Deklination des Substantivs Buße mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Buße ist im Singular Genitiv Buße und im Plural Nominativ Bußen. Das Nomen Buße wird schwach mit den Deklinationsendungen -/n dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Buße ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Buße deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare ☆
C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Endungen -/n Verkürzung der Pluralendungen auf 'n' Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'
⁰ Bedeutungsabhängig
repentance, penance, atonement, damages, expiation, fine, forfeit, monetary fine, penitence, reparation
/ˈbuːsə/ · /ˈbuːsə/ · /ˈbuːsn̩/
[…, Fachsprache, Religion] Bereuen und Besserung geloben; rechtliche Sanktion gegenüber einer Verfehlung
» Tom tut Buße
. Tom is doing penance.
Deklination von Buße im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Buße
-
Tom tut
Buße
.
Tom is doing penance.
-
Abbitte ist die beste
Buße
.
Apology is the best penance.
-
Die
Buße
ist eines der sieben Sakramente.
Penance is one of the seven sacraments.
-
Es nicht wieder tun ist die beste
Buße
.
Not doing it again is the best penance.
-
Auf die weitere Wirkungsgeschichte des Fegefeuers als eines Schwellenraumes der
Buße
und Reinigung nimmt gerade Dantes Darstellung dieses Bereiches enormen Einfluss.
Dante's depiction of this area has a huge influence on the further history of the purgatory's impact as a threshold space of penance and purification.
-
Die Entkleidung Christi ist damit gerade durch ihr Verständnis als besondere Schmach Sinnbild für das Abstreifen der Sünden, das der Gläubige durch aufrichtige
Buße
erreichen konnte.
The stripping of Christ is thus precisely through its understanding as a particular shame, a symbol for the shedding of sins, which the believer could achieve through sincere repentance.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Buße
-
Buße
repentance, penance, atonement, damages, expiation, fine, forfeit, monetary fine
покаяние, вина, искупление, наказание, покая́ние, штраф
penitencia, arrepentimiento, multa, castigo, sanción
pénitence, repentance, amende, punition, sanction
tövbe, tövbeler, ceza, islah, müsadere, para cezası, pişmanlık
arrependimento, penitência, contrição, multa, pena, sanção
espiazione, penitenza, pentimento, ammenda, fio, multa, punizione, ravvedimento
mărturisire, penalizare, pocăință, păcătuire, sancțiune, întoarcere
bűnbánat, büntetés, megbocsátás, megtérés, pénzbírság, szankció, vezeklés
pokuta, grzywna, kara, nawiązka, żałoba
μετάνοια, εξιλέωση, ποινή, πρόστιμο, τιμωρία, χρηματική ποινή
boete, berouw, straf, biecht, boetedoening, schadevergoeding
pokání, pokuta, lítost, trest
bot, böter, botgöring, bättring, påföljd, straff, ånger
bøde, angrebs, bod, omvendelse, straff
悔い改め, 制裁, 罰
penediment, multa, penalització, penitència, reparació, sanció
katumus, parannus, kääntyminen, rangaistus, sanktio
bot, angrepet, bønn, omvendelse, sanksjon, straff
bihotz-bihotzez, damu, itxaropena, zigorrak
pokajanje, katarza, kazna, obraćenje, sankcija
покајание, исправување, казна, поправка
kesanje, pokora, kazen
pokánie, náprava, pokuta, sankcia, ľutovanie
pokajanje, katarza, kazna, obraćenje, sankcija
pokajanje, kazna, korekcija, obraćenje, sankcija
покаяння, виправлення, каяття, покарання, санкція
покаяние, изкупление, наказание, санкция
пакаянне, вынас, выпраўленне, пакаранне
taubat
hối cải
to'ba, tob
पश्चात्ताप
悔改
การกลับใจ
회개
tövbə
დანანიება, სინანება
পশ্চাত্তাপ
pendim
पश्चात्ताप
पश्चात्ताप
పశ్చాత్తాపం
nožēla, nožēlošana
பிரயாச்சித்தம்
meeleparandus
զղջանք, զղջում
tauba, tevbe
תשובה، חזרה בתשובה، עונש، קנס
توبة، تكفير، جزاء، عقوبة، غرامة، كفارة، ندم
توبه، تنبیه، مجازات، پشیمانی
توبہ، جرمانہ، رجوع، سزا، معافی
Buße in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Buße- Bereuen und Besserung geloben
- [Fachsprache] rechtliche Sanktion gegenüber einer Verfehlung
- [Religion] Umkehr des Menschen zu Gott, von dem er sich durch die Sünde entfernt hat
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Rappe
≡ Kirmes
≡ Rauputz
≡ Pignole
≡ Greifarm
≡ Kundgabe
≡ Viehdieb
≡ Magnetik
≡ Kantor
≡ Estanzia
≡ Äthanol
≡ Lüge
≡ Spließ
≡ Gehuste
≡ Grübler
≡ Erzgrube
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Buße
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Buße in allen Fällen bzw. Kasus
Die Buße Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Buße ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Buße entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Buße und unter Buße im Duden.
Deklination Buße
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | die Buße | die Bußen |
| Gen. | der Buße | der Bußen |
| Dat. | der Buße | den Bußen |
| Akk. | die Buße | die Bußen |
Deklination Buße
- Singular: die Buße, der Buße, der Buße, die Buße
- Plural: die Bußen, der Bußen, den Bußen, die Bußen