Beispielsätze für das Verb entbrennen

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs entbrennen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb entbrennen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb entbrennen zur Verfügung.

Präsens

  • Nun mal langsam, sonst entbrennt hier noch ein heftiger Streit. 
    Englisch Now slow down, otherwise a fierce argument will break out here.

Präteritum

  • Sofort entbrannte eine lebhafte Diskussion. 
    Englisch A lively discussion immediately broke out.
  • Ich entbrannte in heißer Liebe zum Nachbarsjungen und versuchte, ihm so oft wie möglich zufällig zu begegnen. 
    Englisch I was consumed by hot love for the neighbor boy and tried to run into him as often as possible by chance.
  • In ihr entbrannte des Zornes Glut. 
    Englisch In her, the glow of anger ignited.
  • Ich entbrannte in abgrundtiefem Hass gegenüber meiner Stiefmutter. 
    Englisch I burned with abyssal hatred towards my stepmother.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

  • Es ist ein Bürgerkrieg entbrannt . 
    Englisch A civil war has broken out.
  • Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war. 
    Englisch When I arrived, the dispute had reached its boiling point.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb entbrennen


  • Sofort entbrannte eine lebhafte Diskussion. 
    Englisch A lively discussion immediately broke out.
  • Ich entbrannte in heißer Liebe zum Nachbarsjungen und versuchte, ihm so oft wie möglich zufällig zu begegnen. 
    Englisch I was consumed by hot love for the neighbor boy and tried to run into him as often as possible by chance.
  • In ihr entbrannte des Zornes Glut. 
    Englisch In her, the glow of anger ignited.
  • Ich entbrannte in abgrundtiefem Hass gegenüber meiner Stiefmutter. 
    Englisch I burned with abyssal hatred towards my stepmother.
  • Nun mal langsam, sonst entbrennt hier noch ein heftiger Streit. 
    Englisch Now slow down, otherwise a fierce argument will break out here.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb entbrennen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb entbrennen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von entbrennen


Deutsch entbrennen
Englisch flare up, ignite, break out, burn, burst forth, conflagrate, kindle
Russisch вспыхнуть, разгораться, разгореться, воспламеняться, вспыхивать, загораться, загореться
Spanisch ardor, comenzar, desencadenarse, encenderse, estallar, pasión
Französisch s'enflammer, s'éveiller, passion, éclater
Türkisch alevlenmek, ateşlenmek, başlamak, coşku, patlak vermek, tutku, çıkmak
Portugiesisch acender-se, apaixonar-se, ardor, começar, fervor, iniciar
Italienisch scoppiare, ardere, infervorire, infiammarsi
Rumänisch izbucni, se aprinde, se intensifica, începe
Ungarisch fellángol, fellángolás, kitör, lángol, szenvedély
Polnisch rozgorzeć, wybuchnąć, wzniecić, zapalić się, zapłonąć
Griechisch ανάβω, εκρήγνυμαι, ξεσπάω, ξεσπώ, πάθος, φλεγμονή
Niederländisch ontbranden, beginnen, ontvlammen, opvlammen
Tschechisch vypuknout, vzplanout, vášeň, zahořet, zapálit se, začít
Schwedisch brinna, bryta ut, explodera, flamma
Dänisch brænde, opstå, udbryde
Japanisch 燃え上がる, 始まる, 情熱
Katalanisch encendre's, apassionar-se, començar amb força
Finnisch syttyä, aloittaa, palo
Norwegisch brenne
Baskisch hasper, sartzea, sutsua
Serbisch izbiti, izgoreti, početi, strast, strastveno, započeti
Mazedonisch започнува, разгорување, страст
Slowenisch izbruhniti, vzplamteti, zagoreti, začeti
Slowakisch rozpútať, vášeň, zapáliť sa, začať
Bosnisch izgarati, početi, strastveno osjećati, započeti
Kroatisch izbijati, izgarati, početi energično, strast
Ukrainisch зав'язуватися, загорітися, захопитися, спалахувати
Bulgarisch възпламенявам се, запалвам се, запаля, разгоря
Belorussisch запальвацца, запаліцца, разгарацца, разгарэцца
Indonesisch menyalakan semangat, mulai dengan semangat, semangat membara
Vietnamesisch khởi đầu mạnh mẽ, nhiệt huyết bùng lên, đam mê dâng trào
Usbekisch jo'sh paydo bo'ladi, jo'sh uyg'otadi, kuch bilan boshlash
Hindi जुनून जागृत होना, जुनून पैदा होना, जोश के साथ शुरू करना, जोश से शुरू होना
Chinesisch 气势汹涌地开始, 激情燃烧, 燃起热情
Thailändisch ความหลงใหลลุกโชน, หลงใหล, เริ่มอย่างดุดัน
Koreanisch 강하게 시작하다, 열정이 솟다, 열정이 타오르다
Aserbaidschanisch həyəcan alovlanır, həyəcan qızışdırır, qüvvətlə başlamaq
Georgisch აღიძება ნდომა, ჩასარჩეხვება სულიერი მობილობა, ძლიერად დაწყება
Bengalisch আবেগ জাগে, উৎসাহ বাড়ে, জোরালোভাবে শুরু করা
Albanisch filloj me forcë, ndez pasionin, pasioni ndezhet
Marathi उत्साह वाढणे, उत्साहाने सुरुवात करणे, जुनून जागृत होणे
Nepalesisch उत्साह बढ्नु, जोश उठ्नु, शक्तिशाली रूपमा सुरु गर्नु
Telugu ఆసక్తి పుట్టుకొస్తోంది, ఆసక్తి పెరుగుతోంది, శక్తిగా ప్రారంభించు
Lettisch kaislība uzliesmo, kaislība uzplaukst, sākt ar spēku
Tamil ஆர்வம் அதிகரிக்கிறது, ஆர்வம் எழுகிறது, வலிமையுடன் தொடங்குவது
Estnisch jõuliselt alustama, kire süttib, kirg süttib
Armenisch հզորությամբ սկսել, հույզերը վառվում են, հույզները բորբոքում են
Kurdisch bi hêzê dest pê kirin, şevk zêde dibe
Hebräischלהתלהב، להתלהט، להתפרץ، להתפשט
Arabischاشتعال، اضطرم، اندلاع، شغف، نشب
Persischآتش گرفتن، شعله ور شدن، شعله‌ور شدن
Urduآگ لگنا، جذبہ، شعلہ اٹھنا، شوق

entbrennen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von entbrennen

  • mit Wucht und Energie beginnen (häufig über Gespräche, Gefechte oder ähnliches), aufflammen, ausbrechen, beginnen, entfesseln, starten
  • sehr starke (positive, aber auch negative) Gefühle, Leidenschaft für etwas entwickeln, erglühen
  • hervorkommen, beginnen, ausbrechen, einsetzen, hervorbrechen, anfangen

entbrennen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 815509, 815509

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3418906, 1707254, 2488397

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 815509, 815509

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: entbrennen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9