Deklination des Substantivs Freisetzung mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Freisetzung ist im Singular Genitiv Freisetzung und im Plural Nominativ Freisetzungen. Das Nomen Freisetzung wird schwach mit den Deklinationsendungen -/en dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Freisetzung ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Freisetzung deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare

C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

die Freisetzung

Freisetzung · Freisetzungen

Endungen -/en   Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'  

Englisch release, liberation, detachment, disposal, layoff, redundancy, suspension

/ˈfʁaɪ̯ˌzɛt͡sʊŋ/ · /ˈfʁaɪ̯ˌzɛt͡sʊŋ/ · /ˈfʁaɪ̯ˌzɛt͡sʊŋən/

das Freisetzen von etwas oder auch das Freigesetztwerden; die Aussetzung; Entlassung, Kündigung, Rausschmiss, Abgeben

» Alle Suchtmittel steigern die Freisetzung von Dopamin im Gehirn. Englisch All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Freisetzung im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. dieFreisetzung
Gen. derFreisetzung
Dat. derFreisetzung
Akk. dieFreisetzung

Plural

Nom. dieFreisetzungen
Gen. derFreisetzungen
Dat. denFreisetzungen
Akk. dieFreisetzungen

Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Freisetzung


  • Alle Suchtmittel steigern die Freisetzung von Dopamin im Gehirn. 
    Englisch All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Freisetzung


Deutsch Freisetzung
Englisch release, liberation, detachment, disposal, layoff, redundancy, suspension
Russisch высвобождение, освобождение, выпуск
Spanisch liberación, emisión, suspensión
Französisch libération, congédiement, décharge, licenciement, suspension
Türkisch serbest bırakma, salıverme, işten çıkarmak, salınım
Portugiesisch liberação, libertação
Italienisch liberazione, rilascio, emissione, scarico, sospensione
Rumänisch eliberare, deblocare, suspendare
Ungarisch kioldás, felfüggesztés, felszabadulás, felszabadítás
Polnisch zwolnienie, uwolnienie, wyzwolenie
Griechisch απελευθέρωση, εκπομπή, αποδέσμευση
Niederländisch vrijgave, afgifte, afschaffing, uitstoot, uitzetting, vrijstelling
Tschechisch uvolnění, osvobození, uvolnění zadržení, vypuštění
Schwedisch utsläpp, frigivning, frigörelse, frisättning
Dänisch frigivelse, udslip, udgivelse
Japanisch 放出, 解放
Katalanisch alliberament, liberació, suspensió
Finnisch päästäminen, vapautuminen, keskeytys, vapautus
Norwegisch frigjøring, suspensjon, utgivelse, utsettelse, utslipp
Baskisch askatze, askapen, askapena, askatzea
Serbisch oslobađanje, izlaganje, puštanje, suspendovanje
Mazedonisch ослободување, ослободување на енергија
Slowenisch izpust, odložitev, prosto, sprostitev
Slowakisch oslobodenie, uvoľnenie, pozastavenie
Bosnisch oslobađanje, prekid, suspendovanje
Kroatisch izdavanje, oslobađanje, izloženost, suspendiranje
Ukrainisch вивільнення, випуск, освобождення
Bulgarisch освобождаване, освобождаване на нещо, освобождаване от задължения
Belorussisch вызваленне, адмена
Indonesisch pembebasan, penangguhan, rilis
Vietnamesisch giải phóng, giải thoát, phóng thích, tạm ngừng
Usbekisch chiqarish, ozodlik, to'xtatish
Hindi रिहाई, उत्सर्जन, निलंबन, मुक्ति
Chinesisch 解放, 暂停, 释放
Thailändisch การปลดปล่อย, การปล่อย, การระงับ
Koreanisch 해방, 방출, 중단
Aserbaidschanisch azadlıq, dayandırma, çıxış
Georgisch თავისუფლება, გამოშვება, შეჩერება
Bengalisch মুক্তি, ছাড়া, স্থগিত
Albanisch emision, pezullimi, çlirimi
Marathi मुक्ती, उत्सर्जन, निलंबन
Nepalesisch उत्सर्जन, रिहाई, स्थगन
Telugu విడుదల, ముక్తి, విముక్తి, స్థగనం
Lettisch atbrīvošana, izlaišana, izlāde, suspendēšana
Tamil நிலுவை, விடுதலை, விடுவிப்பு, வெளியீடு
Estnisch emissioon, peatamine, vabanemine, vabastamine
Armenisch ազատում, արտադրում, դադարեցում
Kurdisch azadî, suspensiyon
Hebräischשחרור
Arabischإطلاق، تحرير
Persischآزادسازی، رهایی، تعلیق، معلق کردن
Urduآزاد کرنا، رہائی، آزادی، رہا کرنا

Freisetzung in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Freisetzung

  • das Freisetzen von etwas oder auch das Freigesetztwerden, Entlassung, Kündigung, Rausschmiss, Abgeben
  • die Aussetzung
  • das Freiwerden

Freisetzung in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Freisetzung

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Freisetzung in allen Fällen bzw. Kasus


Die Freisetzung Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Freisetzung ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Freisetzung entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Freisetzung und unter Freisetzung im Duden.

Deklination Freisetzung

Singular Plural
Nom. die Freisetzung die Freisetzungen
Gen. der Freisetzung der Freisetzungen
Dat. der Freisetzung den Freisetzungen
Akk. die Freisetzung die Freisetzungen

Deklination Freisetzung

  • Singular: die Freisetzung, der Freisetzung, der Freisetzung, die Freisetzung
  • Plural: die Freisetzungen, der Freisetzungen, den Freisetzungen, die Freisetzungen

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 445338, 445338, 445338

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4655098

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9