Deklination des Substantivs Phrase mit Plural und Artikel
Die Deklination des Substantivs Phrase ist im Singular Genitiv Phrase und im Plural Nominativ Phrasen. Das Nomen Phrase wird schwach mit den Deklinationsendungen -/n dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Phrase ist Feminin und der bestimmte Artikel ist "die". Man kann hier nicht nur Phrase deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C1. Kommentare ☆
C1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Endungen -/n Dativ Plural ohne zusätzliches 'n' Verkürzung der Pluralendungen auf 'n'
phrase, empty phrase, buzzword, cant, compositional unit, meaningless statement, musical structure, sentence, syntactically related word group
/ˈfʁaːzə/ · /ˈfʁaːzə/ · /ˈfʁaːzən/
[Sprache, Kultur, …] syntaktisch zusammengehörige Wortgruppe; Sinn- und Gliederungseinheit in der musikalischen Kompositionslehre; Floskel
» Er drischt nur leere Phrasen
. He only hits empty phrases.
Deklination von Phrase im Singular und Plural in allen Kasus
Beispiele
Beispielsätze für Phrase
-
Er drischt nur leere
Phrasen
.
He only hits empty phrases.
-
Er gibt abgedroschene
Phrasen
von sich.
He utters clichéd phrases.
-
Die Rede war oberflächlich mit vielen abgedroschenen
Phrasen
.
The speech was superficial with many clichéd phrases.
-
Nach der rhetorischen Glanzleistung des Präsidenten folgte ein Schwall blecherner patriotischer
Phrasen
.
After the president's rhetorical brilliance, a flood of metallic patriotic phrases followed.
-
Er kann auch auf syntaktische und phraseologische Eigenschaften von größeren Einheiten wie
Phrasen
und Sätzen angewendet werden, soweit man sicher ist, dass sie transferiert wurden.
It can also be applied to syntactic and phraseological properties of larger units such as phrases and sentences, as long as one is sure that they have been transferred.
Beispiele
Übersetzungen
Übersetzungen von Phrase
-
Phrase
phrase, empty phrase, buzzword, cant, compositional unit, meaningless statement, musical structure, sentence
бессмысленное высказывание, единица, пустая фраза, синтаксически связанные словосочетания, структура, фра́за, фраза
expresión vacía, frase, frase vacía, grupo de palabras sintácticamente relacionadas, unidad de sentido y estructura, vacío
phrase, floskel, formule, formule vide, groupe de mots, idiotisme, locution, syntactique
anlamsız ifade, birlik ve yapı, boş söz, müzik kompozisyonu, sözcük grubu
afirmação vazia, frase, frase vazia, grupo de palavras sintaticamente relacionadas, oração, unidade de sentido e estrutura, vazio
formula, frase, frase fatta, frase vuota, gruppo di parole sintatticamente correlate, luogo comune, parole vuote, parte della proposizione
afirmație fără conținut, expresie goală, grup de cuvinte sintactic, unitate de sens și structură în teoria compoziției muzicale
szintaktikailag összetartozó szókapcsolat, tartalmatlan kijelentés, zenei kompozíció, üres frázis
fraza, frazes, jednostka sensu i struktury, pusta fraza, pusty zwrot, związek składniowy
αερολογία, κενή ρήση, κενολογία, κενός λόγος, μουσική σύνθεση, συντακτικά συσχετιζόμενη λέξη ομάδα, φράση
frase, inhoudloze uitspraak, kreet, lege uitdrukking, muzikale compositieleer, woordgroep, zinsnede
bezobsažný výrok, fráze, kompoziční jednotka, prázdná fráze, syntaktická skupina
fras, meningslös yttrande, musikalisk enhet, syntaktisk enhet, tom fras
frase, indholdsløs udsagn, musikalisk komposition, sætningsled, tom frase
句, 句群, 無内容の発言, 空虚な言葉, 音楽構成の単位
baldoria, frase buida, grup de paraules sintàcticament relacionades, unitat de sentit i estructura
kompositioyksikkö, musiikin rakenne, sisällöttömät sanonnat, synnynnäinen sanaryhmä, tyhjät puheet
innholdsløs utsagn, musikkomposisjon, ordgruppe, setning, tom frase
hutsik, musika konposizioa, sintaktikoki lotutako hitz-talde
muzička kompozicija, prazan izgovor, prazna fraza, sintaktički povezane reči, фраза
израз без содржина, музичка композиција, празна фраза, синтактичка група, фраза
besedna zveza, fraza, kompozicija, prazna fraza, prazna izjava, sintaktično povezana besedna skupina, struktura
fráza, fráza bez obsahu, kompozičná jednotka, prázdny výrok, syntaktická skupina
besmisleni izrek, fraza, muzička kompozicija, prazna fraza, sintaktička grupa riječi
jedinstvo, prazna fraza, prazna izreka, sintaktički povezane riječi, struktura
композиційна одиниця, порожня фраза, порожнє висловлювання, синтаксично пов'язана група слів, структура, фраза
музикална структура, празен израз, празна фраза, синтактично свързана група думи
музычная кампазіцыя, пустая фраза, пусты выказ, структура, сінтаксічная група слоў, фраза
frasa, omong kosong
cụm từ, lời nói rỗng, đoạn nhạc
bo'sh ibora, bo'sh so'zlar, fraza, ibora
खाली बयान, खाली बात, फ्रेज, वाक्यांश, शब्दसमूह
乐句, 短语, 空话, 陈词滥调
กลุ่มคำ, คำพูดลมๆแล้งๆ, วลี, วลีดนตรี
구, 빈말, 상투적 표현, 프레이즈
fraza, boş ifadə, boş söz
ფრაზა, ცარიელი ფრაზა
খালি কথা, ফালতু কথা, ফ্রেজ, বাক্যাংশ
fraza, fjalë boshe
फ्रेज, रिकामी वाक्य, रिकामी शब्द, वाक्यांश, शब्दसमूह
उक्ति, खाली कुरा, खाली शब्द, फ्रेज, वाक्यांश
ఖాళీ మాటలు, పదబంధం, ఫ్రేజ్
frāze, tukšā frāze
சொல் தொகுதி, பிரேஸ், வெற்று சொற்றொடர், வெற்று வசனம்
fraas, tühi fraas
ֆրազա, դատարկ արտահայտություն, դատարկ ֆրազա
fraze, gotina vala
יחידה מוסיקלית، קבוצת מילים סינטקטית، קלישאה
عبارة، عبارة فارغة، عبارة نحوية، قول بلا محتوى، كلام فارغ، وحدة المعنى والتركيب في نظرية التأليف الموسيقي
عبارت توخالی، واحد معنایی و ساختاری، گروه واژگانی، گفتار بیمحتوا
بے معنی قول، خالی بات، موسیقی کی ترکیب، نحوی گروہ
Phrase in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von Phrase- [Sprache] syntaktisch zusammengehörige Wortgruppe
- [Kultur] Sinn- und Gliederungseinheit in der musikalischen Kompositionslehre
- leere Redensart, Ausspruch ohne konkreten Inhalt, Floskel
Bedeutungen Synonyme
Substantive
Zufällig ausgewählte Substantive
≡ Zabaione
≡ Landbrot
≡ Malfarbe
≡ Dekuvert
≡ Superhit
≡ Budike
≡ Äderung
≡ Proletin
≡ Gut
≡ Buxe
≡ Gnu
≡ Zeitlupe
≡ Duftnote
≡ Realtime
≡ Kif
≡ Brühe
Wörterbücher
Alle Übersetzungswörterbücher
Deklinationsformen von Phrase
Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Phrase in allen Fällen bzw. Kasus
Die Phrase Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Phrase ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Phrase entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Phrase und unter Phrase im Duden.
Deklination Phrase
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nom. | die Phrase | die Phrasen |
| Gen. | der Phrase | der Phrasen |
| Dat. | der Phrase | den Phrasen |
| Akk. | die Phrase | die Phrasen |
Deklination Phrase
- Singular: die Phrase, der Phrase, der Phrase, die Phrase
- Plural: die Phrasen, der Phrasen, den Phrasen, die Phrasen