Deklination des Substantivs Harm mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Harm ist im Singular Genitiv Harm(e)s und im Plural Nominativ -. Das Nomen Harm wird stark mit den Deklinationsendungen es/- dekliniert. Es bildet keine Pluralformen. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Harm ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Harm deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare ☆
C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Endungen es/- Dativ Plural ohne zusätzliches 'n' Nur Singular möglich
grief, damage, ermine, harm, injury, marten, pain, sore affliction, suffering, urine, weasel
/haːʁm/ · /haːʁms/
von außen zugefügte, tiefe, seelische Verletzung, Schmerz, Leid oder Schaden; Hermelin oder auch andere Arten von Wieseln und Mardern; Gram, Kummer, Leid, Qual
» Mit unserer neuen Mitarbeiterin Frau Harms
haben wir eine Fachkraft, die die japanische Frühkultur abdeckt. With our new employee, Ms. Harms, we have a specialist who covers the early Japanese culture.
Deklination von Harm im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Harm
-
Mit unserer neuen Mitarbeiterin Frau
Harms
haben wir eine Fachkraft, die die japanische Frühkultur abdeckt.
With our new employee, Ms. Harms, we have a specialist who covers the early Japanese culture.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Harm
-
Harm
grief, damage, ermine, harm, injury, marten, pain, sore affliction
боль, вред, горностай, грусть, куница, ласка, моча, оби́да
aflicción, daño, dolor, hermeline, lesión, mardos, orina
affliction, belette, crève-cœur, crève-cœurs, dommage, fouine, hermine, préjudice
acı, hasar, idrar, sırtlan, zarar
aflição, dano, dor, mardera, marta, mágoa, sofrimento, urina
afflizione, dolore, affanno, affano, danno, ermellino, faina, martora
dureri, hermelin, rău, suferință, urin, viespe
fájdalom, hermelin, kár, márvány, nyest, szenvedés, sérülés, vizelet
cierpienie, hermeline, krzywda, mardery, mocz, szkoda, uryna, wiesele
βλάβη, ερμίνα, κουνάβι, ούρα, πόνος, τραύμα
Hermelijn, leed, marter, pijn, schade, urine, wezel
bolest, hryzec, marder, moč, urin, újma, škoda
Hermelin, Mård, Vessla, förtrytelse, grämelse, harm, skada, smärta
Hermelin, lidelse, mår, skade, smerte, urin
イタチ, ハーミン, マーダー, 傷害, 尿, 痛み, 苦しみ
aflicció, dany, dany emocional, dolor, fret, hermeline, ofensa, orina
Hermeliini, kipu, kärsimys, näätä, vahinko, virtsa
Hermelin, lidelse, mår, skade, smerte, urin
harn, hermelina, kalte, min, urdina, wiesela, zaintza
bol, hermelin, patnja, urin, vidra, šteta
болка, висел, мардер, повреда, страдање, урина, хермелин
bolečina, hermelin, trpljenje, urin, vidra, škoda
bolesť, hryzec, marder, moč, újma, škoda
bol, hermelin, patnja, urin, vjeverica, šteta
bol, hermelin, patnja, urin, vjeverica, šteta
болісний досвід, сеча, соболь, страждання, урина, хорек, шкода
болка, вред, възел, страдание, урина, хермелин
боль, вясёлка, горностай, моча, пакуты, страта, урына
הרמילין، כאב، מיני ויזלים، נזק، סבל، שתן
أذى، ألم، بول، ضرر، فأر
آسیب، آسیب روحی، ادرار، زخم، سمور، پیشاب
درد، مارڈر، نقص، نقصان، ویسل، پیشاب، ہارن، ہرمیلن
Harm in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Harm- von außen zugefügte, tiefe, seelische Verletzung, Schmerz, Leid oder Schaden, Gram, Kummer, Leid, Qual, Pein
- Hermelin oder auch andere Arten von Wieseln und Mardern
- Harn, Urin
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Klaps
≡ Pilgrim
≡ Tonika
≡ Unehre
≡ Lokal
≡ Trinkkur
≡ Hausmaus
≡ Fachbuch
≡ Tanzbein
≡ Luxusgut
≡ Metapher
≡ Weltall
≡ Hübner
≡ Lautwert
≡ Neige
≡ Zutat
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Harm
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Harm in allen Fällen bzw. Kasus
Die Harm Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Harm ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Harm entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Harm und unter Harm im Duden.
Deklination Harm
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | der Harm | - |
| Gen. | des Harm(e)s | - |
| Dat. | dem Harm(e) | - |
| Akk. | den Harm | - |
Deklination Harm
- Singular: der Harm, des Harm(e)s, dem Harm(e), den Harm
- Plural: -, -, -, -