Konjugation  Deklination 

Wörterbuch Italienisch-Deutsch

Das Italienisch-Deutsch Wörterbuch ist dein idealer Begleiter zum Lernen der deutschen Sprache. Es umfasst mehr als 10.000.000 Einträge und liefert dir zu jedem deutschen Wort eine präzise Übersetzung und umgekehrt, ergänzt durch nützliche Informationen wie Synonyme, Konjugationen und grammatische Hinweise.

Italienisch Deutsch



































Suche im Wörterbuch

  Alle deutschen Wörter

A1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Abend, der

Abends · Abende

Italienisch sera, serata, Buona sera, conclusione, evento serale, fine, ovest, ricevimento serale, vespero, vespro

die Tageszeit nach dem Nachmittag; die Himmelsrichtung Westen; Abendstunde, West, Herbst, Abendshow

» Gegen Abend werden wir uns sehen. Italienisch Verso sera ci vedremo.

⁰ bedeutungsabhängig


A1 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -

Abendessen, das

Abendessens · Abendessen

Italienisch cena

[Lebensmittel] warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen, Dinner, Znacht, Abendbrot, Zabig

» Die abendlichen Wanderungen hatten mir einen ordentlichen Muskelkater beschert, und so war ich heilfroh, dass ich zu meinem Abendessen mit Ton nicht auch noch radeln musste. Italienisch Le escursioni serali mi avevano procurato un bel indolenzimento muscolare, e così ero molto felice di non dover pedalare per la cena con l'argilla.

⁰ bedeutungsabhängig


Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

A1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Abendkleidung, die

Abendkleidung · Abendkleidungen

Italienisch abito da sera, vestito elegante

formelle Kleidung für abendliche Anlässe

⁴ selten


A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · Passiv · <auch: intransitiv · transitiv>

ab·fahren <ist>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

Italienisch partire, andare pazzo per, essere partito per, partire per, percorrere, perlustrare, salpare, trasportare, andare, andare via

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

(Akk., nach+D, von+D, auf+A)


A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>

ab·fahren <hat>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

Italienisch partire, staccare, consumare, consumarsi, percorrere, perlustrare, portare via, andare, lasciare partire, rifiutare

[Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

(sich+A, Akk., Dat., von+D, auf+A)


A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>

ab·fliegen <hat>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

Italienisch sorvolare, decollare, partire, volare sopra

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

(Akk., nach+D, von+D)


A1 · Verb · sein · unregelmäßig · trennbar · <auch: intransitiv · transitiv>

ab·fliegen <ist>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

Italienisch decollare, volare via, partire con l'aereo, partire

einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

(Akk., nach+D, von+D)

» Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Italienisch Siamo partiti in orario, tutto va bene.


A1 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · intransitiv · reflexiv>

ab·geben

gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

Italienisch consegnare, dare, dedicarsi, cedere, concernere, depositare, emanare, esprimere, occuparsi, recapitare, rilasciare, rimettere, sviluppare, adatto, contatto, occupa, passare, perdere, restituire, vendere

[Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

(sich+A, Akk., Dat., mit+D, an+A, in+A, bei+D, von+D)

» Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Italienisch Non mi occupo di cose del genere.


A1 · Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig

acht

acht · - · -

Italienisch otto, venti

[Zahlen, Zeit] Kardinalzahl 8; acht Uhr, zwanzig Uhr; acht Uhr, achtjährig, zwanzig Uhr


A1 · Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig · nicht deklinierbar

achthundert

achthundert · - · -

Italienisch ottocento

[Zahlen] Kardinalzahl 800; acht mal hundert


A1 · Adjektiv · Positiv · nicht steigerungsfähig · nicht deklinierbar

achttausend

achttausend · - · -

Italienisch ottomila

[Zahlen] Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert


  Alle deutschen Wörter


Wörterbücher

Alle Übersetzungswörterbücher

Unsere Helden

Unsere Helden die uns bei mit neuen Einträgen unterstützen


Persisch  Sohrab 38812
Ungarisch  mraz 32177
Türkisch  osman hikmet 25511



Anmelden

Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.

Mitmachen Alle Helden

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Neuigkeiten


April 2024
Wörter und Endungen je nach Genus männlich, weiblich, sächlich und sonstige farblich hervorgehoben. Schreib uns Deine Meinung app@netzverb.de

September 2021
Unsere SatzApp analysiert nun [ollständige Sätze und bestimmt automatisch die Satzglieder Subjekt, Prädikat und Objekt sowie Haupt- und Nebensätze.

April 2021
Neue Suche mit allen relevanten Informationen zur Grammatik, Bedeutung, Verwendung und Übersetzungen. Außerdem kann nun auch nach der Übersetzung gesucht werden. Am besten gleich mal ausprobieren: Suche.

September 2020
Endlich ist sie fertig: unsere beliebte Verben-App für über 23.000 deutsche Verben gibt es jetzt auch für das iPhone. Gehe gleich in den App Store und probiere die Verben App für iOS aus.
Tipp: Hier gibt es die Verben App für Android.


Neuigkeiten

Links

Kommentare

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9