Deklination des Substantivs Verklärung mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Verklärung ist im Singular Genitiv Verklärung und im Plural Nominativ Verklärungen. Das Nomen Verklärung wird schwach mit den Deklinationsendungen -/en dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Verklärung ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Verklärung deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare

C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

die Verklärung

Verklärung · Verklärungen

Endungen -/en   Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'  

Englisch transfiguration, beatification, enhancement, glorification, idealization, romanticisation, romanticization, transformation

/fɛɐ̯ˈklɛːʁʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈklɛːʁʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈklɛːʁʊŋən/

[…, Religion] glückseliger Zustand, der zum Beispiel durch friedvolles Lächeln sichtbar wird; Beschönigung, Darstellung in einem besseren Licht

» Immer wieder treffen wir auf eine romantische Verklärung der eigenen Kindheit. Englisch Time and again, we encounter a romantic idealization of our own childhood.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Verklärung im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. dieVerklärung
Gen. derVerklärung
Dat. derVerklärung
Akk. dieVerklärung

Plural

Nom. dieVerklärungen
Gen. derVerklärungen
Dat. denVerklärungen
Akk. dieVerklärungen

Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Verklärung


  • Immer wieder treffen wir auf eine romantische Verklärung der eigenen Kindheit. 
    Englisch Time and again, we encounter a romantic idealization of our own childhood.
  • Er sprach mit gefühlvoller Verklärung von diesem, seinem Gott. 
    Englisch He spoke with emotional transformation about this, his God.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Verklärung


Deutsch Verklärung
Englisch transfiguration, beatification, enhancement, glorification, idealization, romanticisation, romanticization, transformation
Russisch блаженство, идиллия, освящение, преображе́ние, преображение, приукрашивание, просветле́ние
Spanisch transfiguración, embellecimiento, glorificación, idealización, iluminación, metamorfosis, transformación
Französisch glorification, transfiguration, embellissement, métamorphose, transformation
Türkisch değişim, dönüşüm, güzelleştirme, iyileştirme, mutluluk hali, sevinç durumu
Portugiesisch transfiguração, idealização, embelhecimento, glorificação, iluminação, transformação
Italienisch trasfigurazione, idealizzazione, beatitudine, glorificazione, mitizzazione
Rumänisch transfigurare, idealizare, iluminare, metamorfoză, înălțare
Ungarisch idealizálás, megvilágosodás, szépítés, transzcendencia, transzformáció, átalakulás
Polnisch idealizacja, przemiana, przeobrażenie, rozjaśnienie, upiększenie, uwielbienie
Griechisch μεταμόρφωση, έκσταση, εξιδανίκευση, εξύψωση, παρουσίαση
Niederländisch verheffing, transformatie, verandering, verfraaiing, verlichting
Tschechisch idealizace, osvícení, proměna, přeměna, transcendence, zkrášlení
Schwedisch försköning, förvandling, förklaring, idealiserad framställning, upphöjelse
Dänisch forvandling, forherligelse, forklaring, idealiseret fremstilling, oplysning
Japanisch 変化, 変容, 恍惚, 理想化, 美化, 至福
Katalanisch embelliment, idealització, il·lusió, metamorfosi, transfiguració, transformació
Finnisch esittäminen paremmassa valossa, ilontila, kaunistaminen, muutos, transformaatio, valaistus
Norwegisch forherligelse, forvandling, idealiseringsprosess, opplysning
Baskisch aldaketa, argitasun, ederra, itxura hobea
Serbisch blagostanje, preobražaj, prikazivanje u boljem svetlu, prosvetljenje, transformacija, uljepšavanje
Mazedonisch преображение, прикажување во подобро светло, ублажување
Slowenisch preobrazba, idealizacija, prikaz v boljšem svetlu, razsvetljenje, sprememba
Slowakisch idealizácia, osvietenie, premena, pretransformácia, prežitie šťastia, zveličenie
Bosnisch blagostanje, preobražaj, prikazivanje u boljem svjetlu, prosvjetljenje, transformacija, uljepšavanje
Kroatisch idealizacija, preobrazba, prosvjetljenje, transformacija, uljepšavanje, uzvišenje
Ukrainisch блаженство, освітлення, перетворення, прикрашення, ілюзія
Bulgarisch блаженство, оптимизация, освещение, преобразяване, прикрасяване, трансформация
Belorussisch асвятленне, пераўтварэнне, прыгажэнне, узвышэнне, ўдасканаленне
Indonesisch perubahan, transformasi
Vietnamesisch biến hình, biến đổi
Usbekisch o'zgarish, transformatsiya
Hindi परिवर्तन, रूपांतरण
Chinesisch 变形, 转变
Thailändisch การเปลี่ยนแปลง, การแปลงร่าง
Koreanisch 변형, 탈바꿈
Aserbaidschanisch dönüşüm, transformasiya
Georgisch გადაქცევა, ტრანსფორმაცია
Bengalisch পরিবর্তন, রূপান্তর
Albanisch shndërrim, transformim
Marathi परिवर्तन, रूपांतरण
Nepalesisch परिवर्तन, रूपांतरण
Telugu మార్పు, రూపాంతరణ
Lettisch pārvērtība, transformācija
Tamil மாற்றம்
Estnisch transformatsioon, ümberkujundamine
Armenisch տրանսֆորմացիա, փոխակերպություն
Kurdisch guherandin, transformasyon
Hebräischהארה، הבהרה، המרה، השתעשעות، שינוי، שיפור
Arabischتحول، تجلي، تجميل، تحسين، تغيير
Persischبهتر جلوه دادن، تبدیل، تجلی، دگرگونی، زیباسازی
Urduبہتر پیشکش، تبدیلی، تغیر، خوشنما، خوشی کا حال

Verklärung in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Verklärung

  • glückseliger Zustand, der zum Beispiel durch friedvolles Lächeln sichtbar wird
  • Beschönigung, Darstellung in einem besseren Licht
  • [Religion] Verwandlung

Verklärung in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Verklärung

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Verklärung in allen Fällen bzw. Kasus


Die Verklärung Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Verklärung ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Verklärung entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Verklärung und unter Verklärung im Duden.

Deklination Verklärung

Singular Plural
Nom. die Verklärung die Verklärungen
Gen. der Verklärung der Verklärungen
Dat. der Verklärung den Verklärungen
Akk. die Verklärung die Verklärungen

Deklination Verklärung

  • Singular: die Verklärung, der Verklärung, der Verklärung, die Verklärung
  • Plural: die Verklärungen, der Verklärungen, den Verklärungen, die Verklärungen

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 269984, 269984

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 269984, 269984, 269984

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9