Deklination des Substantivs Bedeutungswandel mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Bedeutungswandel ist im Singular Genitiv Bedeutungswandels und im Plural Nominativ -. Das Nomen Bedeutungswandel wird stark mit den Deklinationsendungen s/- dekliniert. Es bildet keine Pluralformen. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Bedeutungswandel ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Bedeutungswandel deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare ☆
C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Endungen s/- Verkürzung der Genitivendung auf 's' Nur Singular möglich
change in meaning, change of meaning, meaning change, semantic change, semantic shift
/bəˈdɔɪtʊŋsˌvandəl/ · /bəˈdɔɪtʊŋsˈvandəlz/
[Sprache] Veränderung der Bedeutung eines sprachlichen Ausdrucks mit der Zeit
» Viele Wörter, die sich bei Shakespeare finden, haben einen Bedeutungswandel
erfahren. Many words used by Shakespeare have changed in meaning.
Deklination von Bedeutungswandel im Singular und Plural in allen Kasus
Singular
| Nom. | der | Bedeutungswandel |
|---|---|---|
| Gen. | des | Bedeutungswandels |
| Dat. | dem | Bedeutungswandel |
| Akk. | den | Bedeutungswandel |
Plural
| Nom. | - |
|---|---|
| Gen. | - |
| Dat. | - |
| Akk. | - |
Bedeutungen PDF
Beispiele
Beispielsätze für Bedeutungswandel
-
Viele Wörter, die sich bei Shakespeare finden, haben einen
Bedeutungswandel
erfahren.
Many words used by Shakespeare have changed in meaning.
-
Allerdings ist dabei der historische Sprachwandel, insbesondere der
Bedeutungswandel
vieler Elemente des Lexikons zu beachten.
However, the historical language change, especially the change in meaning of many elements of the lexicon, must be taken into account.
-
Zum Mittelhochdeutschen hin ist ein bemerkenswerter
Bedeutungswandel
festzustellen.
A remarkable change in meaning can be observed in relation to Middle High German.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Bedeutungswandel
-
Bedeutungswandel
change in meaning, change of meaning, meaning change, semantic change, semantic shift
изменение значения
cambio semántico, cambio de significado, traslación de significado
changement de sens, déviation sémantique, glissement de sens, sens évolutif
anlam değişimi
mudança de significado
cambiamento di significato, mutamento semantico, slittamento di significato
schimbare de sens
jelentésváltozás
zmiana znaczenia, zmiana znaczeniowa
σημασιολογία, σημασιολογικής μεταβολής
betekenisverandering, betekenisovergang, betekenisverschuiving
změna významu
betydningsförändring, semantisk förändring
betydningsændring
意味の変化
canvi de significat
merkitysmuutos
betydningsendring
esaldien esanahiaren aldaketa
promena značenja
значењска промена
spremenba pomena
zmena významu
promjena značenja
promjena značenja
зміна значення
значенска промяна
змяненне значэння
perubahan makna
biến đổi ngữ nghĩa
ma'no o'zgarishi
अर्थ परिवर्तन
语义变化
การเปลี่ยนความหมาย
의미 변화
semantik dəyişiklik
სემანტიკური ცვლილება
অর্থ পরিবর্তন
ndryshimi semantik
अर्थ परिवर्तन
अर्थ परिवर्तन
అర్ధ మార్పు
semantiskā maiņa
அர்த்த மாற்றம்
semantiline muutus
նշանակության փոփոխություն
guherîna wateyê
שינוי משמעות
تغير المعنى
تغییر معنا
معنی کی تبدیلی
Bedeutungswandel in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Bedeutungswandel- [Sprache] Veränderung der Bedeutung eines sprachlichen Ausdrucks mit der Zeit
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Nahkampf
≡ Nugget
≡ Immanuel
≡ Schamott
≡ Planum
≡ Granit
≡ Laubfall
≡ Haustier
≡ Pergola
≡ Emulator
≡ Vormärz
≡ Koma
≡ Hergabe
≡ Finish
≡ Rätter
≡ Halbaffe
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Bedeutungswandel
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Bedeutungswandel in allen Fällen bzw. Kasus
Die Bedeutungswandel Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Bedeutungswandel ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Bedeutungswandel entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Bedeutungswandel und unter Bedeutungswandel im Duden.
Deklination Bedeutungswandel
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Bedeutungswandel | - |
| Gen. | des Bedeutungswandels | - |
| Dat. | dem Bedeutungswandel | - |
| Akk. | den Bedeutungswandel | - |
Deklination Bedeutungswandel
- Singular: der Bedeutungswandel, des Bedeutungswandels, dem Bedeutungswandel, den Bedeutungswandel
- Plural: -, -, -, -