Beispielsätze für das Verb einfallen

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs einfallen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb einfallen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb einfallen zur Verfügung.

Präsens

  • Was fällt dir ein ? 
    Englisch What do you think you're doing?
  • Ich schreibe einfach, was mir einfällt . 
    Englisch I simply write what comes to my mind.
  • Ich bin sicher, dir fällt was ein . 
    Englisch I'm sure you'll think of something.
  • Mir fällt das richtige Wort hierfür nicht ein . 
    Englisch The right word for this does not come to me.
  • Wie viele Bibelzitate fallen dir spontan ein ? 
    Englisch How many Bible quotes come to your mind spontaneously?
  • Mir fällt keine Lösung für diese Aufgabe ein . 
    Englisch I can't think of any solution to this problem.
  • Mir fällt nichts ein . 
    Englisch I can't think of anything.
  • Fällt dir etwas Besseres ein ? 
    Englisch Can you think of something better?
  • Ihre Adresse fällt mir nicht ein . 
    Englisch I can't remember her address.
  • Wenn ich nur ein wenig nachdenke, fällt es mir bestimmt wieder ein . 
    Englisch If I just think a little, I will definitely remember it again.

Präteritum

  • Da fiel ihnen Tom ein . 
    Englisch Then Tom came to their mind.
  • Tom fiel kein gutes Versteck dafür ein . 
    Englisch Tom couldn't think of a good place to hide it.
  • Tom suchte eine halbe Stunde lang sein Auto auf dem Parkplatz, bis ihm einfiel , dass er mit dem Bus auf Arbeit gefahren war. 
    Englisch Tom spent a half an hour looking for his car in the carpark, then he remembered he had caught the bus to work.
  • Ihm fielen Augen und Wangen ein . 
    Englisch He thought of eyes and cheeks.
  • Unerwartet fiel mir eine originelle Idee ein . 
    Englisch Unexpectedly, an original idea came to me.
  • Die alte Begebenheit fiel mir jetzt ein und machte mich neugierig. 
    Englisch The old event came to my mind now and made me curious.
  • Die Inselbewohner lebten bis zum Zweiten Weltkrieg in relativer Abgeschiedenheit, bis schließlich Tausende von amerikanischen Soldaten in den Pazifikraum einfielen . 
    Englisch The islanders lived in relative isolation until the Second World War, until finally thousands of American soldiers invaded the Pacific region.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Es wird gleich einfallen . 
    Englisch It's going to collapse.
  • Mir würden keine sieben Glatzköpfe einfallen . 
    Englisch I can't think of seven bald heads.

Partizip

  • Mir ist gerade etwas eingefallen . 
    Englisch I just remembered something.
  • Eine gute Idee ist ihm eingefallen . 
    Englisch A good idea occurred to him.
  • Das ist mir nicht einmal eingefallen . 
    Englisch It didn't even cross my mind.
  • Mir ist etwas Gutes eingefallen . 
    Englisch I had a good idea.
  • Gott sei Dank ist mir in der Klausur die Lösung für die Aufgabe noch eingefallen . 
    Englisch Thank God the solution for the task came to my mind during the exam.
  • Zu dem Thema ist mir nichts eingefallen . 
    Englisch Regarding the topic, I couldn't think of anything.
  • Mir ist kein Lösungsansatz für diese Aufgabe eingefallen . 
    Englisch I haven't come up with any solution for this task.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb einfallen


  • Was fällt dir ein ? 
    Englisch What do you think you're doing?
  • Da fiel ihnen Tom ein . 
    Englisch Then Tom came to their mind.
  • Tom fiel kein gutes Versteck dafür ein . 
    Englisch Tom couldn't think of a good place to hide it.
  • Ich schreibe einfach, was mir einfällt . 
    Englisch I simply write what comes to my mind.
  • Ich bin sicher, dir fällt was ein . 
    Englisch I'm sure you'll think of something.
  • Tom suchte eine halbe Stunde lang sein Auto auf dem Parkplatz, bis ihm einfiel , dass er mit dem Bus auf Arbeit gefahren war. 
    Englisch Tom spent a half an hour looking for his car in the carpark, then he remembered he had caught the bus to work.
  • Ihm fielen Augen und Wangen ein . 
    Englisch He thought of eyes and cheeks.
  • Unerwartet fiel mir eine originelle Idee ein . 
    Englisch Unexpectedly, an original idea came to me.
  • Mir fällt das richtige Wort hierfür nicht ein . 
    Englisch The right word for this does not come to me.
  • Die alte Begebenheit fiel mir jetzt ein und machte mich neugierig. 
    Englisch The old event came to my mind now and made me curious.
  • Wie viele Bibelzitate fallen dir spontan ein ? 
    Englisch How many Bible quotes come to your mind spontaneously?
  • Mir fällt keine Lösung für diese Aufgabe ein . 
    Englisch I can't think of any solution to this problem.
  • Mir fällt nichts ein . 
    Englisch I can't think of anything.
  • Fällt dir etwas Besseres ein ? 
    Englisch Can you think of something better?
  • Ihre Adresse fällt mir nicht ein . 
    Englisch I can't remember her address.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb einfallen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb einfallen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von einfallen


Deutsch einfallen
Englisch invade, collapse, come to mind, intrude, join, become gaunt, become haggard, become sunken
Russisch вторгаться, обрушиваться, падать, вторгнуться, приходить на ум, вваливаться, ввалиться, вздуматься
Spanisch invadir, colapsar, ocurrir, participar, recordar, derrumbarse, hundirse, caer
Französisch envahir, participer, s'effondrer, crouler, descendre, entrer, infiltrer, inventer
Türkisch çökmek, aklına gelmek, katılmak, akın etmek, düşmek, fikir bulmak, girmek, istememek
Portugiesisch cair, invadir, afundar, lembrar, participar, recordar, desabar, descer
Italienisch crollare, cadere, calare, entrare, invadere, venire in mente, abbassarsi, affluire
Rumänisch invada, se alătura, a-și aminti, cădea, inventa, nu vrea, participa, pătrunde
Ungarisch eszébe jut, beesik, betör, behatolni, behatolás, beomlani, betörni, betörés
Polnisch zawalić się, najeżdżać na, napadać na, napływać, nie chcieć, opadać, przyjść na myśl, przypomnieć sobie
Griechisch εισβάλλω, θυμάμαι, καταρρέω, καταρρεύω, έρχομαι στο νου, βυθίζομαι, ενθουσιασμένος συμμετοχή, μη θέλω
Niederländisch invallen, instorten, meedoen, binnenvallen, dalen, enthousiast meedoen, indringen, niet willen
Tschechisch napadnout, spadnout, vniknout, zhroutit se, bořit se, dopadat, klesnout, napadat
Schwedisch delta, falla in, kollapsa, engagera, falla, falla samman, infalla, inte vilja
Dänisch deltage, falde ind, kollaps, blive mager, gøre indfald nt, ikke ville, indtræde, invadere
Japanisch 侵入する, 参加する, 崩れる, 思い出す, 落ちる, ひらめく, 侵す, 侵攻する
Katalanisch baixar, caure, entrar, entusiasmar-se, infiltrar, irrompre, no voler, ocórrer
Finnisch hyökätä, alentua, eivät halua, ilmaantua, innostua, kaatua, keksiä, laskeutua
Norwegisch delta, falle inn, engasjere seg, ikke ville, inntrengning, invasjon, kollaps, komme på
Baskisch behera erori, behera etorri, burura etorri, erortzatu, etortzi, ez nahi, hautsitu, iritsi
Serbisch doći na pamet, ne hteti, opadati, pala na pamet, pasti, pridružiti se, priključiti se, provaliti
Mazedonisch учество, вклучување, влегување, не сакам, падне, појавува, спушти, сруши
Slowenisch navdušeno sodelovati, načrtovati, ne hoteti, pridružiti se z veseljem, propasti, spomniti se, vdirati, vpad
Slowakisch pridať sa, spadnúť, zrútiť sa, klesnúť, napadnúť, nechcieť, poklesnúť, pripomenúť si
Bosnisch pasti, srušiti se, izmisliti, ne htjeti, opadati, pala na pamet, pridružiti se, priključiti se
Kroatisch izmisliti, ne htjeti, opadati, pala na pamet, pasti, pridružiti se, priključiti se, propasti
Ukrainisch вторгатися, згадати, приєднуватися, винаходити, включатися, вриватися, вторгнення, злам
Bulgarisch включвам се, влиза, влизам, внезапно си спомням, вторгване, измислям нещо ново, нахлувам, не искам
Belorussisch западаць, захапляцца, зламацца, наступаць, не хацець, прыдумаць, разбіцца, узгадаць
Indonesisch ambruk, runtuh, amblas, berbondong-bondong, bergabung dengan gembira, ikut dengan antusias, menginvasi, menolak
Vietnamesisch sập, sụp đổ, chợt nhớ ra, hào hứng tham gia, không muốn, lún, nghĩ ra, sụt
Usbekisch qulamoq, bosib kirmoq, bostirib kirmoq, botmoq, cho‘kmoq, ishtiyoq bilan qo'shilmoq, istamaslik, jo'shqin qo'shilmoq
Hindi ढहना, इंकार करना, उत्साह से शामिल होना, उमड़ पड़ना, खुशी से शामिल होना, घुस पड़ना, घुसना, घुसपैठ करना
Chinesisch 坍塌, 塌陷, 下陷, 不愿意, 倒塌, 入侵, 想到, 想起
Thailändisch ถล่ม, ทรุด, ทรุดตัว, นึกขึ้นได้, นึกออก, บุก, บุกรุก, ปฏิเสธ
Koreanisch 난입하다, 무너지다, 거부하다, 거절하다, 기꺼이 동참하다, 꺼지다, 떠오르다, 몰려들다
Aserbaidschanisch axışmaq, ağla gəlmək, basqın etmək, batmaq, dağılmaq, həvəslə qoşulmaq, imtina etmək, rədd etmək
Georgisch ინგრევა, ჩამოინგრევა, გახსენდება, სიხარულით შეუერთება, უარის თქმა, უარყოფა, შემოჭრა, ჩაზნექა
Bengalisch আক্রমণ করা, অনুপ্রবেশ করা, অস্বীকার করা, আনন্দের সঙ্গে যোগ দেওয়া, উমড়ে পড়া, উৎসাহের সঙ্গে অংশ নেওয়া, ধসা, ধসে পড়া
Albanisch shembet, bashkohem me gëzim, depërtoj, dynden, fundosem, i bie ndër mend, kujtohet, marr pjesë me entuziazëm
Marathi आक्रमण करणे, कोसळणे, धसणे, आठवणे, आनंदीपणे सहभागी होणे, उत्साहाने सहभागी होणे, खचणे, घुसणे
Nepalesisch भत्किनु, अस्वीकार गर्नु, आक्रमण गर्नु, उत्साहका साथ सहभागी हुनु, ओइरिनु, खुशीका साथ जोडिनु, घुस्नु, धसिनु
Telugu కూలిపోవు, ఆక్రమించు, ఆనందంగా చేరడం, ఆలోచన రావడం, ఉత్సాహంగా పాల్గొనడం, కుంగిపోవడం, గుంపుగా చేరు, గుర్తుకు రావడం
Lettisch iebrukt, sabrukt, ar aizrautību piedalīties, ar prieku pievienoties, atteikties, iegrimt, iegrūt, ielauzties
Tamil இடிந்து விழு, சரிந்து விழு, அத்துமீறி நுழை, ஆக்கிரமிக்க, உற்சாகமாக கலந்து கொள்வது, தாழ்தல், திரண்டு வருதல், தோன்றுதல்
Estnisch sisse varisema, varisema, innukalt kaasa lööma, keelduma, meelde tulla, rõõmsalt kaasa lööma, sissetungima, tungima
Armenisch փլվել, փլուզվել, խանդավառությամբ մասնակցել, հիշել, հորդել, մերժել, մտք գալ, ներխուժել
Kurdisch hilweşîn, bi xweşî tevlî bûn, bi şevqê beşdar bûn, bê destûr têketin, bîrê hatin, dagirkirin, ketin, qebûl nekirin
Hebräischלא לרצות، להיזכר، להמציא، להצטרף בשמחה، להשתתף، לחדור، ליפול، לפרוץ
Arabischانهار، سقط، اجتياح، اقتحام، تدفق، تدمر، تسلل، لا أريد
Persischیادآوری، افتادن، به ذهن آمدن، به ذهن خطورکردن، به یادآوردن، درخودریختن، شرکت کردن، شرکت کردن با خوشحالی
Urduحملہ کرنا، خوشی سے شامل ہونا، خیال آنا، داخل ہونا، شامل ہونا، غرق ہونا، ناپسندیدہ داخل ہونا، نہیں چاہنا

einfallen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von einfallen

  • [Tiere] in großer Zahl eindringen oder mitmachen, unerwünscht eindringen, eindringen, mitmachen, invadieren, überrumpeln
  • sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken, nicht wollen, besinnen erinnern, verweigern, (nicht) kommen auf, kommen auf
  • [Fachsprache, Umwelt] sich senken, einstürzen, sinken, zusammenstürzen, stürzen, einbrechen

einfallen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 38585, 38585, 38585, 38585, 38585

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: einfallen

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 693926, 38585, 84923, 953702, 476409

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2978306, 11230541, 3894688, 1647631, 2553044, 9435165, 531700, 8170308, 4374801, 3344948, 3368013, 1975762, 397035, 3109717, 968738, 1350080, 1757946, 371722, 5658849, 1539659

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9