Deklination des Substantivs Verlass mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Verlass ist im Singular Genitiv Verlasses und im Plural Nominativ -. Das Nomen Verlass wird stark mit den Deklinationsendungen es/- dekliniert. Es bildet keine Pluralformen. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Verlass ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Verlass deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe C2. Kommentare

C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -

der Verlass

Verlasses · -

Endungen es/-   Dativ Plural ohne zusätzliches 'n'   Nur Singular möglich  

Englisch dependence, reliance, trust, inheritance, legacy

/fɛɐˈlas/ · /fɛɐˈlasəs/

Überzeugung, dass man vertrauen kann, sich verlassen kann; Nachlass, Hinterlassenschaft

» Auf ihn ist Verlass . Englisch He can be relied on.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Verlass im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. derVerlass
Gen. desVerlasses
Dat. demVerlass/Verlasse
Akk. denVerlass

Plural

Nom. -
Gen. -
Dat. -
Akk. -

⁶ Gehobener Sprachgebrauch


Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Verlass


  • Auf ihn ist Verlass . 
    Englisch He can be relied on.
  • Auf die Bahn ist Verlass . 
    Englisch You can rely on the railway.
  • Auf Tom ist kein Verlass . 
    Englisch Tom can't be relied on.
  • Ich wusste, auf dich ist Verlass . 
    Englisch I knew I could count on you.
  • Dein Vater kommt noch, darauf ist Verlass . 
    Englisch Your father is still coming, you can rely on that.
  • Verlass ihn nicht. 
    Englisch Don't leave him.
  • Verlass das Hotel nicht. 
    Englisch Do not leave the hotel.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Verlass


Deutsch Verlass
Englisch dependence, reliance, trust, inheritance, legacy
Russisch доверие, договор, надёжность, наследие, наследство, опора, соглашение
Spanisch acuerdo, confianza, contrato, dependencia, herencia, legado
Französisch accord, certitude, confiance, contrat, fiabilité, héritage, legs
Türkisch güven, anlaşma, emniyet, itimat, miras, sözleşme, vasiyet
Portugiesisch confiança, acordo, contrato, dependência, herança, legado
Italienisch fiducia, accordo, affidabilità, affidamento, contratto, eredità, lascito
Rumänisch contract, legat, moștenire, siguranță, încredere, înțelegere
Ungarisch bizalom, hagyaték, megbízhatóság, megállapodás, szerződés, örökség
Polnisch dziedzictwo, pewność, porozumienie, spadek, umowa, zaufanie
Griechisch εμπιστοσύνη, κληροδότημα, κληρονομιά, συμβόλαιο, συμφωνία
Niederländisch afspraak, betrouwbaarheid, erfenis, nalatenschap, overeenkomst, vertrouwen
Tschechisch dohoda, dědictví, důvěra, odkaz, smlouva, spolehlivost
Schwedisch arv, avtal, förtröstan, testamente, tillit, överenskommelse
Dänisch aftale, arv, efterladenskab, kontrakt, pålidelighed, tillid
Japanisch 依存, 信頼, 合意, 契約, 相続財産, 遺産
Katalanisch acord, confiança, contracte, dependència, herència, patrimoni
Finnisch luottamus, perintö, perintöosa, sopimus, sopimusperuste, turva
Norwegisch arv, avtale, kontrakt, pålitelighet, testament, tillit
Baskisch fidagarritasuna, herentzia, hitza, itzarmena, konfiantza, ondarea
Serbisch dogovor, nasleđe, oslonac, ostavština, pouzdanje, ugovor
Mazedonisch доверба, договор, надеж, наследство, оставштина, спогодба
Slowenisch zanesljivost, zaupanje, dediščina, zapust
Slowakisch dedičstvo, dohoda, dôvera, odkaz, zmluva
Bosnisch dogovor, nasljedstvo, oslonac, ostavština, pouzdanje, ugovor
Kroatisch oslonac, povjerenje, nasljedstvo, ostavština
Ukrainisch довіра, договор, надійність, спадщина, угода
Bulgarisch доверие, договор, надеждност, наследство, наследство след смърт, споразумение
Belorussisch давер, дамова, договор, наследства, спадчына
Indonesisch keandalan, kepercayaan
Vietnamesisch lòng tin, độ tin cậy
Usbekisch ishonch, ishonchlilik
Hindi विश्वसनीयता, विश्वास
Chinesisch 信任, 可靠性
Thailändisch ความน่าเชื่อถือ, ความไว้วางใจ
Koreanisch 신뢰, 신뢰도
Aserbaidschanisch etibar, etibarlılıq
Georgisch სანდოობა
Bengalisch বিশ্বাস, বিশ্বাসযোগ্যতা
Albanisch besim, besueshmëri
Marathi विश्वसनीयता, विश्वास
Nepalesisch भरोसा, विश्वस्तता
Telugu నమ్మకత్వం, విశ్వాసం
Lettisch ticība, uzticamība
Tamil நம்பிக்கை
Estnisch usaldus, usaldusväärsus
Armenisch վստահելիություն, վստահություն
Kurdisch bawer, bawerî
Hebräischאמון، ביטחון، הסכם، הסכמה، ירושה، נכסים
Arabischإرث، اتفاق، اعتماد، تركة، ثقة، عقد
Persischاتکا، ارث، اعتماد، تعهد، میراث، پیمان
Urduاتفاق، اعتماد، بھروسہ، ترکہ، معاہدہ، وراثت

Verlass in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Verlass

  • Überzeugung, dass man vertrauen kann, sich verlassen kann
  • Nachlass, Hinterlassenschaft
  • Vertrag, Absprache

Verlass in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Verlass

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Verlass in allen Fällen bzw. Kasus


Die Verlass Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Verlass ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Verlass entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Verlass und unter Verlass im Duden.

Deklination Verlass

Singular Plural
Nom. der Verlass -
Gen. des Verlasses -
Dat. dem Verlass(e) -
Akk. den Verlass -

Deklination Verlass

  • Singular: der Verlass, des Verlasses, dem Verlass(e), den Verlass
  • Plural: -, -, -, -

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 1036566, 1036566, 1036566

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1315467, 11309670, 3493025, 6589645, 2332193

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1036566, 30234

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9