Deklination des Substantivs Belang mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Belang ist im Singular Genitiv Belang(e)s und im Plural Nominativ Belange. Das Nomen Belang wird stark mit den Deklinationsendungen es/e dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Belang ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Belang deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B2. Kommentare

B2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

der Belang

Belang(e)s · Belange

Endungen es/e  

⁰ Bedeutungsabhängig

Englisch importance, relevance, affairs, concern, interest, matter, significance, concerns, extraneous, insignificance, interests, irrelevance, issues, material, matters, nobody of importance, nothing, procurement

/bəˈlaːŋ/ · /bəˈlaːŋəs/ · /bəˈlaːŋə/

Bedeutung, Wichtigkeit; von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden; Bedeutung, Angelegenheiten, Interessen, Aspekt

» Das ist ohne Belang . Englisch That's irrelevant.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Belang im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. derBelang
Gen. desBelanges/Belangs
Dat. demBelang/Belange
Akk. denBelang

Plural

Nom. dieBelange
Gen. derBelange
Dat. denBelangen
Akk. dieBelange

⁶ Gehobener Sprachgebrauch⁰ Bedeutungsabhängig


Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Belang


  • Das ist ohne Belang . 
    Englisch That's irrelevant.
  • Ist Toms Meinung von Belang ? 
    Englisch Does Tom's opinion matter?
  • Die Angelegenheit ist nicht von Belang . 
    Englisch The matter is of no importance.
  • Wir führen ein in allen Belangen gewöhnliches Leben. 
    Englisch We lead a completely ordinary life.
  • Die Nachrichten sind in den Augen der Journalisten interessant oder von persönlichem Belang . 
    Englisch The news is interesting in the eyes of journalists or of personal importance.
  • Arbeitszeiten der Mütter sind nicht von Belang für die Zeit, die Kinder vor dem Fernseher verbringen. 
    Englisch The working hours of mothers are not relevant to the time children spend in front of the television.
  • Mein Werdegang ist nicht von Belang . 
    Englisch My career is not of importance.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Belang


Deutsch Belang
Englisch importance, relevance, affairs, concern, interest, matter, significance, concerns
Russisch значение, важность, интересы, в этом аспекте, вопросы, дела, неважность, незначительность
Spanisch importancia, relevancia, asunto, asuntos, insignificancia, intereses, interéses, irrelevancia
Französisch importance, signification, affaires, important, insignifiant, intérêts, sans importance, pertinence
Türkisch önem, değer, ilgi, değersizlik, önemsizlik
Portugiesisch importância, relevância, assuntos, interesses, insignificância, irrelevância, nada, ninguém
Italienisch importanza, interessi, rilevanza, significato, affari, entità, importante, insignificanza
Rumänisch importanță, relevanță, neimportant, afaceri, fără importanță, interese, nimic, probleme
Ungarisch jelentőség, fontosság, fontosság nélküli, jelentéktelen, jelentéktelenség, érdekek, ügy, ügyek
Polnisch ważność, znaczenie, interesy, sprawy, bez znaczenia, nic, nieistotny, nikt
Griechisch σημασία, σημαντικότητα, συμφέροντα, αδιάφορο, ασήμαντο, θέματα, κανείς, σχέση
Niederländisch belang, belangrijkheid, betekenis, onbelangrijkheid, importantie, interesse, irrelevantie, niets
Tschechisch důležitost, význam, bezvýznamnost, nedůležitost, nic, nikdo, zájem, zájmy
Schwedisch betydelse, viktighet, angelägenhet, angelägenheter, ingen, ingenting, intresse, intressen
Dänisch betydning, vigtighed, anliggender, hensyn, ingen betydning, interesser, intet vigtigt, uvæsentlig
Japanisch 意義, 重要性, この点で, 公事, 利害, 利益, 無関係, 無関係なもの
Katalanisch importància, relevància, assumpte, interessos, ningú, qüestió, relació, res
Finnisch merkitys, tärkeys, merkityksetön, asiat, asiointi, kiinnostus, tärkeä
Norwegisch betydning, viktighet, hensyn, interesse, uviktig, anliggende, ingen betydning, irrelevant
Baskisch garrantzia, garrantzitsua, alderdi honetan, esangura, ezertxo, gaiak, garrantzirik gabe, inork ez
Serbisch važnost, značaj, besmislenost, interesi, nevažnost, niko, ništa, poslovanje
Mazedonisch важност, значење, без значење, во овој поглед, интереси, неважен, никој, ништо
Slowenisch pomembnost, nepomemben, pomen, brez pomena, interesi, nič, posli, v tem smislu
Slowakisch význam, dôležitosť, bezvýznamnosť, nepodstatnosť, záležitosti, záujem
Bosnisch važnost, značaj, beznačajan, interesi, nevažan, niko, ništa, poslovi
Kroatisch važnost, značaj, nevažnost, besmislenost, besmislica, interesi, poslovi, stvari
Ukrainisch важливість, значення, незначність, неважливість, нікчемність, справи, інтереси
Bulgarisch важност, значение, без значение, незначителен, въпроси, дела, интереси
Belorussisch важнасць, значэнне, неважнасць, незначнасць, незначны, некаторыя, справы, інтарэсы
Indonesisch kepentingan, relevansi, keterkaitan, ketidakterkaitan, urusan
Vietnamesisch tầm quan trọng, liên quan, không liên quan, lợi ích, việc, ý nghĩa
Usbekisch muhimlik, ahamiyat, ahmiyat, ahmiyatsizlik, bog'liqlik, manfaat, masala, moslik
Hindi प्रासंगिकता, महत्व, अप्रासंगिकता, महत्वहीनता, मामला, हित
Chinesisch 重要性, 意义, 相关性, 不相关性, 事务, 事项, 利益
Thailändisch ความสำคัญ, ความเกี่ยวข้อง, ผลประโยชน์, เกี่ยวข้อง, เรื่อง, ไม่เกี่ยวข้อง
Koreanisch 중요성, 관련성, 의의, 관심, 무관함, 사안
Aserbaidschanisch əhəmiyyət, ilgiliq, müvafiqlik, mənfəət, məsələ, önəm, əhəmiyyətsizlik
Georgisch მნიშვნელობა, არამნიშვნელობა, ინტერესები, რელევანტობა, საკავშირება, საქმე
Bengalisch প্রাসঙ্গিকতা, গুরুত্ব, অপ্রাসঙ্গিকতা, ব্যাপার, মহত্বহীনতা, স্বার্থ
Albanisch rendësi, relevancë, importancë, interesa, pak rëndësi, çështje
Marathi प्रासंगिकता, महत्व, अप्रासंगिकता, कामकाज, महत्त्व, हित
Nepalesisch प्रासंगिकता, महत्व, अप्रासंगिकता, महत्त्व, मुद्दा, हित
Telugu ప్రాముఖ్యత, ప్రాసంగికత, అప్రాసంగికత, ప్రాముఖ్యం, ముఖ్యం, ముఖ్యత్వం, విషయం, సంబంధితత్వం
Lettisch svarīgums, nozīmīgums, Nozīme, Svarīgums, atbilstība, interese, lietas, neaktuālitāte
Tamil முக்கியத்துவம், சாரற்றுத்தன்மை, நலன்கள், பொருத்தம், முக்கியம், விஷயங்கள்
Estnisch asjakohasus, olulisus, tähtsus, asjad, huvid, mitteolulisus, olulikkus
Armenisch նշանակություն, համապատասխանություն, առնչություն, գործ, կարևորություն, նշանակություն չունի, շահ
Kurdisch girîngî, bê girîngî, girî, manfaat, mijar, relevans
Hebräischחשיבות، משמעות، עניין، שולי، אינטרס، לא חשוב، עניינים
Arabischأهمية، دلالة، اهتمام، شؤون، عدم الأهمية، غير ذي أهمية، غير مهم، في هذا الصدد
Persischاهمیت، معنا، بی‌اهمیت، امور، بی‌معنی، منافع، مورد نظر
Urduاہمیت، معنی، اس لحاظ سے، بے معنی، غیر اہمیت، معاملات، معنویت، مفادات

Belang in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Belang

  • Bedeutung, Wichtigkeit, Bedeutung, Wichtigkeit
  • von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden
  • von keiner Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden
  • etwas oder jemand von Bedeutung oder Wichtigkeit
  • nichts oder niemand von Bedeutung oder Wichtigkeit

Belang in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Belang

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Belang in allen Fällen bzw. Kasus


Die Belang Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Belang ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Belang entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Belang und unter Belang im Duden.

Deklination Belang

Singular Plural
Nom. der Belang die Belange
Gen. des Belang(e)s der Belange
Dat. dem Belang(e) den Belangen
Akk. den Belang die Belange

Deklination Belang

  • Singular: der Belang, des Belang(e)s, dem Belang(e), den Belang
  • Plural: die Belange, der Belange, den Belangen, die Belange

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 125208, 125208, 125208, 125208, 125208, 125208, 125208, 125208

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 125208, 125208

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2199018, 10797084, 2369245, 1530212, 10659273

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9