Beispielsätze für das Verb auslassen

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs auslassen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb auslassen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb auslassen zur Verfügung.

Präsens

  • Es wird dich nicht umbringen, wenn du eine Mahlzeit auslässt . 
    Englisch It won't kill you if you skip a meal.
  • Während sich das ältere Personal mürrisch und in sarkastischen Andeutungen über die neuen Öffnungszeiten auslässt , zeigen sich die Jüngeren flexibler. 
    Englisch While the older staff grumbles and makes sarcastic remarks about the new opening hours, the younger ones show more flexibility.

Präteritum

  • Sie ließ keine Gelegenheit aus , ihr Schwedisch zu vervollkommnen. 
    Englisch She did not miss any opportunity to perfect her Swedish.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Man kann auch noch einiges an Naht auslassen . 
    Englisch One can also skip some seams.
  • Bienenwachs selbst auszulassen und zu reinigen erfordert reichliche Erfahrung. 
    Englisch Melting and cleaning beeswax by oneself requires ample experience.
  • Bei dieser schwachen Batterie solltest du beim Starten des Autos das Radio auslassen . 
    Englisch With this weak battery, you should leave the radio off when starting the car.
  • Könnt ihr mich auslassen ? 
    Englisch Can you skip me?
  • Der Hund muss auf Hörzeichen den scheinbaren Angreifer auslassen . 
    Englisch The dog must ignore the apparent attacker on sound signal.
  • Man darf nicht seinen Lebensfrust an einem Tier auslassen . 
    Englisch One should not take out their life frustrations on an animal.
  • Die Änderungsschneiderei wird hoffentlich noch ein paar Nähte auslassen können. 
    Englisch The alteration tailor will hopefully still be able to skip a few seams.
  • Beim Dünsten in einem zugedeckten Topf ohne Wasser wird der Krake bald eine violette Flüssigkeit auslassen . 
    Englisch When steaming in a covered pot without water, the octopus will soon release a purple liquid.

Partizip

  • Du hast etwas ausgelassen . 
    Englisch You've omitted something.
  • Du hast eine Stelle ausgelassen . 
    Englisch You missed a spot.
  • Ich habe das Abendessen gestern ausgelassen . 
    Englisch I skipped dinner yesterday.
  • Er hat seinen Ärger an mir ausgelassen . 
    Englisch He took out his anger on me.
  • Fritz hat mal wieder kein Fettnäpfchen ausgelassen . 
    Englisch Fritz has once again not missed any pitfalls.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb auslassen


  • Es wird dich nicht umbringen, wenn du eine Mahlzeit auslässt . 
    Englisch It won't kill you if you skip a meal.
  • Sie ließ keine Gelegenheit aus , ihr Schwedisch zu vervollkommnen. 
    Englisch She did not miss any opportunity to perfect her Swedish.
  • Während sich das ältere Personal mürrisch und in sarkastischen Andeutungen über die neuen Öffnungszeiten auslässt , zeigen sich die Jüngeren flexibler. 
    Englisch While the older staff grumbles and makes sarcastic remarks about the new opening hours, the younger ones show more flexibility.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb auslassen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb auslassen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von auslassen


Deutsch auslassen
Englisch let out, leave out, omit, release, render, skip, let go, take out on
Russisch пропускать, выпускать, выпустить, выместить, вымещать, высказываться, высказаться, давать волю
Spanisch omitir, alargar, ampliar, dejar, dejar en blanco, derretir, desahogar, criticar
Französisch omettre, allonger, décharger, passer, sauter, élargir, disserter de, disserter sur
Türkisch bırakmak, fikrini beyan etmek, boşaltmak, atlamak, açıklamak, belirtmek, eritmek, genişletmek
Portugiesisch omitir, deixar de fora, derreter, desabafar, descarregar, descarregar em, descontar em, saltar
Italienisch omettere, allargare, allungare, bandire, scaricare, sfogare, tralasciare, far uscire
Rumänisch omite, exclude, detalia, explica, lungi, lărgi, lăsa, lăsa să curgă
Ungarisch kibocsát, kiereszt, kihagyni, kiönt, bővíteni, elengedni, hosszabbítani, kiad
Polnisch opuszczać, wypuścić, opuścić, roztopić, wyładować, nie uwzględnić, przedłużać, puścić
Griechisch παραλείπω, αφήνω, αφήνω κλειστό, λιώνω, μιλώ, ξεθυμαίνω, ξεσπώ, χάνω
Niederländisch uitlaten, afreageren, vergeten, weglaten, koelen, niet aansteken, overslaan, uit laten
Tschechisch vynechat, vypustit, vypouštět, popustit, rozpouštět, rozpouštětpustit, rozpustit, vynechávat
Schwedisch släppa ut, smälta, utelämna, försumma, ge ifrån sig, hoppa över, lägga ut, låta rinna ut
Dänisch smelte, springe over, udelade, lægge ud, afreagere, forlænge, forsømme, fravælge
Japanisch 省く, 除外する, 略す, 除く, 使用しない, 広げる, 放置する, 流す
Katalanisch ometre, allargar, ampliar, deixar, deixar de banda, deixar escapar, desahogar, dissoldre
Finnisch jättää pois, ohittaa, jättää, jättää käyttämättä, käsitellä, laajentaa, pidentää, purkaa viha
Norwegisch utelate, smelte, legge ut, la være, forlenge, la ut, slippe, slippe løs
Baskisch salbuespen, argitu, azaldu, baztertu, ez martxan jarri, haserre, isuri, likido bihurtu
Serbisch izostaviti, ne koristiti, preskočiti, otopiti, produžiti, propustiti, propuštati, proširiti
Mazedonisch изоставам, пропуштам, долготрајно, избегнување, исклучување, испуштам, ослободам, пропуштање
Slowenisch izpustiti, izključiti, izpust, izpustitev, ne uporabiti, opustiti, podaljšati, preskočiti
Slowakisch nepoužiť, vynechať, nechať, predĺžiť, rozprávať, rozšíriť, taviť, vybiť si zlosť
Bosnisch izostaviti, preskočiti, propuštati, ispuštati, ne koristiti, produžiti, proširiti
Kroatisch izostaviti, ne koristiti, preskočiti, propuštati, ispuštati, otopiti, produžiti, proširiti
Ukrainisch випустити, пропустити, вивільнити, виключити, виливати, вимкнути, збільшити, не використовувати
Bulgarisch пропускам, изключвам, изпускам, изказвам се, изразявам гнева, изтича, оставям, разтопяване
Belorussisch не ўключаць, выказвацца, выпусціць, выпусціць гнеў, не ўтрымліваць, павялічваць, прапускаць, прапусціць
Hebräischלשחרר، לדלג، להאריך، להמיס، להרחיב، להשאיר، להשאיר בחוץ، להשאיר מחוץ
Arabischأضاع، أطلق، ترك، تجاهل، استبعاد، إذابة، إطالة، إغضب
Persischرها کردن، حذف کردن، صرف نظر کردن، بلند کردن، بیان کردن، تخلیه کردن، ترک کردن، خالی کردن
Urduچھوڑ دینا، نظر انداز کرنا، استعمال نہ کرنا، بڑھانا، تفصیل دینا، نکلنے دینا، نہ لینا، پگھلانا

auslassen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von auslassen

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 82643, 875361, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 259549

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 971028, 3730878, 10783528, 2189831, 2298838, 5466701

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: auslassen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9