టూ నడక, నిర్వహణ, వినియోగం, సంపర్కం, సంబంధం
apgājiens, apkārt staigāšana, apstrāde, attiecības, koridors, rīkošanās, saikne
உறவு, கையாளுதல், கொரிடூர், சுற்று நடை, தொடர்பு, பயன்பாடு, பரிக்ரமம்
kasutamine, kontakt, korridor, suhe, ümber kõndimine, ümberkäimine
անցուղի, կապ, կիրառում, հարաբերություն, մշակում, շրջագայություն, շրջում
pêwendî, têkilî, bikaranîn, dora gerîn, gerîn li dor, koridor, muamele
התעסקות، מסדרון، סיבוב، עיסוק، קשר
التعامل، تعامل، علاقة، مخالطة، معاشرة، ممارسة، ممر
تعامل، دور زدن، رابطه، راهرو، رفتار
چکر، رشتہ، سرگرمی، ہاتھ لگانا
Umgang in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Umgang- Beziehung mit jemandem, Verkehr, Kontakt, Interaktion
- das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas, Gebrauch, Handling, Handhabe, Handhabung
- [Architektur] Gang um einen Gebäudeteil, Rundgang
- das Gehen um etwas herum, Umzug
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Infekt
≡ Fehler
≡ Omnivore
≡ Hausbau
≡ Fremde
≡ Eilbrief
≡ Wichs
≡ Onanist
≡ Fermate
≡ Atemweg
≡ Eissalat
≡ Schmiede
≡ Spirans
≡ Circe
≡ Chorea
≡ Damnum
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Umgang
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Umgang in allen Fällen bzw. Kasus
Die Umgang Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Umgang ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Umgang entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Umgang und unter Umgang im Duden.
Deklination Umgang
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Umgang | die Umgänge |
| Gen. | des Umgang(e)s | der Umgänge |
| Dat. | dem Umgang(e) | den Umgängen |
| Akk. | den Umgang | die Umgänge |
Deklination Umgang
- Singular: der Umgang, des Umgang(e)s, dem Umgang(e), den Umgang
- Plural: die Umgänge, der Umgänge, den Umgängen, die Umgänge