Beispielsätze für das Verb bedeuten
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs bedeuten. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb bedeuten ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb bedeuten zur Verfügung.
Präsens
-
Das
bedeutet
Klassiker.
That means classic.
-
Ein später Winter
bedeutet
ein spätes Frühjahr.
A late winter means a late spring.
-
Was
bedeutet
das?
What does it mean?
-
Was genau
bedeutet
das?
What exactly does that mean?
-
Böser Nachbar
bedeutet
ewiger Krieg.
A bad neighbor means eternal war.
-
Du
bedeutest
mir sehr viel.
You mean a lot to me.
-
Ein größerer Kopf
bedeutet
mehr Kopfschmerzen.
A larger head means more headaches.
-
Sie weiß, was das
bedeutet
.
She knows what it means.
-
Das
bedeutet
, dass er dich mag.
That means he likes you.
-
Kann mir jemand erklären, was das
bedeutet
?
Can someone explain to me what that means?
Präteritum
-
Tom
bedeutete
mir einzutreten.
Tom motioned for me to enter.
-
Er
bedeutete
mir zu gehen.
He meant for me to go.
-
Tom
bedeutete
mir, mich zu entfernen.
Tom signaled for me to leave.
-
Die Schauspielerei
bedeutete
ihr mehr als alles andere.
Acting meant more to her than anything else.
-
Mehr Trecker
bedeuteten
weniger Pferde und Maultiere.
More tractors meant fewer horses and mules.
-
Diese Reise
bedeutete
ihm eine ganze Menge.
This journey meant a lot to him.
-
Andere
bedeuteten
ihm mehr als er sich selber.
Others meant more to him than he did to himself.
Konjunktiv I
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Hat das etwas
zu
bedeuten
?
Does that mean something?
-
Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit
bedeuten
.
A nuclear war would mean the fall of humankind.
-
Kurz stutzte sie, verstand nicht recht, was er ihr mit der Geste
bedeuten
wollte.
She hesitated for a moment, not quite understanding what he meant to convey to her with the gesture.
Partizip
-
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man bedeuten im Präsens?
- Wie konjugiert man bedeuten im Präteritum?
- Wie konjugiert man bedeuten im Imperativ?
- Wie konjugiert man bedeuten im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man bedeuten im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man bedeuten im Infinitiv?
- Wie konjugiert man bedeuten im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb bedeuten
-
Das
bedeutet
Klassiker.
That means classic.
-
Ein später Winter
bedeutet
ein spätes Frühjahr.
A late winter means a late spring.
-
Was
bedeutet
das?
What does it mean?
-
Was genau
bedeutet
das?
What exactly does that mean?
-
Böser Nachbar
bedeutet
ewiger Krieg.
A bad neighbor means eternal war.
-
Du
bedeutest
mir sehr viel.
You mean a lot to me.
-
Ein größerer Kopf
bedeutet
mehr Kopfschmerzen.
A larger head means more headaches.
-
Tom
bedeutete
mir einzutreten.
Tom motioned for me to enter.
-
Er
bedeutete
mir zu gehen.
He meant for me to go.
-
Sie weiß, was das
bedeutet
.
She knows what it means.
-
Das
bedeutet
, dass er dich mag.
That means he likes you.
-
Kann mir jemand erklären, was das
bedeutet
?
Can someone explain to me what that means?
-
Distanz
bedeutet
Abstand.
Distance means distance.
-
Tom
bedeutete
mir, mich zu entfernen.
Tom signaled for me to leave.
-
Das
bedeutet
, dass Sprache niemanden benachteiligen darf.
This means that language must not disadvantage anyone.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb bedeuten
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb bedeuten
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von bedeuten
-
bedeuten
mean, signify, imply, indicate, mean to, stand for, announce, bode
означать, значить, обозначать, иметь значение, означает, означить, быть важным
significar, anunciar, dar a entender, denotar, implicar, importar, indicar, predecir
signifier, annoncer, avoir de la valeur, comporter, compter pour, désigner, indiquer, présager
anlamına gelmek, demek, anlam taşımak, anlamında olmak, değer taşımak
significar, anunciar, constituir, denotar, designar, implicar, indicar, insinuar
significare, indicare, volere dire, annunciare, avere importanza, contare, essere, preannunciare
însemna, semnifica, anunța, avea o semnificație
jelent, Jelent, jelezni, kijelenteni
znaczyć, oznaczać, dać do zrozumienia, mieć znaczenie, symbolizować, wróżyć, zwiastować
σημαίνω, εννοώ, υποδηλώνω, έχω αξία, έχω σημασία, αναγγέλλω, είμαι
betekenen, bedoelen, aankondigen, waarde hebben
znamenat, označovat, mít význam, naznačit, značit
betyda, innebära, antyda, beteckna, låta förstå
betydning, antyde, betegne, betyde, give at forstå, henvisning, lade vide, underrette
意味する, 示す, 示唆する, 重要である
significar, anunciar, designar, indicar, tenir valor
tarkoittaa, merkitä, ilmoittaa, tietää, viitata
betyr, betegnelse, bety, betydning
adierazi, esan, balio izan
značiti, označavati, значити, imati značaj, ukazivati, најавити, упућивати
значи, означува, имати вредност, објавува
pomeniti, imeti pomen, napovedati, označevati
znamená, naznačiť, označovať, označuje, význam, znamenať
značiti, imati značaj, najaviti, označavati, ukazivati
značiti, imati značaj, najaviti, označavati, ukazivati
означати, мати значення, вказувати, значити, мати на увазі, позначати, визначати
означавам, знача, означава, значение
значыць, азначаць, абвяшчаць
berarti, mengisyaratkan, mengumumkan, penting bagi
nghĩa là, gợi ý, tuyên bố
ahmiyatga ega bo'lmoq, anglatmoq, e'lon qilmoq, taklif qilmoq
इशारा करना, घोषित करना, मतलब होना, संकेत देना
宣布, 意味着, 暗示, 表示
หมายถึง, ประกาศ, เป็นนัย
암시하다, 예고하다, 의미하다, 중요하다
demək, duyurmaq, işarə etmək, əhəmiyyət daşımaq
გამოცხადება, მანიშვნა, ნიშნავს
ইঙ্গিত দেওয়া, গুরুত্ব রাখা, ঘোষণা করা, মানে বোঝায়, সংकेत দেওয়া
njoftoj, nënkuptoj, nënkupton, sinjalizoj
इशारा देणे, जाहीर करणे, मतलब होणे
अर्थ लगाउनु, घोषणा गर्नु, संकेत गर्नु
అర్థం చెప్తుంది, అర్థం చెప్పడం, ప్రకటించడం, సూచన ఇవ్వడం
nozīmēt, norādīt, paziņot
அர்த்தம் காட்டுவது, அறிவிக்குதல், சுட்டிக்காட்டுவது, முக்கியம் இருக்கிறது
tähendama, teavitama, viitama
նշանակել, հայտարարել, հուշել
girîng bûn, ilan kirin, işaret kirin, wate dike
לסמן، להודיע، לייצג، לכוון، לסמל، לרמוז
يعني، عنى، يدل على، أهمَّ، دلالة، شكل
معنی دادن، نشان دادن، ارزشمند بودن، اشاره کردن، معنی داشتن، مفهوم بودن، مهم بودن، پیش گویی
اشارہ کرنا، اعلان کرنا، اہمیت رکھنا، معنی دینا، معنی رکھنا، کہنا
bedeuten in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von bedeuten- etwas heißen, etwas bezeichnen, heißen, bezeichnen
- für jemanden einen bestimmten Wert haben, gelten, wert sein
- etwas ankündigen, ankündigen, prophezeien, verheißen, vorhersagen
- jemandem eine Andeutung machen, etwas zu tun, andeuten, auffordern, befehlen, bitten, empfehlen
- wichtig sein, aufklären, (etwas) heißen, (etwas) sein, darstellen, (jemandem viel) bedeuten
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation
Kommentare
2020/01 ·
Antworten
★★★★★
Frida Hojrup meint: bedeuten Deutsches Verb: Zukunft, Partizip, Gegenwart. Siehe deutsche Konjugationsmodelle fur bedeuten Verben. Ubersetze im Kontext, mit Einsatzbeispielen und der Definition bedeuten.