Beispielsätze für das Verb einnehmen ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs einnehmen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb einnehmen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb einnehmen zur Verfügung.

Präsens

  • Ich nehme gerade mein Abendessen ein . 
    Englisch I'm having dinner now.
  • Hier nehmen sie gewöhnlich das Abendessen ein . 
    Englisch They usually have their evening meal here.
  • Er nimmt in einer Cafeteria sein Mittagessen ein . 
    Englisch He has lunch at a cafeteria.
  • Wenn du das einnimmst , wird Tom an die Decke gehen. 
    Englisch If you take this, Tom will go to the ceiling.
  • Die neuen Gesetze sollen dafür sorgen, dass der Staat mehr Geld einnimmt . 
    Englisch The new laws are supposed to ensure that the state collects more money.
  • Sie nimmt drei Kapseln am Tag ein . 
    Englisch She takes three capsules a day.
  • Wir nehmen mit dem Renner der Saison mehr ein als mit dem Rest des Sortiments. 
    Englisch We take more with the season's best seller than with the rest of the range.

Präteritum

  • Die Berbersprache nahm komplett ein . 
    Englisch I became obsessed with learning Berber.
  • Ende August nahmen die alliierten Streitkräfte Paris ein . 
    Englisch At the end of August, the Allied forces captured Paris.
  • Die Mitglieder des Streichquartetts nahmen ihre Plätze ein . 
    Englisch The members of the string quartet took their places.
  • Er nahm bittere Medizin ein und starb trotzdem eines qualvollen Todes. 
    Englisch He took bitter medicine and still died a painful death.
  • Tom glaubte sich im Paradies, als er das köstliche Mahl einnahm . 
    Englisch Tom ate the delicious meal and thought he must be in heaven.
  • Ach, das waren noch Zeiten, als Aggression, Kampf und sinnlose Gewalt einen Ehrenplatz in der Gesellschaft einnahmen . 
    Englisch Ah, those were the days when aggression, struggle, and senseless violence held an honored place in society.

Konjunktiv I

  • Tom will, dass ich seinen Platz einnehme . 
    Englisch Tom wants me to take his place.

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Ich muss Medizin einnehmen . 
    Englisch I have to take medicine.
  • Wer könnte seinen Platz einnehmen ? 
    Englisch Who could take the place of him?
  • Das Medikament ist nur in kleinen Mengen einzunehmen . 
    Englisch The medication should only be taken in small amounts.
  • Welche Haltung kann ein Schriftsteller angesichts solcher Vorfälle einnehmen ? 
    Englisch What stance can a writer take in light of such incidents?
  • Natürlich zu sein ist die schwierigste Pose, die man einnehmen kann. 
    Englisch Being natural is the most difficult pose one can take.
  • Musst du Betablocker einnehmen ? 
    Englisch Do you have to take beta-blockers?
  • Diese Arznei ist auf leeren Magen einzunehmen . 
    Englisch This medicine is to be taken on an empty stomach.
  • Alle begannen ihre Plätze einzunehmen . 
    Englisch Everyone began to take their places.
  • Gabriele kann ihre Position einnehmen , sie aber nicht ersetzen. 
    Englisch Gabriele can take her position, but she cannot replace it.

Partizip

  • Alle waren von ihr eingenommen . 
    Englisch Everyone sympathised with her.
  • Hast du schon dein Arzneimittel eingenommen ? 
    Englisch Have you already taken your medication?
  • Er hat mir gegenüber eine aggressive Haltung eingenommen . 
    Englisch He has taken an aggressive stance towards me.
  • Die Separatisten haben den Flughafen eingenommen . 
    Englisch The separatists have taken over the airport.
  • Er hat heute dreitausend Euro eingenommen . 
    Englisch He has earned three thousand euros today.
  • Ende August haben die Alliierten Paris eingenommen . 
    Englisch At the end of August, the Allies captured Paris.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb einnehmen


  • Ich nehme gerade mein Abendessen ein . 
    Englisch I'm having dinner now.
  • Hier nehmen sie gewöhnlich das Abendessen ein . 
    Englisch They usually have their evening meal here.
  • Er nimmt in einer Cafeteria sein Mittagessen ein . 
    Englisch He has lunch at a cafeteria.
  • Wenn du das einnimmst , wird Tom an die Decke gehen. 
    Englisch If you take this, Tom will go to the ceiling.
  • Die neuen Gesetze sollen dafür sorgen, dass der Staat mehr Geld einnimmt . 
    Englisch The new laws are supposed to ensure that the state collects more money.
  • Sie nimmt drei Kapseln am Tag ein . 
    Englisch She takes three capsules a day.
  • Die Berbersprache nahm komplett ein . 
    Englisch I became obsessed with learning Berber.
  • Ende August nahmen die alliierten Streitkräfte Paris ein . 
    Englisch At the end of August, the Allied forces captured Paris.
  • Wir nehmen mit dem Renner der Saison mehr ein als mit dem Rest des Sortiments. 
    Englisch We take more with the season's best seller than with the rest of the range.
  • Die Mitglieder des Streichquartetts nahmen ihre Plätze ein . 
    Englisch The members of the string quartet took their places.
  • Er nahm bittere Medizin ein und starb trotzdem eines qualvollen Todes. 
    Englisch He took bitter medicine and still died a painful death.
  • Tom glaubte sich im Paradies, als er das köstliche Mahl einnahm . 
    Englisch Tom ate the delicious meal and thought he must be in heaven.
  • Ach, das waren noch Zeiten, als Aggression, Kampf und sinnlose Gewalt einen Ehrenplatz in der Gesellschaft einnahmen . 
    Englisch Ah, those were the days when aggression, struggle, and senseless violence held an honored place in society.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb einnehmen


  • Tom will, dass ich seinen Platz einnehme . 
    Englisch Tom wants me to take his place.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb einnehmen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von einnehmen


Deutsch einnehmen
Englisch capture, conquer, earn, ingest, occupy, take, take in, adopt
Russisch принимать, занимать, получать, усваивать, принять, брать, взять, завладевать
Spanisch tomar, ingerir, ocupar, absorber, asumir, capturar, cobrar, conquistar
Französisch prendre, gagner, absorber, occuper, adopter, amadouer, assumer, conquérir
Türkisch almak, kazanmak, fethetmek, gelir elde etmek, içmek, işgal etmek, kabul etmek, kaplamak
Portugiesisch tomar, ganhar, capturar, ingerir, ocupar, receber, absorver, assumir
Italienisch assumere, guadagnare, occupare, prendere, conquistare, espugnare, incassare, ingerire
Rumänisch cuceri, ocupa, administra, asuma, consuma, cuprinde, câștiga, câștiga simpatia
Ungarisch betölt, bevenni, bevesz, elfogad, elfoglal, fogyasztani, megszállás, pénzt keresni
Polnisch przyjmować, zażywać, zarabiać, zajmować, zdobywać, inkasować, konfiskować, pobierać
Griechisch καταλαμβάνω, λαμβάνω, εισπράττω, κατέχω, κατακτώ, καταναλώνω, κερδίζω, κερδίζω συμπάθεια
Niederländisch innemen, opnemen, verdienen, veroveren, beslaan, beuren, bezetten, gebruiken
Tschechisch obsadit, přijmout, přijímat, užívat, zaujmout, brát, dobýt, dobývat
Schwedisch inta, uppta, intaga, ta, erövra, få in, inneha, omfatta
Dänisch indtage, optage, besætte, erobre, få ind, indtægter, modtage, vinde
Japanisch 占める, 占領する, 収入を得る, 受け入れる, 受け取る, 好感を得る, 引き受ける, 征服する
Katalanisch prendre, ocupar, abastar, absorbir, assumir, cobrar, conquerir, guanyar diners
Finnisch ottaa, ansaita, nauttia, haltuunotto, miehittää, vallata, valloittaa, valtaaminen
Norwegisch innta, ta, oppta, besette, innkassere, innkreve, inntak, ta inn
Baskisch hartzeko, irabazi, eskuratzeko, hartze, hartzea, irauli, onartzeko
Serbisch imati, konzumirati, osvojiti, osvojiti simpatiju, predstavljati, preuzeti, prihodovati, prihvatiti
Mazedonisch земање, задолжување, заработка, заслужувам, освојување, освојување на симпатија, прием, приемам
Slowenisch prevzeti, pridobiti simpatijo, prihodki, sprejeti, sprejme, vzame, vzameti, zasedati
Slowakisch dobyť, obsadiť, prijať, prijímať, užiť, zaujať, zobrať, získať
Bosnisch imati, konzumirati, osvojiti, osvojiti simpatiju, predstavljati, preuzeti, prihvatiti, uzeti
Kroatisch imati, konzumirati, osvojiti, preuzeti, prihvatiti, uzeti, uzimati, zarađivati
Ukrainisch приймати, вживати, завоювати симпатію, займати, зараховувати, захопити, мати, отримувати
Bulgarisch вземам, завладяване, заемам, заетост, печалба, приемам, приходи, спечелвам симпатия
Belorussisch займаць, завалодаць сімпатыяй, заняць, зарабіць грошы, захапіць, прымаць, узяць
Indonesisch meminum, mendapat penghasilan, mendapat simpati, menduduki, menelan, menghasilkan, mengonsumsi, menjabat
Vietnamesisch dùng, chiếm giữ, chiếm đóng pháo đài, chiếm được cảm tình, giành được thiện cảm, kiếm tiền, uống, đảm nhiệm
Usbekisch daromad qilmoq, egallamoq, ichish, iste'mol qilmoq, ko‘nglini olish, ko‘nglini rom etmoq, lavozimni egallamoq, pul topmoq
Hindi कब्जा लेना, कमाना, ग्रहण करना, दिल जीतना, निगलना, पद ग्रहण करना, पद धारण करना, मन मोह लेना
Chinesisch 博得好感, 占据, 吞服, 夺取要塞, 担任, 挣钱, 摄入, 服用
Thailändisch กลืน, กิน, ครอบครอง, ชนะใจ, ซื้อใจ, ดำรงตำแหน่ง, ทำเงิน, ยึดป้อมปราการ
Koreanisch 마음을 얻다, 맡다, 벌다, 복용하다, 삼키다, 섭취하다, 요새를 점령하다, 차지하다
Aserbaidschanisch istehlak etmək, könlünü almaq, qala zəbt etmək, qazanmaq, qəbul etmək, simpatiyasını qazanmaq, tutmaq, udmaq
Georgisch გულის მოგება, დაკავება, დანიშვნა, იღება, მიიღო, პირით მიღება, სიმპათიის მოპოვება, შოულობა
Bengalisch উপার্জন করা, কেল্লা দখল করা, গিলে নেওয়া, গ্রহণ করা, নেওয়া, পদ গ্রহণ করা, পদে থাকা, মন জয় করা
Albanisch fitoj, fitoj simpatinë, fitoj zemrën, gëlltit, marr, mbaj, përdor, rrëmbej kështjellën
Marathi कमावणे, किल्ला ताब्यात घेणे, गिळणे, ग्रहण करणे, घेणे, पद धारण करणे, पद स्वीकारणे, पसंती मिळवणे
Nepalesisch कमाउनु, किला कब्जा गर्नु, ग्रहण गर्नु, निगल्नु, पद ग्रहण गर्नु, पद सम्हाल्नु, मन जित्नु, लिनु
Telugu ఆర్జించు, ఆహరించు, కోటను కబ్జా చేయడం, తీసుకోవడం, నిగలడం, పదవి చేపించు, మనసు గెలుచుకోవడం, సంపాదించు
Lettisch ieņemt, aizņemt amatu, iegūt simpātijas, iekarot cietoksni, iekarot simpātijas, lietot, norīt, pelnīt
Tamil இதயம் கவருதல், உட்கொள்ள, குடி, கோட்டை கைப்பற்றுதல், சம்பாதிக்க, சாப்பிட, பதவி ஏற்க, பதவி வகிக்க
Estnisch ametisse astuma, manustama, neelata, omama, sisse võtta, tarbima, teenima, vallutada kindlus
Armenisch ամրոց գրավել, զբաղեցնել, ընդունել, խմել, կուլ տալ, համակրանքը գրավել, համակրանքը շահել, ուլել
Kurdisch cîh girtin, postê girtin, qazanc kirin, qazandîn, qesrê girtin, vexwarin, wergirtin, xwarin
Hebräischלספוג، לקחת، להחזיק، להרוויח، לזכות בסימפתיה، לכבוש، למלא، לתפוס
Arabischتناول، احتلال، استيعاب، حاز، احتل، تعاطى، تولي، شغل
Persischاشغال کردن، تصرف کردن، خوردن، مصرف کردن، پر کردن، به اشغال درآوردن، جذب کردن، در اختیار گرفتن
Urduآمدنی، حاصل کرنا، خوراک دینا، قبضہ، قبضہ کرنا، قبول کرنا، لیتے جانا، لینا

einnehmen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von einnehmen

  • [Militär] eine Befestigung erobern, erobern, ergreifen
  • die Sympathie von jemandem gewinnen
  • dem Körper oral zuführen, zu sich nehmen, aufnehmen, aufnehmen, schlucken, trinken, essen
  • umfassen
  • eine Position oder einen Rang besetzen, haben, darstellen, übernehmen, beanspruchen, besetzen, haben, darstellen, sein
  • ...

einnehmen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Neue Hilfen für Griechenland

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 130196, 63716, 41454, 63716, 223387, 14296, 63716, 63716

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2613867, 1937087, 7071304, 6168623, 10753894, 10527924, 3290990, 3196483, 1446820, 8730099, 1654743, 4309212, 4258756, 3068635, 4185506, 1652218, 399044, 3465715, 1795261, 5691877

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: einnehmen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 63716, 63716, 63716, 63716, 63716, 63716, 63716

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9