Heldentaten von فاطمه 244

!!!HELD/EINLEITUNG!!!

Übersetzungen von فاطمه

Unser Held فاطمه hat folgende neue Einträge hinzugefügt


etwas um etwas winden; umhängen
Deutsch umlegen = Persisch پیچیدن

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Deutsch umlegen = Persisch عقب انداختن

Kosten verteilen; verumlagen; verteilen
Deutsch umlegen = Persisch تقسیم کردن

Kosten verteilen; verumlagen; verteilen
Deutsch umlegen = Persisch توزیع کردن

jemanden töten; ermorden; umbringen
Deutsch umlegen = Persisch کشتن

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Deutsch umlegen = Persisch جای دیگری گذاشتن

niedergedrückt werden; umklappen; killen; verschieben; erschießen; (Termin) ändern
Deutsch umlegen = Persisch عوض کردن

etwas (ein Produkt, Objekt einer Kontrolle) als benutzbar/verfügbar erklären; freischalten; absegnen
Deutsch freigeben = Persisch باز کردن

jemanden aus der Haft entlassen
Deutsch freigeben = Persisch آزاد کردن

eine Bindung lösen
Deutsch freigeben = Persisch رها کردن

jemandem Freizeit, Urlaub geben
Deutsch freigeben = Persisch مرخصی دادن

beurlauben; freilegen; aktivieren; liberalisieren; entblocken
Deutsch freigeben = Persisch فعال کردن

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Deutsch bereiten = Persisch تمام کردن

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Deutsch bereiten = Persisch حاضر کردن

ein Pferd zureiten; zureiten; abrichten; dressieren; trainieren; zureiten
Deutsch bereiten = Persisch سوار اسب شدن

ein Pferd zureiten; zureiten; abrichten; dressieren; trainieren; zureiten
Deutsch bereiten = Persisch سوار شدن

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
Deutsch schöpfen = Persisch ایجاد کردن

den Verlust von etwas erleiden; den Verlust eines Teils von etwas erleiden; verlieren
Deutsch einbüßen = Persisch زیان دیدن

verlieren; verscherzen; verwirken
Deutsch einbüßen = Persisch از دست دادن

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Deutsch verursachen = Persisch مسبب بودن

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Deutsch Schnittstelle = Persisch رابط

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Deutsch Veränderung = Persisch تغییر

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Deutsch Veränderung = Persisch تحول

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Deutsch Veränderung = Persisch تبدیل

der Wechsel von einem Zustand in einen anderen; Wandelung; Änderung
Deutsch Veränderung = Persisch دگرگونی

Mangel an Ausgeglichenheit zwischen zwei oder mehr Dingen, Aspekten; Abweichung von einem normalen, erforderlichen Gleichgewicht
Deutsch Ungleichgewicht = Persisch عدم تعادل

Krankheitsbild, welches durch übermäßige Beschäftigung mit dem Thema Nahrung gekennzeichnet ist
Deutsch Essstörung = Persisch اختلال تغذیه

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
Deutsch Jenseits = Persisch آخرت

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
Deutsch Jenseits = Persisch جهان دیگر

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
Deutsch Jenseits = Persisch عالم غیب

übernatürlicher Bereich, den man nach dem Tode betritt; Himmel
Deutsch Jenseits = Persisch لاهوت

Panne, ausgelöst durch einen schadhaften Reifen
Deutsch Reifenpanne = Persisch پنچر

Panne, ausgelöst durch einen schadhaften Reifen
Deutsch Reifenpanne = Persisch پنچری

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
Deutsch Behinderung = Persisch جلوگیری

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
Deutsch Behinderung = Persisch ممانعت

Maßnahme oder Ereignis, die dazu führt, dass etwas Beabsichtigtes nicht oder nur erschwert getan werden kann
Deutsch Behinderung = Persisch اختلال

der Weg, der zu einem Ziel hinführt; Anreiseweg; Anfahrt
Deutsch Hinweg = Persisch مبدأ

der Weg, der zu einem Ziel hinführt; Anreiseweg; Anfahrt
Deutsch Hinweg = Persisch نقطه‌ی آغاز

Gesamtheit aller Menschen
Deutsch Menschheit = Persisch انسان ها

Gesamtheit aller Menschen
Deutsch Menschheit = Persisch بشر

Menschsein, Wesen des Menschen
Deutsch Menschheit = Persisch انسان بودن

Menschsein, Wesen des Menschen
Deutsch Menschheit = Persisch جوهر انسان

Menschsein, Wesen des Menschen
Deutsch Menschheit = Persisch انسانیت

Missgeschick, Fehlverhalten; ungewöhnliche, abartige, unpassende geistige Leistung; Flop; Malheur
Deutsch Panne = Persisch خطا

Missgeschick, Fehlverhalten; ungewöhnliche, abartige, unpassende geistige Leistung; Flop; Malheur
Deutsch Panne = Persisch اشتباه

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Deutsch Panne = Persisch ایراد

plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik; Ausfall; Defekt; Havarie
Deutsch Panne = Persisch اشکال

Gefährt, mit dem andere Kraftfahrzeuge bewegt werden können, die entweder selbst nicht fahrtauglich sind oder ordnungswidrig abgestellt wurden; Abschleppauto; Abschleppfahrzeug
Deutsch Abschleppwagen = Persisch یدک کش

etwas Vorgetäuschtes; Täuschung
Deutsch Illusion = Persisch وهم

wissenschaftlich korrekt, präzise; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Deutsch exakt = Persisch درست

wissenschaftlich korrekt, präzise; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Deutsch exakt = Persisch دقیق

den gegebenen Bedingungen vollständig entsprechend; akkurat; genau; präzise; pünktlich; zutreffend
Deutsch exakt = Persisch سر وقت

Bruchzahl 1/1000; 1 Promill, aus einem von tausend gleichen Teilen bestehend
Deutsch tausendstel = Persisch هزارم

eine Funktion ist stetig, wenn verschwindend kleine Änderungen des Argumentes nur zu verschwindend kleinen Änderungen des Funktionswertes führen; kontinuierlich
Deutsch stetig = Persisch یکنواخت

eine Funktion ist stetig, wenn verschwindend kleine Änderungen des Argumentes nur zu verschwindend kleinen Änderungen des Funktionswertes führen; kontinuierlich
Deutsch stetig = Persisch ثابت

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Deutsch stetig = Persisch بی وقفه

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Deutsch stetig = Persisch دائما

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Deutsch stetig = Persisch پیوسته

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Deutsch sorgfältig = Persisch با احتیاط

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Deutsch sorgfältig = Persisch با دقت

allgemein verbindlich, immer gültig für alle oder fast alle Fälle; allgemein; allgemeingültig; ganz; grundsätzlich; im Allgemeinen
Deutsch generell = Persisch به طور معمول

allgemein verbindlich, immer gültig für alle oder fast alle Fälle; allgemein; allgemeingültig; ganz; grundsätzlich; im Allgemeinen
Deutsch generell = Persisch عموما