Beispielsätze für das Verb ausmachen

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs ausmachen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb ausmachen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb ausmachen zur Verfügung.

Präsens

  • Macht den Motor aus . 
    Englisch Cut the engine.
  • Er macht den Fernseher aus . 
    Englisch He turns off the television.
  • Genau das macht den Unterschied aus . 
    Englisch That's exactly what makes the difference.
  • Ich mache die Kerze aus . 
    Englisch I am putting out the candle.
  • Ich möchte, dass du das Radio ausmachst . 
    Englisch I want you to turn off the radio.
  • Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht . 
    Englisch Tom has what it takes to be a good teacher.
  • Kinder machen nur einen geringen Anteil der deutschen Bevölkerung aus . 
    Englisch Children make up only a small proportion of the German population.
  • Was macht eine gute Führungskraft aus ? 
    Englisch What makes a good leader?
  • Kleinigkeiten machen die Summe des Lebens aus . 
    Englisch Little things make up the sum of life.
  • Heißes Wetter macht mir nichts aus . 
    Englisch I don't mind hot weather.

Präteritum

  • Tom machte den Motor aus . 
    Englisch Tom turned off the engine.
  • Sie machten den Streit schließlich doch vor Gericht aus . 
    Englisch They finally resolved the dispute in court.
  • Die Bauern machten nun wie jedes Jahr die Kartoffeln aus . 
    Englisch The farmers now, like every year, took out the potatoes.
  • Der Mond gähnte und machte das Licht aus . 
    Englisch The moon yawned and turned off the light.
  • Er hatte zwei Bücher geschrieben, die an Umfang und Bedeutung beinahe ein Lebenswerk ausmachten . 
    Englisch He had written two books that almost constituted a life's work in scope and significance.
  • Tom war nicht der Ansicht, dass die Kälte Maria etwas ausmachte . 
    Englisch Tom said he didn't think the cold bothered Mary.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Er vergisst, das Licht auszumachen . 
    Englisch He forgets to turn off the light.
  • Das muss er mit seinem Gewissen ausmachen . 
    Englisch He must settle this with his conscience.
  • Der Cracker ist nur schwer auszumachen . 
    Englisch The cracker is hard to spot.
  • Am Nachthimmel ist der Neumond praktisch nicht auszumachen . 
    Englisch In the night sky, the new moon is practically indistinguishable.
  • Es scheint nichts auszumachen . 
    Englisch It doesn't seem to matter.

Partizip

  • Hast du die Heizung ausgemacht ? 
    Englisch Did you turn off the heater?
  • Hast du im Wohnzimmer das Licht ausgemacht ? 
    Englisch Have you switched the light off in the living room?
  • Es war ausgemacht , im Anzug zu erscheinen. 
    Englisch It was agreed to appear in a suit.
  • Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht ? 
    Englisch Have you put out the light in the dining room?
  • Sie hat ihre Tischlampe ausgemacht . 
    Englisch She turned off her desk lamp.
  • Kürzlich hat die Polizei an der Grenze zu Niger Personen ausgemacht , die Englisch und Haussa sprachen, einen nordnigerianischen Dialekt. 
    Englisch Recently, the police at the border to Niger identified individuals who spoke English and Hausa, a northern Nigerian dialect.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb ausmachen


  • Macht den Motor aus . 
    Englisch Cut the engine.
  • Er macht den Fernseher aus . 
    Englisch He turns off the television.
  • Genau das macht den Unterschied aus . 
    Englisch That's exactly what makes the difference.
  • Tom machte den Motor aus . 
    Englisch Tom turned off the engine.
  • Ich mache die Kerze aus . 
    Englisch I am putting out the candle.
  • Ich möchte, dass du das Radio ausmachst . 
    Englisch I want you to turn off the radio.
  • Sie machten den Streit schließlich doch vor Gericht aus . 
    Englisch They finally resolved the dispute in court.
  • Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht . 
    Englisch Tom has what it takes to be a good teacher.
  • Die Bauern machten nun wie jedes Jahr die Kartoffeln aus . 
    Englisch The farmers now, like every year, took out the potatoes.
  • Kinder machen nur einen geringen Anteil der deutschen Bevölkerung aus . 
    Englisch Children make up only a small proportion of the German population.
  • Was macht eine gute Führungskraft aus ? 
    Englisch What makes a good leader?
  • Der Mond gähnte und machte das Licht aus . 
    Englisch The moon yawned and turned off the light.
  • Kleinigkeiten machen die Summe des Lebens aus . 
    Englisch Little things make up the sum of life.
  • Ich fühle, dass Kleinigkeiten die Summe des Lebens ausmachen . 
    Englisch I feel that little things make up the sum of life.
  • Er hatte zwei Bücher geschrieben, die an Umfang und Bedeutung beinahe ein Lebenswerk ausmachten . 
    Englisch He had written two books that almost constituted a life's work in scope and significance.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb ausmachen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb ausmachen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von ausmachen


Deutsch ausmachen
Englisch arrange, constitute, represent, settle, switch off, conclude, make, matter
Russisch выключать, договориться, выключить, договариваться, гасить, беспокоить, вынимать, выяснять
Spanisch acordar, apagar, representar, resolver, terminar, constituir, arreglar, cerrar
Französisch éteindre, conclure, représenter, apercevoir, arranger, convenir, déranger, déterminer
Türkisch söndürmek, belirlemek, kararlaştırmak, önemli olmak, anlaşma yapmak, belirli miktar, bitirmek, esas olmak
Portugiesisch desligar, apagar, acordar, combinar, importar, agendar, ajustar, combinar com
Italienisch spegnere, costituire, fissare, riconoscere, scorgere, accordo, ammontare, ammontare a
Rumänisch conveni, stabili, conta pentru cineva, deranja, extrage, fi esențial, opri, recunoaște
Ungarisch elolt, kikapcsol, megbeszél, befejezni, jelent, jelenteni, kibékít, kiemel
Polnisch ustalać, wyłączyć, zgasić, gasić, przeszkadzać, rozpoznać, ustalić, uzgadniać
Griechisch αποτελώ, ενοχλώ, κανονίζω, σβήνω, συμφωνώ, ανέρχομαι σε, αναγνωρίζω, απενεργοποιώ
Niederländisch afspreken, uitmaken, uitschakelen, afhandelen, afsluiten, afzetten, bedragen, betekenen
Tschechisch domluvit, dohodnout, rozpoznat, tvořit, uhasit, ukončit, utvářet, vypnout
Schwedisch utgöra, avsluta, bestämma, släcka, stänga av, avtala, bestå av, bestå i
Dänisch aftale, slukke, udgøre, afgøre, afslutte, betydning, blive enig om, forstyrrelse
Japanisch 取り決める, 決める, 消す, 占める, 取り出す, 合意する, 意味する, 本質
Katalanisch acordar, apagar, importar, acabar, arrencar, collir, constituir, detectar
Finnisch sammuttaa, sopimus, sovittaa, esittää, huomata, häiritä, ilmaista, kaivaa esiin
Norwegisch avtale, slå av, utgjøre, avslutte, bestemme, betydning, bli enige om, erkjenne
Baskisch garrantzitsua izan, itxi, amaitu, ateratzea, ezagutu, hitzaurrea, identifikatu, itzuli
Serbisch dogovoriti, bitna stvar, isključiti, iskopati, izvaditi, okončati, predstavljati, prepoznati
Mazedonisch договор, бити суштината, гаснење, завршам, завршување, закажување, значи, извлекување
Slowenisch dogovoriti, biti bistvo, dogovoriti se, izklopiti, izkopati, končati, motiti, pomeniti
Slowakisch byť podstatou niečoho, dohodnúť, dohodnúť sa, dohodnúť termín, predstavovať množstvo, rozpoznať, rušiť, uhasiť
Bosnisch dogovoriti, bitno, isključiti, iskopati, izvaditi, okončati, predstavljati, prepoznati
Kroatisch dogovoriti, bitna stvar, isključiti, iskopati, izvaditi, izvrsiti, okončati, predstavljati
Ukrainisch Виключати, Закінчити, виймати, вимикати, вимкнути, виплачувати, виявити, домовитися
Bulgarisch гасна, завършвам, знача, изваждам, изключвам, изяснявам, назначавам, определям
Belorussisch быць істотным, выкапаць, выключыць, вырашаць, выяўленне, выяўляць, дамоўленасць, завяршаць
Indonesisch menyelesaikan, berjumlah, bersepakat, memadamkan, mematikan, mencabut, mengenal dari jauh, menggali
Vietnamesisch bận tâm, dàn xếp, dập, kết thúc, làm nên cốt lõi, nhận diện từ xa, nhổ, quan trọng
Usbekisch hal qilmoq, kelishmoq, ahamiyatga ega bo‘lmoq, asosiy bo'lish, bezovta qilmoq, kovlab chiqarish, kovlab olish, masofadan aniqlash
Hindi उखाड़ना, खोदकर निकालना, तय करना, दूर से पहचानना, निपटाना, फ़र्क पड़ना, बंद करना, बनना
Chinesisch 了结, 介意, 从远处辨认, 关掉, 合计为, 商定, 在乎, 成为核心
Thailändisch ตกลง, นัดหมาย, ขัดข้อง, ขุดขึ้น, ชี้ขาด, ดับ, ถอน, ปิด
Koreanisch 합의하다, 개의하다, 결정짓다, 끄다, 마무리하다, 멀리서 식별하다, 약속 잡다, 정하다
Aserbaidschanisch həll etmək, razılaşmaq, bitirmək, görüş təyin etmək, məbləq təşkil edir, narahat olmaq, qapatmaq, qazıb çıxarmaq
Georgisch მოგვარება, შეთანხმება, ამოთხრა, ამოძირკვა, არსის მთავარი ნაწილი, გამორთვა, დაამთავრება, იცნო
Bengalisch মীমাংসা করা, উপড়ানো, খুঁড়ে তোলা, গুরুত্ব থাকা, ঠিক করা, দূর থেকে চেনা, নেভানো, পরোয়া করা
Albanisch zgjidh, caktoj takim, fik, ka rëndësi, marr vesh, njoh nga larg, nxjerr, pajtohem
Marathi अपॉइंटमेंट ठरवणे, उखडणे, एकूण रक्कम होणे, खणून काढणे, ठरवणे, दूरून ओळखणे, निकाली काढणे, निराकरण करणे
Nepalesisch टुंग्याउनु, आपत्ति हुनु, उखेल्नु, खनेर निकाल्नु, चिन्ने, जम्मा हुन्छ, निभाउनु, फरक पर्नु
Telugu పరిష్కరించు, ఆపడం, ఆర్పడం, ఒప్పందం చేయడం, ఒప్పుకోవు, గుర్తించటం, తవ్వి తీయడం, తేదీ నిర్ణయించడం
Lettisch vienoties, ieplānot tikšanos, izrakt, izslēgt, izšķirt, nodzēst, pabeigt, rūpēt
Tamil அணை, ஒப்பந்தம் செய்வது, ஒப்புக்கொள், கவலைப்படு, தீர்மானி, தீர்வு காண், தூரத்திலிருந்து கண்டுபிடிக்க, தோண்டி எடுக்க
Estnisch lahendama, häirima, kohtumist ajastada, kokku leppima, kokkuleppele jõudma, kustutama, lõpetama, oluline olema
Armenisch անհանգստանալ, անջատել, ավարտել, լուծել, կարգավորել, կարևոր լինել, համաձայնվել, հանդիպում նշանակել
Kurdisch çareserkirin, bi tevahî tê, derxistin, girîng bûn, nasîn, peyman kirin, pirsgirêk bûn, qedandin
Hebräischלהסכים، להבחין، להוות، להוציא، להיות מהותי، להפריע، לכבות، לסגור
Arabischأطفأ، إزالة، إطفاء، إلغاء، إنهاء، إيقاف، اتفاق، استخراج
Persischخاموش کردن، مهم بودن، تشخیص، توافق، توافق کردن، حل و فصل کردن، خاموشی، درآوردن
Urduنکالنا، اہم ہونا، اہمیت دینا، بجھانا، بند کرنا، ختم کرنا، طے کرنا، معاہدہ کرنا

ausmachen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von ausmachen

  • ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen, abschalten, ausschalten, deaktivieren, auspusten, ausdrehen
  • eine Vereinbarung treffen, einen Termin festsetzen, verabreden, vereinbaren, abmachen
  • ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
  • das Wesentliche an etwas sein, auszeichnen, bilden, formen, darstellen
  • eine bestimmte Menge darstellen, betragen
  • ...

ausmachen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 86481, 86481, 86481, 86481, 86481, 86481, 86481, 86481, 86481

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ausmachen

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 86481, 86481, 86481, 86481, 237856, 86481, 449119, 449119, 109029, 86481, 21629, 86481

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1503253, 4043313, 2744538, 1601768, 1798152, 1390163, 829312, 7592587, 10747196, 6741539, 3618180, 6384370, 4232329, 9053025, 486917, 10512849, 2221215

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9