Deklination des Substantivs Zweck mit Plural und Artikel

Die Deklination des Substantivs Zweck ist im Singular Genitiv Zweck(e)s und im Plural Nominativ Zwecke. Das Nomen Zweck wird stark mit den Deklinationsendungen es/e dekliniert. Das Genus bzw. grammatische Geschlecht von Zweck ist Maskulin und der bestimmte Artikel ist "der". Man kann hier nicht nur Zweck deklinieren, sondern alle deutschen Substantive. Das Substantiv gehört zum Wortschatz des Zertifikats Deutsch bzw. zur Stufe B1. Kommentare

B1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

der Zweck

Zweck(e)s · Zwecke

Endungen es/e  

Englisch purpose, goal, aim, function, branch, intended purpose, intended use, intention, nail, peg, point, tack, target, twig, use, wedge

/t͡svɛk/ · /t͡svɛks/ · /t͡svɛkə/

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Behuf, Ziel, Sinn

» Es hat keinen Zweck . Englisch It's no use.

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Deklination von Zweck im Singular und Plural in allen Kasus

Singular

Nom. derZweck
Gen. desZweckes/Zwecks
Dat. demZweck/Zwecke
Akk. denZweck

Plural

Nom. dieZwecke
Gen. derZwecke
Dat. denZwecken
Akk. dieZwecke

⁶ Gehobener Sprachgebrauch


Bedeutungen  PDF

Beispiele

Beispielsätze für Zweck


  • Es hat keinen Zweck . 
    Englisch It's no use.
  • Das hat keinen großen Zweck . 
    Englisch That has no great purpose.
  • Was ist der Zweck deines Besuches? 
    Englisch What is the purpose of your visit?
  • Zu welchem Zwecke lernst du Spanisch? 
    Englisch What do you learn Spanish for?
  • Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung. 
    Englisch Examinations interfere with the real purpose of education.
  • Der Baum im Garten hat viele Zwecke . 
    Englisch The tree in the garden has many purposes.
  • Dort sitzt ein Rabe auf einem dünnen Zweck . 
    Englisch There sits a raven on a thin purpose.

Beispiele
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von Zweck


Deutsch Zweck
Englisch purpose, goal, aim, function, branch, intended purpose, intended use, intention
Russisch цель, назначение, задача, ветвь, ветка, гвоздь, клин, колокольчик
Spanisch propósito, fin, objetivo, blanco, clavo, cuña, finalidad, función
Französisch but, objectif, fin, finalité, fonction, sens, branche, cale
Türkisch amaç, gaye, hedef, anlam, dal, kama, keman köprüsü, maksat
Portugiesisch objetivo, finalidade, propósito, alvo, cunha, desígnio, fim, função
Italienisch scopo, fine, obiettivo, funzione, bersaglio, chiodo, cuneo, finalità
Rumänisch scop, țel, cală, cuie, destinație, funcție, intenție, pană
Ungarisch cél, funkció, gally, húrlány, rendeltetés, szándék, szög, ág
Polnisch cel, zamiar, przeznaczenie, gwóźdź, klin, sens, wirbel, wkręt
Griechisch σκοπός, στόχος, καρφί, κλαδί, κλωνάρι, λειτουργία, στροφή, σφήνα
Niederländisch doel, bedoeling, functie, nut, spijker, tak, twijg, wervel
Tschechisch účel, cíl, funkce, hřebík, klín, kolík, smysl
Schwedisch syfte, ändamål, mål, funktion, gren, kil, klack, kvist
Dänisch formål, hensigt, mål, gren, kile, klampe, kvist, stemme
Japanisch 目的, 意図, くさび, ターゲット, 小枝, 弦楽器の渦, 枝, 用途
Katalanisch objectiu, finalitat, branca, clau, falca, funció, pestanya, propòsit
Finnisch tarkoitus, päämäärä, funktio, kiila, käyttötarkoitus, maali, määrä, naula
Norwegisch formål, hensikt, mål, gren, kile, kvist, spiker, stemme
Baskisch helburua, xedea, adar, adaxka, helburu, saiaren biribil, tacoa, xede
Serbisch svrha, cilj, grana, grančica, kraj, meta, namena, vrh
Mazedonisch цел, намена, врат, гранка, гранче, клин, шпиц
Slowenisch cilj, namen, smisel, klin, namenjanje, tarča, veja, vejica
Slowakisch účel, cieľ, funkcia, klin, klinc, kolík, konár, vetva
Bosnisch svrha, cilj, grana, grančica, klin, kraj, meta, namjena
Kroatisch svrha, cilj, namjena, grana, grančica, klin, meta, vrh
Ukrainisch мета, призначення, Ціль, Мета, Сенс, Суть, гілка, гілочка
Bulgarisch цел, назначение, намерение, вълна, гвозд, клин, клон, клонка
Belorussisch мэта, галіна, галінка, клін, кручэнне, прызначэнне, прычына, функцыя
Indonesisch tujuan, kegunaan, maksud, baji, cabang, ganjal, kunci stem, paku sepatu
Vietnamesisch mục đích, công dụng, mục tiêu, bia, chốt lên dây, cành, nhánh, nêm
Usbekisch maqsad, kolka, nishon, niyat, novda, poyabzal mixi, shox, takoz
Hindi उद्देश्य, मकसद, खूंटी, जूते की कील, टहनी, ट्यूनिंग पेग, निशाना, पच्चर
Chinesisch 目的, 用途, 宗旨, 弦轴, 弦钮, 意图, 枝条, 树枝
Thailändisch วัตถุประสงค์, จุดประสงค์, การใช้งาน, กิ่ง, กิ่งไม้, ตะปูรองเท้า, ลิ่ม, ลูกบิด
Koreanisch 목적, 용도, 가지, 과녁, 구두못, 나뭇가지, 쐐기, 의도
Aserbaidschanisch məqsəd, təyinat, ayaqqabı mıxı, budaq, hədəf, kolka, niyyət, takoz
Georgisch დანიშნულება, მიზანი, კოლკი, რტო, სამიზნე, სოლი, ტოტი, ფეხსაცმლის ლურსმანი
Bengalisch উদ্দেশ্য, লক্ষ্য, খিল, খুঁটি, জুতার পেরেক, টার্গেট, টিউনিং পেগ, ডাল
Albanisch qëllim, synim, degë, degëzë, destinim, gozhdë për këpucë, kunj, kunj akordimi
Marathi उद्देश, उद्दिष्ट, खूंटी, टहणी, ट्यूनिंग पेग, निशाणा, पाचर, प्रयोजन
Nepalesisch उद्देश्य, लक्ष्य, खूंटी, जुत्ताको कील, टारी, ट्युनिङ पेग, निशाना, पच्चर
Telugu లక్ష్యం, ఉద్దేశ్యం, ఉపయోగం, కీలకం, కొమ్మ, గురి, ట్యూనింగ్ పెగ్, బూటు మేకు
Lettisch nolūks, mērķis, kurpju nagla, lietojums, stīgas skrūve, zariņš, zars, ķīlis
Tamil நோக்கம், குறிக்கோள், இலக்கு, காலணி ஆணி, கிளை, கீலகம், கொம்பு, சுட்டுப்பலகை
Estnisch otstarve, eesmärk, häälestusnupp, keelekruvi, kiil, kinganael, märklaud, oks
Armenisch նպատակ, թիրախ, լարի լարիչ, կիրառություն, կոլկա, կոշկի մեխ, ճյուղ, ճյուղակ
Kurdisch armanc, gûşî, hedef, mîxa pêlav, nîşan, takoz, şax
Hebräischמטרה، תכלית، טריז، מסמרים، סיבוב، שימוש
Arabischغرض، هدف، إسفين، غاية، غصن، غصين، مسمار، مفتاح
Persischهدف، مقصد، ترکه، خواستگاه، شاخه، مفهوم، مقصود، کاربرد
Urduمقصد، ہدف، غرض، تاروں کا جھکاؤ، شاخ، فائدہ، ٹہنی، کھڑکی

Zweck in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von Zweck

  • Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll, Behuf, Sinn
  • Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll, Funktion, der etwas dienen soll, Ziel
  • die Art der Verwendung, die für etwas Bestimmtes vorgesehen ist
  • Ast, Zweig
  • kleiner eiserner oder hölzerner Nagel, der insbesondere dazu benutzt wird, die Sohle am Schuh zu befestigen

Zweck in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Deklinationsformen von Zweck

Zusammenfassung aller Deklinationsformen des Substantivs, Nomens bzw. Nennworts Zweck in allen Fällen bzw. Kasus


Die Zweck Deklination online als Deklinationstabelle mit allen Formen im Singular (Einzahl) und im Plural (Mehrzahl) und in allen vier Fällen Nominativ (auch 1. Fall, Wer-Fall), Genitiv (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), Dativ (auch 3. Fall, Wem-Fall) und Akkusativ (auch 4. Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. Die Beugung bzw. Deklination des Nomens Zweck ist somit eine Hilfestellung für Hausaufgaben, Prüfungen, Klausuren, für den Deutschuntericht der Schule, zum Deutsch Lernen, für das Studium, Deutsch als Fremdsprache (DaZ), Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und für die Erwachsenenbildung. Gerade auch für Deutsch-lernende ist die korrekte Deklination des Wortes Zweck entscheidend. Weitere Informationen finden sich unter Wiktionary Zweck und unter Zweck im Duden.

Deklination Zweck

Singular Plural
Nom. der Zweck die Zwecke
Gen. des Zweck(e)s der Zwecke
Dat. dem Zweck(e) den Zwecken
Akk. den Zweck die Zwecke

Deklination Zweck

  • Singular: der Zweck, des Zweck(e)s, dem Zweck(e), den Zweck
  • Plural: die Zwecke, der Zwecke, den Zwecken, die Zwecke

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 25360, 25360, 25360, 25360, 25360, 25360, 25360, 25360, 25360

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 25360

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1881250, 7058666, 657937, 1735410, 779227

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9