Beispielsätze für das Verb ausdrücken
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs ausdrücken. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb ausdrücken ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb ausdrücken zur Verfügung.
Präsens
-
Wörter
drücken
Gedankenaus
.
Words express thoughts.
-
Sein Gesicht
drückt
völlige Abwesenheitaus
.
His face expresses complete absence.
-
Du
drückst
dich vageaus
.
You're vague.
-
Die Leidenschaft modelt die Physiognomie, und diese übermittelt die Leidenschaft, die sie
ausdrückt
, an die Augen selbst von Kleinkindern.
Passion shapes the physiognomy, and this conveys the passion it expresses, even to the eyes of small children.
-
Sie
drückt
sich reichlich gestelztaus
.
She expresses herself quite pretentiously.
-
Die Negationspartikel nein
drückt
eine Verneinungaus
.
The negation particle nein expresses a negation.
-
Mir gefällt, wie du dich
ausdrückst
.
I like how you express yourself.
-
Manche Menschen
drücken
ihren Status durch Statussymboleaus
.
Some people express their status through status symbols.
Präteritum
-
Er
drückte
den nassen Schwammaus
.
He squeezed out the wet sponge.
-
Als Sabina am Empfangsbüro vorbeiging, lächelte der Portier, wie ihr schien, auf eine Weise, die Frage oder Zweifel
ausdrückte
.
As Sabina walked past the reception desk, the porter smiled, as it seemed to her, in a way that expressed a question or doubt.
-
Unbewusst
drückte
sie ihre Niedergeschlagenheit durch eine hängende Körperhaltungaus
.
Unconsciously, she expressed her dejection through a slumped body posture.
Konjunktiv I
-
Es ist das erste Mal, dass ich eine Zigarette
ausdrücke
, ehe ich sie zu Ende geraucht habe.
It's the first time I've put a cigarette out before finishing it.
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Tom weiß sich
auszudrücken
.
Tom has a way with words.
-
Kann man das anders
ausdrücken
?
Can it be phrased in another way?
-
Du hättest dich höflicher
ausdrücken
sollen.
You should have spoken more politely.
-
Liebe kann man nicht nur mit Blumen
ausdrücken
.
Love cannot only be expressed with flowers.
-
Ich möchte Ihnen meine Anerkennung
ausdrücken
.
I want to express my appreciation to you.
-
Mir gefällt deine Art, dich
auszudrücken
.
I like your way of expressing yourself.
-
Das ist auch eine Art, Zuneigung
auszudrücken
.
This is also a way to express affection.
-
Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so
ausdrücken
würde.
I doubt a native speaker would say it that way.
-
Könntest du deine Unzufriedenheit
ausdrücken
?
Could you express your dissatisfaction?
-
Ich schreibe, um meine Unzufriedenheit
auszudrücken
.
I am writing to express my dissatisfaction.
Partizip
-
Habe ich mich klar
ausgedrückt
?
Am I making myself clear?
-
Unsere Gedanken werden durch die Sprache
ausgedrückt
.
Our thoughts are expressed through language.
-
Ich habe mich ironisch
ausgedrückt
.
I expressed myself ironically.
-
Er habe einen Maßanzug getragen und sich gewählt
ausgedrückt
.
He wore a tailored suit and expressed himself chosen.
-
Das ist milde
ausgedrückt
.
That's putting it mildly.
-
Sie hat sich unmissverständlich
ausgedrückt
.
She expressed herself unequivocally.
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man ausdrücken im Präsens?
- Wie konjugiert man ausdrücken im Präteritum?
- Wie konjugiert man ausdrücken im Imperativ?
- Wie konjugiert man ausdrücken im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man ausdrücken im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man ausdrücken im Infinitiv?
- Wie konjugiert man ausdrücken im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb ausdrücken
-
Wörter
drücken
Gedankenaus
.
Words express thoughts.
-
Sein Gesicht
drückt
völlige Abwesenheitaus
.
His face expresses complete absence.
-
Du
drückst
dich vageaus
.
You're vague.
-
Er
drückte
den nassen Schwammaus
.
He squeezed out the wet sponge.
-
Die Leidenschaft modelt die Physiognomie, und diese übermittelt die Leidenschaft, die sie
ausdrückt
, an die Augen selbst von Kleinkindern.
Passion shapes the physiognomy, and this conveys the passion it expresses, even to the eyes of small children.
-
Als Sabina am Empfangsbüro vorbeiging, lächelte der Portier, wie ihr schien, auf eine Weise, die Frage oder Zweifel
ausdrückte
.
As Sabina walked past the reception desk, the porter smiled, as it seemed to her, in a way that expressed a question or doubt.
-
Sie
drückt
sich reichlich gestelztaus
.
She expresses herself quite pretentiously.
-
Die Negationspartikel nein
drückt
eine Verneinungaus
.
The negation particle nein expresses a negation.
-
Mir gefällt, wie du dich
ausdrückst
.
I like how you express yourself.
-
Manche Menschen
drücken
ihren Status durch Statussymboleaus
.
Some people express their status through status symbols.
-
Unbewusst
drückte
sie ihre Niedergeschlagenheit durch eine hängende Körperhaltungaus
.
Unconsciously, she expressed her dejection through a slumped body posture.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb ausdrücken
-
Es ist das erste Mal, dass ich eine Zigarette
ausdrücke
, ehe ich sie zu Ende geraucht habe.
It's the first time I've put a cigarette out before finishing it.
Verbtabelle
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb ausdrücken
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von ausdrücken
-
ausdrücken
express, articulate, convey, embody, express oneself, press out, squeeze out, communicate
выражать, выжимать, выжать, выражаться, выразить, выразиться, излагать, передавать
expresar, manifestar, exprimir, apagar, comunicar, formular, aplastar, escurrir
exprimer, presser, manifester, éteindre, énoncer, extraire, extérioriser, faire sortir
ifade etmek, belirtmek, sıkmak, basmak, dışa vurmak, söndürmek, kendini ifade etmek
expressar, manifestar, comunicar, espremer, exprimir, extrair, apagar, enunciar
esprimere, manifestare, comunicare, dire, esprimersi, esternarsi, estrarre, formulare
exprima, comunica, stoarce, apărea, manifesta, manifestare, scoate, stinge
kifejezni, kifejezés, kifejez, elnyomni, kibőg, kifacsar, kinyom, kivonni
wyrażać, wyciskać, okazywać, wyrazić, przekazywać, stłumić, ukazywać się, wycisnąć
εκφράζω, δηλώνω, σβήνω, έκφραση, αδειάζω, δημιουργώ, εκφράζομαι, στύβω
uitdrukken, doven, communiceren, formuleren, persen, signaliseren, spreken, uiten
vyjádřit, vyjadřovat, vytlačit, vyjádřit se, vymačkat, projevit, projevit se, udusit
uttrycka, pressa, pressa ut, fimpa, framträda, klämma ur, krama ut, kväva
udtrykke, kvæle, tømme, udtale, udtrække
表現する, 伝える, 示す, 絞る, もみ消す, 圧搾する, 押し出す, 消す
expressar, manifestar, extreure, apagar, esprémer, expressar-se
ilmaista, ilmaisu, puristaa, lausua, näyttää, puristaa mehu, pusertaa, sanoa
uttrykke, kvele, presse, trykke ut, tømme
adierazi, adierazpen, presatu, aditzera eman, agertu, esplika, estraktu, hustu
izraziti, iskazati, izražavati, pokazati, saopštiti, sok, ugasiti
изразување, исцедување, појава, угасување
izraziti, izražati, izraz, iztisniti, pokazati, pokazati čustvo, povedati, ugasiti
vyjadriť, vyjadrenie, vytlačiť, odšťaviť, prejaviť, prejaviť sa, signalizovať, uhasiť
izraziti, izražavati, cijediti, iscrpiti, iskazati, istisnuti, izraz, pokazati
izraziti, cijediti, iscrpiti, iskazati, istisnuti, izraz, izražavati, pokazati
висловлюватися, висловити, вичавлювати, видавлювати, виражати, висловлення, вичавити, виявити
изразявам, изразяване, показвам, изстискване, сигнализирам, угасване
выражаць, адлюстраваць, выказаць, выразіць, выціскаць, выціснуць, задушыць
mengungkapkan, memadamkan, mematikan, memencet, memeras, mengekspresikan, mengekspresikan diri melalui seni, menyatakan
thể hiện, bày tỏ, bóp ra, bộc lộ, diễn đạt, dập tắt, lộ diện, tự thể hiện qua nghệ thuật
ifoda etmoq, bosib o‘chirmoq, ifodalamoq, namoyon bo'lish, namoyon etmoq, o‘chirmoq, paydo bo'lish, san'at orqali o'zini ifoda etish
अभिव्यक्त करना, निचोड़ना, व्यक्त करना, उभरना, कला के जरिए खुद को व्यक्त करना, खुद को व्यक्त करना, जताना, प्रकट होना
表达, 出现, 压出, 挤出, 捻灭, 掐灭, 显现, 榨
แสดงออก, ขยี้, คั้น, คั้นออก, ดับ, บีบ, บีบออก, ปรากฏ
표현하다, 끄다, 나타나다, 드러나다, 드러내다, 비벼 끄다, 예술로 사회에 자신을 표현하다, 쥐어짜다
ifadə etmək, bildirmək, görünmək, göstərmək, ortaya çıxmaq, söndürmək, sıxmaq, sıxıb çıxarmaq
გამოხატვა, წურვა, აჩვენება, გამოჩენა, გამოწურვა, საკუთარი თავის გამოხატვა ხელოვნების გზით, ჩაქრობა, ჩახშობა
জাহির করা, প্রকাশ করা, চিপানো, চিপে বের করা, নিজেকে প্রকাশ করা, নেভানো, প্রকাশ হওয়া, শিল্পের মাধ্যমে নিজেকে প্রকাশ করা
shpreh, shtrydh, fik, shfaqet, shpreh veten, shuaj, trego, të shprehësh veten përmes artit
व्यक्त करणे, अभिव्यक्त करणे, कला द्वारे स्वतःला व्यक्त करणे, चिरडून विझवणे, दाखवणे, दाबून काढणे, पिळणे, पिळून काढणे
व्यक्त गर्नु, अभिव्यक्त गर्नु, कला मार्फत आफूलाई व्यक्त गर्नु, देखाउनु, निचोड्नु, निचोर्नु, निभाउनु, प्रकट हुनु
వ్యక్తపరచు, ఆర్పడం, కనిపోవడం, కళ ద్వారా తనను వ్యక్తపరచడం, పిసికి తీయడం, పిసుకు, ప్రకటించు, వ్యక్తీకరించడం
izspiest, izpaust, izrādīt, izteikt, izteikt sevi caur mākslu, izteikties, nodzēst, noslāpēt
வெளிப்படுத்து, அணை, கலை மூலம் தன்னை வெளிப்படுத்துவது, பிழி, பிழிந்து எடுக்க, வெளிப்படுத்துதல், வெளிப்படுவது
väljendada, avalduma, enda väljendamine kunsti kaudu, ilmnema, kustutama, näidata, näidata välja, pigistama
արտահայտել, քամել, արտահայտել իրեն արվեստի միջոցով, հայտնվել, ճզմել, մարել, ցուցադրել
pêçandin, îfade kirin, axaftin, beyan kirin, bi hunerê xwe civakê re nîşan danîn, nîşan dan, peyda bûn, xamûr kirin
לבטא، להביע، לְהוֹצִיא، כיבוי، לְהַדְגִּישׁ، לְמַשּׁוֹךְ
التعبير، عصر، إخماد، إظهار، إفراغ، الظهور، تعبير، عبّر
بیان کردن، ابراز کردن، خاموش کردن، اظهار کردن، اظهارداشتن، خالی کردن، ظاهر شدن، عصاره
بیان کرنا، اظہار، اظہار کرنا، بجھانا، بیان، خالی کرنا، ظاہر کرنا، نچوڑنا
ausdrücken in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von ausdrücken- etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren, leeren, ausquetschen, auswringen
- den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen, auspressen, entsaften, keltern
- sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen, formulieren, verbalisieren
- den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren, nonverbal kommunizieren
- [Kunst] sich der Gesellschaft durch künstlerisches Schaffen mitteilen, Kunst schaffen und verbreiten ...
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation