Beispielsätze für das Verb zurückfallen ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs zurückfallen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb zurückfallen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb zurückfallen zur Verfügung.

Präsens

  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
    Englisch His bad behavior reflects on the whole family.
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
    Englisch Evil deeds fall back on the wrongdoer.

Präteritum

  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
    Englisch The machine of another fighter jet stuttered, he fell back and crashed.
  • Mit der Arbeitslosigkeit fing er wieder an zu trinken und fiel noch in andere schlechte Gewohnheiten zurück . 
    Englisch With unemployment, he started drinking again and fell back into other bad habits.
  • Ein Windstoß bauschte die Gardine hinter dem offenen Fenster, dann war die Bö weg und sie fiel wieder zurück bis sie glatt herunterhing. 
    Englisch A gust of wind billowed the curtain behind the open window, then the wind was gone and it fell back until it hung smoothly down.
  • Später, zu Zeiten der Völkerwanderung, als Europa in die Barbarei zurückfiel , ging nicht nur das römische Straßennetz unter, sondern auch die gemeinsame Sprache. 
    Englisch Later, during the times of the migrations of peoples, when Europe fell back into barbarism, not only did the Roman road network perish, but also the common language.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

  • Meine Noten waren ans Ende der Leistungen in meiner Schulklasse zurückgefallen . 
    Englisch My grades had dived to the bottom of the class.
  • Nach der langen Krankheit merkte er, dass er in der Schule zurückgefallen war. 
    Englisch After the long illness, he noticed that he had fallen behind in school.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb zurückfallen


  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
    Englisch His bad behavior reflects on the whole family.
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
    Englisch Evil deeds fall back on the wrongdoer.
  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
    Englisch The machine of another fighter jet stuttered, he fell back and crashed.
  • Mit der Arbeitslosigkeit fing er wieder an zu trinken und fiel noch in andere schlechte Gewohnheiten zurück . 
    Englisch With unemployment, he started drinking again and fell back into other bad habits.
  • Ein Windstoß bauschte die Gardine hinter dem offenen Fenster, dann war die Bö weg und sie fiel wieder zurück bis sie glatt herunterhing. 
    Englisch A gust of wind billowed the curtain behind the open window, then the wind was gone and it fell back until it hung smoothly down.
  • Später, zu Zeiten der Völkerwanderung, als Europa in die Barbarei zurückfiel , ging nicht nur das römische Straßennetz unter, sondern auch die gemeinsame Sprache. 
    Englisch Later, during the times of the migrations of peoples, when Europe fell back into barbarism, not only did the Roman road network perish, but also the common language.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb zurückfallen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb zurückfallen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von zurückfallen


Deutsch zurückfallen
Englisch fall back, revert, decline, deteriorate, drop back, fall behind, relapse, revert (to)
Russisch падать назад, отставать, возвращаться, браться за старое, взяться за старое, вредить репутации, откатиться, отстать
Spanisch retroceder, caer atrás, recaer, revertir, rezagarse, caer de espaldas, caer hacia atrás, dañar
Französisch retomber, reculer, déchoir, décroître, dégrader, nuire, redonner dans, rester derrière
Türkisch düşmek, geri düşmek, gerilemek, eski sahibine geçmek, geri dönmek, geride kalmak, geriye düşmek, geriye gitmek
Portugiesisch retroceder, cair para trás, ficar para trás, recuar, cair, cair de costas, desacreditar, prejudicar
Italienisch retrocedere, rimanere indietro, tornare indietro, cadere all'indietro, cadere all’indietro, cadere indietro, danneggiare, degradare
Rumänisch cădea înapoi, retrograda, afecta, decădea, dăuna, reveni, reveni la o obicei prost, reîntoarce
Ungarisch visszaesik, visszaesni, hátrafelé esik, hátrányba kerülni, lemarad, lemaradni, romlik, rossz hírnév
Polnisch wracać, cofać się, wrócić, podważać, pogarszać się, powrócić, pozostawać w tyle, pozostać w tyle
Griechisch υποχωρώ, επανέρχομαι, επιστρέφω, επιστροφή, καταστρέφω, μένω πίσω, πέφτω ξανά, πέφτω πίσω
Niederländisch terugvallen, achteruitgaan, achterblijven, verergeren
Tschechisch poklesnout, vrátit se, zhoršit se, opětovně se vrátit, pokles, pokulhávat, převrátit, spadnout zpět
Schwedisch återfalla, falla tillbaka, försämras, efterfalla, förstöra, hamna efter, skada, tappa
Dänisch falde tilbage, tilbagefald, tilbagefalde, efterlade, forværres, sakke bagud
Japanisch 後退する, 戻る, 落ちる, 再発, 名声を傷つける, 後れを取る, 後ろに倒れる, 悪化する
Katalanisch retrocedir, caure enrere, empitjorar, danyar, perjudicar, quedar enrere, retornar, tornar
Finnisch palata, takaisin, heikentyä, heikentää, huonontua, jäädä jälkeen, kaatua taakse, palata huonoihin tapoihin
Norwegisch tilbakefalle, falle tilbake, forringes, forverre, henge etter, skade, tilbakefall
Baskisch atzeratu, behera egin, itzuli, atzean geratu, atzera erori, atzerako, atzerapauso, izena kaltetzea
Serbisch nazadovati, povratak, zaostajati, nazad, ostati iza, pasti, pasti nazad, pogoršati se
Mazedonisch падне назад, влошување, враќање, задолжување, задржување, опаднати, паднати назад, падне во очите
Slowenisch nazadovati, nazaj pasti, pasti nazaj, poslabšati se, zaostati, ponovno pasti, poslabšati, vrniti se
Slowakisch späť, zaostávať, poškodiť povesť, spadnúť späť, späť sa vrátiť, vrátiť sa, zhoršiť sa, znovu sa vrátiť
Bosnisch povratak, nazad pasti, nazadovati, oslabiti, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ponovo pasti
Kroatisch povratak, zaostajati, nazadovati, oslabiti, ostati iza, pasti, pasti natrag, pogoršati se
Ukrainisch відставати, падати назад, повертатися, падати, повертатися до поганої звички, погіршуватися, підривати репутацію
Bulgarisch отстъпвам, възвръщане, падане назад, влошавам се, възобновяване, изоставам, опетнявам, падам назад
Belorussisch адставаць, адкочвацца, вяртацца, зноў вяртацца да дрэннай звычкі, зніжацца, пашкодзіць рэпутацыю
Indonesisch beralih kembali ke pemilik sebelumnya, jatuh ke belakang, kambuh, kembali, kembali ke kebiasaan buruk, kembali kepada pemilik sebelumnya, ketinggalan, kinerja menurun
Vietnamesisch hiệu suất giảm, làm mang tiếng, làm mất uy tín, ngã ngửa, ngã về phía sau, ngã về sau, thuộc về chủ cũ, trở lại vị trí ban đầu
Usbekisch asl holatiga qaytmoq, avvalgi egasiga qaytmoq, badnom qilmoq, chalqancha yiqilmoq, natijalar kamayadi, obro‘siga putur yetkazmoq, orqada qolish, orqaga yiqilmoq
Hindi पीठ के बल गिरना, छवि धूमिल करना, पीछे की ओर गिरना, पीछे गिरना, पीछे छूट जाना, पुनः पथभ्रष्ट होना, पूर्व मालिक के पास लौटना, पूर्व मालिक के पास वापस आना
Chinesisch 仰倒, 仰面摔倒, 向后倒, 向后摔倒, 回到原位, 回归原所有者, 归还原所有者, 恶化
Thailändisch กลับสู่ตำแหน่งเดิม, กลับไปติดนิสัยเสีย, กลับไปสู่เจ้าของเดิม, ตกกลับเป็นเจ้าของเดิม, ตกตามหลัง, ทำให้เสียชื่อเสียง, ทำให้เสื่อมเสีย, ประสิทธิภาพลดลง
Koreanisch 다시 빠지다, 되돌아가다, 뒤로 넘어지다, 뒤로 쓰러지다, 뒤처지다, 등으로 넘어지다, 명예를 훼손하다, 실적이 떨어지다
Aserbaidschanisch arxası üstə yıxılmaq, arxaya yıxılmaq, badnam etmək, geri qalmaq, geriyə yıxılmaq, ilk vəziyyətə qayıtmaq, keçmiş sahibinə qayıtmaq, nüfuzuna xələl gətirmək
Georgisch გადასვლა პირვანდელ მფლობელის საკუთრებაში, გაფუჭება, დაბრუნება, დაბრუნება პირვანდელ მფლობელთან, ზურგზე დავარდნა, რეპუტაციის შელახვა, სახელის შელახვა, უკან გადავარდნა
Bengalisch উল্টে পড়া, খারাপ হওয়া, খ্যাতি নষ্ট করা, পছিয়ে পড়া, পথভ্রষ্ট হওয়া, পারফরম্যান্স খারাপ হওয়া, পিঠের ওপর পড়া, পুনরায় খারাপ অভ্যাসে জড়ানো
Albanisch bie mbrapa, bie mbrapsht, bie me shpinë, bie sërish në ves, diskreditoj, kaloi tek pronari i mëparshëm, kthehem, kthyer te pronari i mëparshëm
Marathi मागे पडणे, उलटे पडणे, कामगिरी कमी होणे, खराब होणे, पथभ्रष्ट होणे, परतणे, पाठीवर पडणे, पूर्व मालकाकडे परत जाणे
Nepalesisch खराब हुनु, ढाडमा लड्नु, पछाडि पर्नु, पछाडि लड्नु, पूर्व मालिककोमा फर्किनु, पूर्व मालिकलाई फिर्ता जानु, प्रदर्शन घट्छ, फर्कनु
Telugu క్షీణించటం, తిరిగి రావడం, పర్ఫార్మెన్స్ తగ్గడం, పేరు చెడగొట్టడం, ప్రతిష్ఠను దెబ్బతీయడం, మళ్లీ చెడు అలవాటుకు లోనవడం, మళ్లీ చెడు అలవాటులో పడటం, మునుపటి యజమాని యజమాన్యంలో తిరిగి చేరటం
Lettisch atgriezties, atgriezties pie iepriekšējā īpašnieka, atgriezties pie slikta ieraduma, atkrist, atpalikt, bojāt reputāciju, gāzties atpakaļ, nokrist atpakaļ
Tamil களங்கப்படுத்துதல், கீர்த்தியை குலைத்தல், கெட்ட பழக்கத்திற்கு மீளுதல், கெட்டுபடுதல், செயல்திறன் குறைகிறது, திரும்பு, பின்னால் விழு, மீண்டும் கெட்ட பழக்கத்தில் விழுதல்
Estnisch halvenema, läbi minna endise omaniku omandisse, maha jääma, mainet kahjustama, mustama, naasta endise omaniku juurde, selili kukkuma, sooritus halveneb
Armenisch արդյունքները վատանում են, ետ ընկնել, հետ մնալ, մեջքի վրա ընկնել, վատթարանալ, վարկաբեկել, վերադառնալ, վերադառնալ նախկին տիրոջ սեփականությանը
Kurdisch bişermandin, bo xwedîya berê vegerîn, li pîştê ketin, navê xirab kirin, paş bûn, paşve ketin, performansa kêm bûn, vegerin
Hebräischליפול אחורה، חזרה، חזרה להרגל רע، לְהִתְמַעֵט، להידרדר، להישאר מאחור، לחזור، לפגוע במוניטין
Arabischتراجع، التراجع، انحدار، الرجوع، العودة، العودة إلى الوضع السابق، انخفض، تدهور
Persischآسیب زدن به اعتبار، بازگشت به عادت بد، برگشتن، به عقب افتادن، عقب ماندن، عقب‌نشینی، پسرفت، پس‌افتادن
Urduپیچھے ہٹنا، پیچھے گرنا، بدنام کرنا، بہتر نہ ہونا، خراب ہونا، دوبارہ شروع کرنا، دوبارہ گرنا، واپس آنا

zurückfallen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von zurückfallen

  • [Sport] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben
  • in den Leistungen schlechter werden, sich verschlechtern, sinken
  • nach hinten fallen, auf den Rücken fallen
  • Eigentum zurück zum Vorbesitzer wechseln
  • eine schlechte Angewohnheit wieder aufnehmen
  • ...

zurückfallen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1039635, 18823, 1039635, 1039635, 1039635

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1208024, 1827780

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: zurückfallen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9