Beispielsätze für das Verb geraten ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs geraten. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb geraten ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb geraten zur Verfügung.

Verb
geraten
Adjektiv
geraten

Präsens

  • Das gerät außer Kontrolle. 
    Englisch This is getting out of hand.
  • Er gerät mehr nach seiner Mutter als nach seinem Vater. 
    Englisch He resembles more his mother than his father.
  • Wenn du in Schwierigkeiten gerätst , helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch. 
    Englisch If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
  • Beim Brauen gesungen, gerät das Bier. 
    Englisch When singing while brewing, the beer turns out.
  • Maria gerät in Panik. 
    Englisch Maria is getting into a panic.
  • Dadurch gerät viel durcheinander in den Meeren. 
    Englisch Thus, a lot of confusion arises in the seas.
  • So kann der Prozess im Idealfall korrigiert werden, noch bevor dieser außer Kontrolle gerät und möglicherweise fehlerhafte Teile produziert werden. 
    Englisch Thus, the process can ideally be corrected before it gets out of control and possibly produces defective parts.

Präteritum

  • Tom geriet in Stress. 
    Englisch Tom became stressed.
  • Die Feier geriet außer Kontrolle. 
    Englisch The party got out of control.
  • Wir gerieten in einen Sturm. 
    Englisch We were caught in a storm.
  • Er geriet in eine gefährliche Lage. 
    Englisch He got into a dangerous situation.
  • Das eigentliche Thema geriet in den Hintergrund. 
    Englisch The actual topic fell into the background.
  • Er geriet außer sich und erschoss den Mann. 
    Englisch He lost his temper and shot the man.
  • Alle gerieten in Panik. 
    Englisch Everybody panicked.
  • Tom geriet immer mehr in Isolation. 
    Englisch Tom became increasingly isolated.
  • Tom geriet in große Verwirrung. 
    Englisch Tom became very confused.
  • Das Schiff geriet in raue See. 
    Englisch The ship encountered rough seas.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

  • Der vollkommene Weltmann wäre der, welcher nie in Unschlüssigkeit stockte und nie in Übereilung geriete . 
    Englisch The perfect cosmopolitan would be one who never faltered in indecision and never fell into haste.

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

  • Wohin sind wir hier bloß geraten ? 
    Englisch Where have we ended up here?
  • Der Kuchen ist uns wieder sehr gut geraten . 
    Englisch The cake has turned out very well for us again.
  • Tom wurde geraten , sich einen Hund zuzulegen. 
    Englisch Tom was told that he should get a dog.
  • Der Ärmel des Hemdes ist zu kurz geraten . 
    Englisch The sleeve of the shirt is too short.
  • Warum bin ich auf Abwege geraten ? 
    Englisch Why did I go wrong?

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb geraten


  • Das gerät außer Kontrolle. 
    Englisch This is getting out of hand.
  • Tom geriet in Stress. 
    Englisch Tom became stressed.
  • Die Feier geriet außer Kontrolle. 
    Englisch The party got out of control.
  • Wir gerieten in einen Sturm. 
    Englisch We were caught in a storm.
  • Er geriet in eine gefährliche Lage. 
    Englisch He got into a dangerous situation.
  • Das eigentliche Thema geriet in den Hintergrund. 
    Englisch The actual topic fell into the background.
  • Er geriet außer sich und erschoss den Mann. 
    Englisch He lost his temper and shot the man.
  • Er gerät mehr nach seiner Mutter als nach seinem Vater. 
    Englisch He resembles more his mother than his father.
  • Wenn du in Schwierigkeiten gerätst , helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch. 
    Englisch If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
  • Alle gerieten in Panik. 
    Englisch Everybody panicked.
  • Tom geriet immer mehr in Isolation. 
    Englisch Tom became increasingly isolated.
  • Alte Traditionen geraten heutzutage schnell in Vergessenheit. 
    Englisch Old traditions quickly fall into oblivion these days.
  • Tom geriet in große Verwirrung. 
    Englisch Tom became very confused.
  • Das Schiff geriet in raue See. 
    Englisch The ship encountered rough seas.
  • Beim Brauen gesungen, gerät das Bier. 
    Englisch When singing while brewing, the beer turns out.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb geraten


  • Der vollkommene Weltmann wäre der, welcher nie in Unschlüssigkeit stockte und nie in Übereilung geriete . 
    Englisch The perfect cosmopolitan would be one who never faltered in indecision and never fell into haste.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb geraten

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von geraten


Deutsch geraten
Englisch get into, resemble, succeed, come (after), end up, fall (under), fall into, get in/into
Russisch попасть, быть похожим, оказаться, получаться, впасть, выйти, выходить, оказываться
Spanisch caer, parecerse, asemejar, dar resultado, ir a parar, llegar, lograr, meterse
Französisch ressembler, se retrouver, tomber, arriver, erfolgreich sein, gelingen, prendre, réussir
Türkisch başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmak, benzemek, kötü duruma düşmek, rastgele, rastlamak, yolu düşmek
Portugiesisch sair bem, assegurar-se, assemelhar, cair, cair em, chegar, dar resultado, entrar
Italienisch assomigliare, capitare, finire, imbattersi in, cadere, cadere in, capitare in, erfolgen
Rumänisch ajunge, ajunge la capăt, nimeri, reuși, semăna
Ungarisch sikerül, bekerül, hasonlít, hasonlítani, kerül, válik vmivé
Polnisch dostać do, powieść się, przypominać kogoś, trafić, trafić na, udać się, wpaść, znaleźć
Griechisch καταλήγω, έρχομαι, βγαίνω καλά, γίνομαι, καταλήγω επιτυχώς, καταντώ, μοιάζω, πέφτω
Niederländisch slagen, belanden, gelijken, gelukken, geraken, terechtkomen, uitvallen
Tschechisch dostat se, dopadnout, dostávat se, dostávatstat se, podařený, podobat se, radno, skončit úspěšně
Schwedisch hamna, komma, likna, lyckas, arta sig, brås på, gå bra, råka
Dänisch komme, lykkes, blive, ende, gå godt, ligne, trives
Japanisch 似ている, 巻き込まれる, 成功する, 達成する, 遭う, 遭遇する, 陥る
Katalanisch assemblar-se, caure, sortir bé, acabar bé, anar a parar, entrar
Finnisch joutua, onnistua, osua, sopia
Norwegisch gå bra, havne, komme, ligne, lykkes
Baskisch antza izan, arrakastaz amaitu, iritsi, sartu
Serbisch dospeti, ličiti, upasti, uspeti, uspešno završiti, доспети, упасти, успети
Mazedonisch завршам, лично сличен, попадам, успешно завршување
Slowenisch biti podoben, priti, uspeti, začeti
Slowakisch dopadnúť, dostať sa, podobať sa, uspieť
Bosnisch dospjeti, ličiti, proći, upasti, uspjeti
Kroatisch dospjeti, proći, sličiti, upasti, uspjeti
Ukrainisch опинитися, потрапити, вдало завершитися, схожий
Bulgarisch попадам, попадане, приличам, успешно завършване
Belorussisch быць падобным, дасягнуць поспеху, запасці, нагадаць, папасці
Indonesisch berakhir, berhasil, menyerupai, mirip, terjebak
Vietnamesisch giống, rơi vào rắc rối, trông giống, đạt được
Usbekisch muvaffaq bo'lish, noto'g'ri joyga tushib qolmoq, o‘xshamoq, tortmoq
Hindi जैसा दिखना, पर जाना, फँसना, सफल होना
Chinesisch 像, 圆满完成, 长得像, 陷入困境
Thailändisch คล้าย, ตกอยู่ในสถานการณ์ลำบาก, สำเร็จ, เหมือน
Koreanisch 곤경에 처하다, 닮다, 빼닮다, 완수되다
Aserbaidschanisch başarmaq, bənzəmək, oxşamaq, yanlış yerə düşmək
Georgisch არასწორი ადგილზე მოხვედრა, დაასრულდეს, ჰგავს
Bengalisch বিপদে পড়া, মতো দেখতে হওয়া, সদৃশ হওয়া, সফল হওয়া
Albanisch fund në telashe, ngjaj, përngjaj, tërmbarohet
Marathi फसणे, सफल होणे, सारखा दिसणे
Nepalesisch जस्तै देखिनु, सफल हुनु, समस्यामा पर्नु
Telugu పోలివుండటం, లాగా కనిపించు, సఫలపడటం, సిక్కడ పడిపోవడం
Lettisch izdoties, līdzināties, nepareizajā vietā nonākt
Tamil ஒத்திருக்க, சிக்கப்படுவது, போல இருக்க, வெற்றி பெற
Estnisch sarnanema, sattuma, õnnestuma
Armenisch հայտնվել, հաջողվել, նմանալ
Kurdisch ketin, mîna bûn, serketin, wek bûn
Hebräischלהיות דומה למישהו، להיקלע، להצליח
Arabischانتهى، نجاح، وقع، وقع في، يشبه، تعرض
Persischبه دردسر افتادن، به مشکل افتادن، دچار چیزی شدن، شباهت داشتن، موفق شدن، موفقیت، گرفتار (چیزی) شدن، به پایان رساندن
Urduغلط جگہ جانا، غلط صورتحال میں آنا، مشابہت، کامیابی

geraten in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von geraten

  • zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
  • erfolgreich zu Ende gebracht werden, gelingen
  • jemandem ähnlich sehen, ähneln
  • angebracht, (irgendwo) landen, (jemandem) nachgeraten, tunlich, (irgendwohin) kommen, (jemandem) nachschlagen

geraten in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare


2018/07 · Antworten
Mansour meint: Sehr gut


Anmelden

2018/05 · Antworten
★★★★★Anonym meint: S*xy


Anmelden

2017/12 · Antworten
Lolol meint: So eine Sch***!!! Ich will eine Tabelle mit den Versionen und ob SG u. Pl


Anmelden

2017/08 · Antworten
★★★★★MO meint: sehr gut


Anmelden

Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 90530, 90530, 90530

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: geraten

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 90530, 90530, 32531, 90530, 41557

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2580784, 1922351, 1969966, 7105043, 11001994, 8826446, 1971038, 6388928, 2068490, 4942864, 9969519, 7448588, 1963020, 2840826, 10713146, 6617681, 2869383

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Schneller Klima-Wandel in Deutschland

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9