Deklination und Steigerung des Adjektivs schal

Die Deklination des Adjektivs schal erfolgt über die Komparationsformen schal,schaler,am schalsten. Die Endungen für die Steigerung im Komparativ und Superlativ sind er/sten. Das Adjektiv schal kann sowohl attributiv vor einem Nomen mit und ohne Artikel jeweils stark, schwach und gemischt verwendet werden als auch prädikativ in Verbindung mit einem Verb.Man kann hier nicht nur schal deklinieren und steigern, sondern alle deutschen Adjektive. Kommentare

Substantiv
Schal, der
Positiv
schal
Komparativ
schaler
Superlativ
am schalsten

Adjektiv · Positiv · regelmäßig · steigerungsfähig

schal

schal · schaler · am schalsten

Englisch bland, dull, insignificant, spiritless, stale

/ʃaːl/ · /ʃaːl/ · /ˈʃaːlɐ/ · /ˈʃaːlstən/

nicht frisch, ohne Geschmack; ohne Geist; abgestanden; abgeschmackt; fade; einfallslos

» Ein Kuss auf Befehl schmeckt schal . Englisch A kiss on command tastes stale.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Die starke Deklination von schal ohne Artikel oder Pronomen

Maskulin

Nom. schaler
Gen. schalen
Dat. schalem
Akk. schalen

Feminin

Nom. schale
Gen. schaler
Dat. schaler
Akk. schale

Neutral

Nom. schales
Gen. schalen
Dat. schalem
Akk. schales

Plural

Nom. schale
Gen. schaler
Dat. schalen
Akk. schale

PDF

Schwache Deklination

Die schwache Deklination des Adjektivs schal mit dem bestimmten Artikel 'der' oder mit Pronomen wie 'dieser' und 'jener'


Maskulin

Nom. derschale
Gen. desschalen
Dat. demschalen
Akk. denschalen

Feminin

Nom. dieschale
Gen. derschalen
Dat. derschalen
Akk. dieschale

Neutral

Nom. dasschale
Gen. desschalen
Dat. demschalen
Akk. dasschale

Plural

Nom. dieschalen
Gen. derschalen
Dat. denschalen
Akk. dieschalen
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Gemischte Deklination

Die gemischte Deklination des Adjektivs schal mit dem unbestimmten Artikel 'ein' oder mit Pronomen wie 'kein' und 'mein'


Maskulin

Nom. einschaler
Gen. einesschalen
Dat. einemschalen
Akk. einenschalen

Feminin

Nom. eineschale
Gen. einerschalen
Dat. einerschalen
Akk. eineschale

Neutral

Nom. einschales
Gen. einesschalen
Dat. einemschalen
Akk. einschales

Plural

Nom. keineschalen
Gen. keinerschalen
Dat. keinenschalen
Akk. keineschalen

Prädikativer Gebrauch

Verwendung von schal als Prädikativ


Singular

Mask.eristschal
Fem.sieistschal
Neut.esistschal

Plural

siesindschal

Beispiele

Beispielsätze für schal


  • Ein Kuss auf Befehl schmeckt schal . 
    Englisch A kiss on command tastes stale.
  • Abgesehen von einer Schale Obst war der Küchentisch leer. 
    Englisch The kitchen table was bare except for a bowl of fruit.
  • Welche schalen Kommentare bekomme ich wohl zu diesem Satz? 
    Englisch What kind of vapid comments will I get on this sentence?
  • Nichts gegen Moselweine, aber diese Probe verläuft in eher schaler Touristenroutine. 
    Englisch Nothing against Moselle wines, but this tasting is rather proceeding in a bland tourist routine.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von schal


Deutsch schal
Englisch bland, dull, insignificant, spiritless, stale
Russisch безвкусный, бездушный, бессмысленный, не свежий, несвежий, пустой
Spanisch fiambre, insípido, sin espíritu, sin vida, soso
Französisch fade, insipide, sans esprit
Türkisch bayat, cansız, ruhsuz, tatsız
Portugiesisch insípido, sem espírito, sem sabor, vazio
Italienisch insipido, insulso, scialbo, scipito, senza spirito, stanco, stantio
Rumänisch fără gust, fără spirit, neînsuflețit
Ungarisch nem friss, szellemtelen, ízléstelen
Polnisch bez ducha, bez smaku, martwy, nijaki
Griechisch άγευστος, άψυχος, ξερός
Niederländisch flauw, geesteloos, sleur, smaakloos
Tschechisch bez chuti, bez ducha, nečerstvý, nudný
Schwedisch själlös, slapp, tråkig, utan anda
Dänisch kedelig, smagløs, åndløs
Japanisch 味気ない, 新鮮でない, 活気のない, 無気力な
Katalanisch insípid, sense vida, sense ànima, soso
Finnisch haale, hengetön
Norwegisch kjølig, uten smak, åndløs
Baskisch gatz, izugarri, zahar
Serbisch bez duha, bez života, bezukusan, bljut
Mazedonisch без дух, безвкусен, блед
Slowenisch bleden, brezdušen, neokusen, prazno
Slowakisch bez chuti, bez ducha, nevýrazný, prázdny
Bosnisch bez duha, bez života, bezukusan, bljed
Kroatisch bez duha, bez života, bezukusan, bljed
Ukrainisch без смаку, бездуховний, несвіжий, порожній
Bulgarisch безвкусен, бездуховен, изветрял, празен
Belorussisch без смаку, бездухоўны, нясвежы
Indonesisch basi, hambar, tawar
Vietnamesisch không tươi, nhạt, thiếu sức sống
Usbekisch bayat, bemaza, mazmunsiz
Hindi उदास, बासी, बेस्वाद
Chinesisch 不新鲜, 无味, 无精打采的
Thailändisch จืด, น่าเบื่อ, ไม่สด
Koreanisch 김빠진, 무미건조한, 싱거운
Aserbaidschanisch bayat, dadlı olmayan, dadsız
Georgisch ბაიათი, სულის გარეშე, უგემური
Bengalisch নিরস, বাসি, স্বাদহীন
Albanisch pa shije, bajatë
Marathi निरस, बेचव, शिळा
Nepalesisch निरस, बाँसी, बेस्वाद
Telugu పాతబడి, రుచి లేని, రుచిలేని
Lettisch bezgaršīgs, garlaicīgs, sastāvējies
Tamil சுவையற்ற, நிராசமான
Estnisch mage, seisnud, tuim
Armenisch անհամ, հնացած, ոգի չունեցող
Kurdisch bayat, bêtam, rûhsiz
Hebräischחסר רוח، לא טרי، תפל
Arabischباهت، بلا روح، غير طازج
Persischبی‌روح، بی‌مزه، کسل‌کننده
Urduبے ذائقہ، بے رنگ، بے روح

schal in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von schal

  • nicht frisch, ohne Geschmack, abgestanden, fade, geschmacklos
  • ohne Geist, abgeschmackt, einfallslos, geistlos

schal in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinations- und Komparationsformen von schal

Zusammenfassung aller Deklinationsformen und Steigerungsformen des Adjektivs bzw. Eigenschaftswortes schal in allen Genera und Fällen


Die schal Deklination und Steigerung online als Deklinations- und Komparationstabellen mit allen starken, schwachen und gemischten Formen. Diese werden übersichtlich als Tabelle im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) dargestellt. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary schal und unter schal im Duden.

Komparation und Steigerung schal

Positiv schal
Komparativ schaler
Superlativ am schalsten
  • Positiv: schal
  • Komparativ: schaler
  • Superlativ: am schalsten

Starke Deklination schal

Maskulin Feminin Neutral Plural
Nom. schaler schale schales schale
Gen. schalen schaler schalen schaler
Dat. schalem schaler schalem schalen
Akk. schalen schale schales schale
  • Maskulin: schaler, schalen, schalem, schalen
  • Feminin: schale, schaler, schaler, schale
  • Neutral: schales, schalen, schalem, schales
  • Plural: schale, schaler, schalen, schale

Schwache Deklination schal

  • Maskulin: der schale, des schalen, dem schalen, den schalen
  • Feminin: die schale, der schalen, der schalen, die schale
  • Neutral: das schale, des schalen, dem schalen, das schale
  • Plural: die schalen, der schalen, den schalen, die schalen

Gemischte Deklination schal

  • Maskulin: ein schaler, eines schalen, einem schalen, einen schalen
  • Feminin: eine schale, einer schalen, einer schalen, eine schale
  • Neutral: ein schales, eines schalen, einem schalen, ein schales
  • Plural: keine schalen, keiner schalen, keinen schalen, keine schalen

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 92003

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1786069, 4483614, 2233840

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 140211, 140211

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9