Deklination des Substantivs Erkenntnis mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Erkenntnis ist im Singular Genitiv Erkenntnis und im Plural Nominativ Erkenntnisse. Das Nomen Erkenntnis wird stark mit den Deklinationsendungen -/se dekliniert. Es kann aber auch mit anderen Endungen gebraucht werden. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Erkenntnis ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Das Nomen kann aber auch mit anderem Genus und anderem Artikel gebraucht werden. Man kann hier nicht nur Erkenntnis deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B2. Kommentare

feminin, -, -e
Erkenntnis, die
neutral, -s, -e
Erkenntnis⁷, das

B2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -e

die Erkenntnis

Erkenntnis · Erkenntnisse

Endungen -/se   Verdoppelung des 's' in den Endungen  

Englisch insight, knowledge, understanding, finding, realization, absolute divine knowledge, absolute knowledge, assessment, awareness, cognisance, cognition, cognizance, decision, evaluation, gnosis, judgement, perception, realisation, revelation

/ɐˈkɛn.tnɪs/ · /ɐˈkɛn.tnɪs/ · /ɐˈkɛn.tnɪ.sə/

[…, Wissenschaft, Religion] eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; Aufschluss, Apperzeption, Lehre, Beurteilung

» Tom verteidigte seine Erkenntnisse . Englisch Tom defended his findings.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Erkenntnis im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. dieErkenntnis
Gen. derErkenntnis
Dat. derErkenntnis
Akk. dieErkenntnis

Plural

Nom. dieErkenntnisse
Gen. derErkenntnisse
Dat. denErkenntnissen
Akk. dieErkenntnisse

Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Erkenntnis


  • Tom verteidigte seine Erkenntnisse . 
    Englisch Tom defended his findings.
  • Fragen sind aller Erkenntnis Anfang. 
    Englisch Questions are the beginning of all knowledge.
  • Oft heilt nur die eigene Erkenntnis . 
    Englisch Often only one's own understanding heals.
  • Unterscheidung ist die Mutter der Erkenntnis . 
    Englisch Distinction is the mother of knowledge.
  • Die Untersuchung brachte viele neue Erkenntnisse . 
    Englisch The investigation brought many new insights.
  • Die Forschung soll immer neue Erkenntnisse erarbeiten. 
    Englisch Research should always develop new insights.
  • Wo man schreit, ist keine klare Erkenntnis . 
    Englisch Where one screams, there is no clear understanding.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Erkenntnis


Deutsch Erkenntnis
Englisch knowledge, insight, understanding, finding, realization, assessment, evaluation, absolute divine knowledge
Russisch познание, знание, осознание, абсолютное божественное знание, осозна́ние, откровение, оценка, позна́ние
Spanisch conocimiento, comprensión, cognición, conciencia, conclusión, conocimiento divino, conprensión, entendimiento
Französisch connaissance, compréhension, conclusion, cognition, connaissance divine, découverte, jugement, révélation
Türkisch anlayış, bilgi, hüküm, ahkâm, anlama, değerlendirme, idrak, ilahi bilgi
Portugiesisch conhecimento, compreensão, sabedoria, avaliação, conhecimento absoluto, descoberta, entendimento, julgamento
Italienisch comprensione, conoscenza, conoscenza divina, cognizione, conoscimento, giudizio, informazioni, nozione
Rumänisch cunoaștere, înțelegere, constatare, cunoaștere divină absolută, evaluare, judecată, înțelepciune
Ungarisch tudás, ismeret, abszolút ismeret, felismerés, isteni tudás, kinyilatkoztatás, megértés, megítélés
Polnisch poznanie, wiedza, przekonanie, przeświadczenie, absolutna wiedza boska, ocena, osąd, spostrzeżenie
Griechisch γνώση, κατανόηση, αξιολόγηση, απόλυτη θεία γνώση, διαπίστωση, εκτίμηση
Niederländisch kennis, inzicht, absolute kennis, beoordeling, besef, evaluatie, goddelijke kennis, het kennen
Tschechisch poznání, absolutní božské poznání, hodnocení, posouzení, poznatek, vědomost, vědomí, vědění
Schwedisch insikt, kunskap, rön, absolut gudomlig kunskap, bedömning, erkännande, förståelse, utvärdering
Dänisch erkendelse, indsigt, bedømmelse, guddommelig viden, vurdering, åbenbaring
Japanisch 知識, 認識, 判断, 啓示, 理解, 絶対的な神の知識, 評価
Katalanisch comprensió, coneixement, avaluació, coneixement absolut, saber, saber diví, valoració
Finnisch tieto, ymmärrys, absoluuttinen jumalallinen tieto, arvio, arviointi, havainto, ilmoitettu tieto, jumalallinen tieto
Norwegisch innsikt, erkjennelse, bedømmelse, forståelse, guddommelig kunnskap, kunnskap, vurdering, åpenbaring
Baskisch ezagutza, jakintza, ulermena, balorazioa, ebaluaketa
Serbisch spoznaja, razumevanje, спознаја, apsolutno božansko znanje, ocena, otkrivenje, procena, znanje
Mazedonisch знаење, разбирање, сознание, спознаја, апсолутно божествено знаење, заклучок, откровение
Slowenisch spoznanje, razumevanje, znanje, absolutno božansko znanje, ocena, ugotovitev, vrednotenje
Slowakisch poznanie, vedomie, absolútne božské poznanie, hodnotenie, posúdenie, vedomosť, zistenie
Bosnisch spoznaja, znanje, apsolutno božansko znanje, ocjena, otkrivenje, procjena, saznanje
Kroatisch spoznaja, znanje, apsolutno božansko znanje, ocjena, otkrivenje, procjena, saznanje
Ukrainisch знання, усвідомлення, абсолютне божественне знання, божественне знання, відкриття, оцінка, пізнання, розуміння
Bulgarisch разбиране, абсолютно божествено знание, знание, осъзнаване, откритие, оценка, познание
Belorussisch пазнанне, абсалютнае божае веданне, адзнака, адкрытае веданне, ацэнка, веданне, вызнанне, разуменне
Indonesisch evaluasi, kemahatahuan, kesimpulan, pengetahuan, penilaian, wahyu, wawasan
Vietnamesisch nhận thức, khải huyền, kiến thức, nhất thiết trí, thẩm định, toàn tri, đánh giá
Usbekisch baholash, bilim, hamma narsani bilish, vahiy, xulosa
Hindi आकलन, ज्ञान, दिव्य प्रकटन, निष्कर्ष, प्रकाशन, मूल्यांकन, सर्वज्ञता, सर्वज्ञान
Chinesisch 全知, 启示, 知识, 见解, 认识, 评价, 评估
Thailändisch การประเมิน, การประเมินผล, การเปิดเผย, ข้อสรุป, ความรู้, สัพพัญญุตญาณ
Koreanisch 결론, 계시, 인식, 전지, 지식, 통찰, 판단, 평가
Aserbaidschanisch bilgi, dəyərləndirmə, hər şeyi bilmə, nəticə, qiymətləndirmə, vahy
Georgisch გამოცხადება, დასკვნა, ყოვლისმცოდნეობა, შეფასება, ცოდნა
Bengalisch উপসংহার, জ্ঞান, প্রকাশ, মূল্যায়ন, সর্বজ্ঞতা
Albanisch dije, gjithëdijshmëri, gjykim, njohuri, përfundim, vlerësim, zbulim
Marathi ज्ञान, दिव्य प्रकटन, निष्कर्ष, मूल्यमापन, मूल्यांकन, सर्वज्ञता
Nepalesisch आकलन, ज्ञान, निष्कर्ष, प्रकट ज्ञान, मूल्याङ्कन, सर्वज्ञता
Telugu అర్థం, జ్ఞానం, ప్రకటన, మూల్యాంకనం, సర్వజ్ఞత్వం
Lettisch atziņa, atklāsme, novērtējums, viszinība, vērtējums, zināšana
Tamil அறிவு, சர்வஜ்ஞத்துவம், மதிப்பீடு, வெளிப்பாடு
Estnisch arusaam, hindamine, hinnang, ilmutus, kõiketeadmine, teadmine
Armenisch ամենագիտություն, բացահայտում, գնահատում, իմացություն, իմություն, հասկացում
Kurdisch nirxandin, têgihiştin, vahiy, zanîn, zanîna hemû tiştan
Hebräischהבנה، תובנה، הערכה، ידע אלוהי מוחלט، שיפוט
Arabischمعرفة، إدراك، تقدير، تقييم، علم، معرفة مطلقة إلهية
Persischآگاهی، دانش، شناخت، ارزیابی، دانش مطلق الهی، درک، قضاوت، فهم
Urduفہم، علم، ادراک، تشخیص، جانچ، سمجھ، مطلق الہی علم، مفہوم

Erkenntnis in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Erkenntnis

  • eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft, eine Beurteilung, Bewertung, Aufschluss, Beurteilung, Bewertung, Bewusstsein
  • [Wissenschaft] das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein, das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen, Apperzeption, Kognition, Wissen
  • [Religion] von Gott dem Menschen offenbartes Wissen, absolutes göttliches Wissen, Lehre
  • [Recht] verwaltungs- und höchstrichterliches Urteil, Gerichtsbescheid, Spruch

Erkenntnis in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Erkenntnis

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Erkenntnis in allen Fällen bzw. Kasus


Die Erkenntnis Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Erkenntnis ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Erkenntnis entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Erkenntnis und unter Erkenntnis im Duden.

Deklination Erkenntnis

Singular Plural
Nom. die Erkenntnis die Erkenntnisse
Gen. der Erkenntnis der Erkenntnisse
Dat. der Erkenntnis den Erkenntnissen
Akk. die Erkenntnis die Erkenntnisse

Deklination Erkenntnis

  • Singular: die Erkenntnis, der Erkenntnis, der Erkenntnis, die Erkenntnis
  • Plural: die Erkenntnisse, der Erkenntnisse, den Erkenntnissen, die Erkenntnisse

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 66423, 66423, 66423, 66423

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 66423, 136888, 15591

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7448649, 10651863, 10759691, 2984572

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9