Deutsche Wörter mit „S Layer“
A1 · Substantiv · feminin · unregelmäßig · -,¨-e
A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Decke
·
Decken
layer, blanket, ceiling, cover, coat, duvet, floor, outer tyre, pall, skin, spread, surface, surfacing, tablecloth, top, fur, lid
/ˈdeːkə/ · /ˈdeːkə/ · /ˈdeːkən/
[…, Möbel, Zuhause] geschlossene Oberfläche; großes, wärmendes Stück Stoff; Plafond
» Thomas schlug die Decke
zurück und setzte sich auf den Bettrand. Thomas pulled back the blanket and sat on the edge of the bed.
A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Stufe
·
Stufen
layer, step, level, degree, stage, stair, grade, phase, position, rank, riser, tap, tier, echelon, rung
/ˈʃtuːfə/ · /ˈʃtuːfə/ · /ˈʃtuːfən/
meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems; Treppenstufe
» Da saß ich, der Gefangene, auf einer Veranda und konnte, wenn ich wollte, die Stufen
hinabsteigen. There I sat, the prisoner, on a porch and could, if I wanted, go down the steps.
A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Lage
·
Lagen
⁰
layer, position, situation, location, circumstance, condition, lay, site, stratum, bed, beverages, blade position, case, deposit, drinks, gathering, part of the grade scope, pitch range, placement, quire, range, round, signature, state, state of affairs, status, thickness, vineyard
/ˈlaːɡə/ · /ˈlaːɡə/ · /ˈlaːɡən/
[…, Sport, Kultur] Stelle, an der etwas liegt; Art, wie etwas liegt; Position, Schicht, Sachlage, Ried
» Wenn die Lage
der russischen Armee sich nach diesem Marsch besserte, so folgt daraus keineswegs, dass dieser Marsch die Ursache der Besserung sein muss. If the situation of the Russian army improved after this march, it does not follow at all that this march must be the cause of the improvement.
⁰ bedeutungsabhängig
B1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Schicht
·
Schichten
layer, shift, stratum, class, thickness, bed, coating, course, deposit, film, formation, horizon, level, order, seam, social class, team, tier
/ʃɪçt/ · /ʃɪçt/ · /ˈʃɪçtən/
[Gesellschaft, Wirtschaft, …] geologische Formation über, zwischen oder unter anderen Formationen; eine in flächenhafter Ausdehnung über, unter oder zwischen anderem liegende einheitliche Masse; Flöz, Auflage, Gesellschaftsklasse, Arbeitsschicht
» In diesem Bereich liegen einige Schichten
Lehm und Eisenerz. In this area, there are some layers of clay and iron ore.
B1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Schale
·
Schalen
layer, shell, bowl, dish, husk, peel, arthritis, basin, beautiful outerwear, casing, cavity, claw, cup, enclosure, fine outfit, frame, gourd, hollow, hull, joint disease, leaf, paring, paw, rind, shuck, skin
/ˈʃaːlə/ · /ˈʃaːlə/ · /ˈʃaːlən/
[…, Wissenschaft, Tiere] eine feste Schutzhülle, zum Beispiel bei Früchten, Samen, Vogeleiern, Lebensmitteln; eine Panzerhülle bei bestimmten Tieren; Schüssel, Topf, Kumme
» Heute hat er sich wieder einmal in Schale
geworfen. Today he has dressed up nicely again.
B1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · unregelmäßig · -s, - · -s,¨-
Lagers
·
Lager
/Läger
layer, bearing, camp, warehouse, storage, bed, depot, encampment, storehouse, support, adherents, barracks, bracket, bunk, campsite, concentration camp, deposit, dump, followers, holiday camp, lair, mounting, repository, shakedown, sleeping place, stock, store, stratum, temporary accommodation
/ˈlaːɡɐ/ · /ˈlaːɡɐs/ · /ˈlɛːɡɐ/
[…, Technik, Zuhause] Raum oder Gebäude zur geordneten Unterbringung von Waren; Gelände zur Unterbringung von großen Materialmengen; Magazin, Lagerstätte, Widerlager, Bettstatt
» Aus diesen Lagern
gingen sie in die Emigration nach England und Frankreich, aber auch nach Schweden, Kanada und in die USA. From these camps, they went into exile to England and France, but also to Sweden, Canada, and the USA.
B2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Staubschicht
·
Staubschichten
layer, dust layer, layer of dust
/ˈʃtaʊpʃɪçt/ · /ˈʃtaʊpʃɪçt/ · /ˈʃtaʊpʃɪçtən/
Schicht von Staub
» Ich widerstehe dem Impuls, einen Smiley in die Staubschicht
auf dem Glastisch zu malen. I resist the impulse to draw a smiley in the layer of dust on the glass table.
B2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Ebene
·
Ebenen
layer, plane, level, plain, flat, flat surface, level land, flat terrain, flats, floor, level country, lowlands, plateau, platform, rank, section, the plains, tier
/ˈeːbə.nə/ · /ˈeːbə.nə/ · /ˈeːbə.nən/
[…, Wissenschaft, Umwelt] ungekrümmte, planare Fläche; lang ausgestreckte, flache, hügelfreie Landschaft unabhängig von ihrer Höhe über dem Meer; Flachland, Schicht, Niveau, Niederung
» Unser Weg geht nicht mehr durch die Berge, sondern durch weite Ebenen
von Wiesen und Äckern. Our way no longer goes through the mountains, but through wide plains of meadows and fields.
B2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Auflage
·
Auflagen
layer, condition, edition, overlay, requirement, sanction, batch, bearing, burden, clause, coating, constraint, cover, impression, launch, number of copies, obligation, order, ornament, pad, padding, penalty, plating, print run, production, provision, relief, rest, run, stipulation, ordinance
/ˈaʊflaːɡə/ · /ˈaʊflaːɡə/ · /ˈaʊflaːɡn̩/
[…, Recht, Kultur] besondere Bedingung, die jemand erfüllen muss, um die Erlaubnis für etwas anderes zu erhalten; Sanktion im Jugendstrafrecht
» Der Täter bekam vom Gericht die Auflage
, sich alle zwei Tage bei der Polizei zu melden. The perpetrator was ordered by the court to report to the police every two days.
B2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
Ansatzes
·
Ansätze
layer, approach, embouchure, indication, method, articulation, assessment, base, basic approach, beginning, coating, departure, estimate, first sign, formation, formulation, initial signs, initiation, joint, lip, make-up, makeup, neck, nose, preparation, projection, scale, starting point, strategy, technique, totality of reactants, valuation, rudiment
/ˈanzats/ · /ˈanzatsəs/ · /ˈanzɛt͡sə/
[…, Wissenschaft, Kultur] etwas, das an etwas gesetzt wird; erste erkennbare Zeichen von etwas; Verlängerungstück, Anzeichen, Verlängerung
» Nach dem dreistündigen Konzert hatte der Trompeter keinen Ansatz
mehr. After the three-hour concert, the trumpeter had no more stamina.
C1 · Verb · haben · regelmäßig · trennbar · transitiv · <auch: reflexiv · Passiv>
senkt
ab
·
senkte
ab
·
hat abgesenkt
layer, lower, sink, deepen, drive, drop, put down, reach depth, reduce, slope
/ˈapˌzɛŋkən/ · /zɛŋkt ap/ · /ˈzɛŋktə ap/ · /ˈapgəˌzɛŋkt/
[…, Pflanzen] etwas tiefer legen oder senken; senken, verkleinern, herunterlassen, mindern, heruntersetzen
(sich+A, Akk.)
C1 · Verb · haben · regelmäßig · untrennbar · transitiv · <auch: reflexiv · Passiv>
·
überlagert
·
hat überlagerte
überlagert
layer, overlay, superimpose, heterodyne, influence, interact, interfere, overkeep, overlap, overlie, overstore, superpose
/ˌyːbɐˈlaːɡən/ · /ˌyːbɐˈlaːɡɐt/ · /ˌyːbɐˈlaːɡɐtə/ · /ˌyːbɐˈlaːɡɐt/
sich gegenseitig beeinflussen und dadurch zum Beispiel verstärken oder abschwächen; sich auf etwas drauflegen, eine obere Schicht bilden; schichtweise legen, mengen, schneiden, einblenden
(sich+A, Akk., mit+D)
» Ein neues Geräusch überlagerte
das monotone Surren. A new sound overlapped the monotonous humming.
C1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Oberfläche
·
Oberflächen
layer, surface, surface area, area, crown, face, facing, ground level, hull, interface, surficial area, user interface
/ˈoːbɐˌflɛçə/ · /ˈoːbɐˌflɛçə/ · /ˈoːbɐˌflɛçən/
[…, Computer] die Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt; die Größe dieser Fläche; Außenseite, Überzug, Desktop, Fassade
» Die Wale kommen an die Oberfläche
. The whales come to the surface.
C1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Vergütung
·
Vergütungen
layer, compensation, remuneration, reimbursement, consideration, emolument, ageing, aging, allowance, coating, compensation process, fee, finish, gratuity, pay, payment, perk, perquisite, recompense, refund, refunding, requital, reward
/fɛɐ̯ˈɡyːtʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈɡyːtʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈɡyːtʊŋən/
[Finanzen, …] Geldsumme, mit der etwas vergütet wird; Schutzschicht eines Werkstoffs, zum Beispiel bei Glas, Holz oder Metall; Lohn, Salär
» Eine Vergütung
gilt als stillschweigend vereinbart, wenn die Dienstleistung den Umständen nach nur gegen eine Vergütung
zu erwarten ist. A remuneration is considered tacitly agreed when the service can only be expected against a remuneration under the circumstances.
C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
C2 · Verb · haben · regelmäßig · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv · Passiv>
C2 · Substantiv · maskulin · unregelmäßig · -s,¨-e
Belag(e)s
·
Beläge
layer, coating, topping, abrasive layer, abrasive rim, coat, covering, facing, filling, film, flooring, fur, lining, pad, pavement, road surface, roll covering, spread, surface, tartar
/bəˈlaːk/ · /bəˈlaːɡəs/ · /bəˈlɛːɡə/
[…, Lebensmittel] Schicht, die auf die Oberfläche von etwas aufgebracht ist; Schicht, die sich auf etwas gebildet hat
» Wenn man das Zähneputzen vernachlässigt, bildet sich bald ein Belag
. If one neglects brushing their teeth, a plaque will soon form.
C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -
Geleges
·
Gelege
layer, clutch, core, eggs, laminate, laying, sheaf, spawn
/ˈɡeːləɡə/ · /ˈɡeːləɡəs/ · /ˈɡeːləɡə/
[Tiere, Pflanzen, …] alle Eier, die zu einer bestimmten Zeit an einem bestimmten Ort abgelegt wurden; mit der Sichel zusammengerafftes Getreide; Eigelege
» Nicht alle Eier eines Geleges
entwickeln sich zu lebensfähigen Vögeln. Not all eggs of a clutch develop into viable birds.
C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e
Sediment(e)s
·
Sedimente
layer, sediment, deposit, hypostasis, sediment sampler
/ˈze.di.mɛnt/ · /ˈze.di.mɛnts/ · /ˈze.di.mən.te/
[Umwelt, Wissenschaft, Medizin] Ablagerung, Gesteinsschicht, meist durch Erosion entstanden; Bodensatz einer Suspension; Schichtgestein, Feststoff, Harnsediment, Niederschlag
» Sedimente
entstehen durch Ablagerung von Material an Land und im Meer. Sediments are formed by the deposition of material on land and in the sea.