Beispielsätze für das Verb hadern
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs hadern. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb hadern ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb hadern zur Verfügung.
Präsens
- 
Ich bin niemand, der hadert .
 I am nobody who complains. 
- 
Maria hadert mit ihrem Schicksal.
 Maria struggles with her fate. 
- 
SPD hadert mit der Brutto-Netto-Falle.
 SPD struggles with the gross-net trap. 
Präteritum
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
- 
Ihre Karriere als Harfenspielerin hat sie für die Familie aufgegeben, nicht ohne mit dem Schicksal zu hadern .
 She gave up her career as a harpist for the family, not without struggling with fate. 
Partizip
-
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man hadern im Präsens?
- Wie konjugiert man hadern im Präteritum?
- Wie konjugiert man hadern im Imperativ?
- Wie konjugiert man hadern im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man hadern im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man hadern im Infinitiv?
- Wie konjugiert man hadern im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb hadern
- 
Ich haderte mit unserem Arrangement.
 I struggled with our arrangement. 
- 
Ich bin niemand, der hadert .
 I am nobody who complains. 
- 
Maria hadert mit ihrem Schicksal.
 Maria struggles with her fate. 
- 
SPD hadert mit der Brutto-Netto-Falle.
 SPD struggles with the gross-net trap. 
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb hadern
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb hadern
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von hadern
- 
hadern 
- quarrel, accuse, argue, be at odds, bemoan, bicker, blame, complain 
- спорить, ссориться, враждовать, жаловаться, недовольствоваться, обвинять, поспорить, поссориться 
- culpar, discutir, estar descontenta con, estar descontenta de, estar descontento, estar descontento con, estar descontento de, lamentarse 
- accuser, disputer, quereller, rebeller, râler, se disputer avec, se plaindre, se quereller 
- cebelleşmek, kınamak, suçlamak, sızlanmak, tartışmak, yakınmak, çekişmek, çekişmekmitile 
- estar zangado com, acusar, debater, discutir, estar zangado, lamentar, queixar-se, queixar-se de 
- accusare, altercare con, discutere, fare questioni, lamentare, lamentarsi, litigare, litigare con 
- acuza, fi nemulțumit, se certa, se plânge 
- kesereg, panaszkodik, veszekszik, vitázik, vádolni 
- narzekać, oskarżać, spierać się, zrzędzić 
- διαμαρτύρομαι, διαφωνώ, κατηγορώ, μάχομαι, μεμψιμοιρώ, παραπονιέμαι, φιλονικώ 
- beklagen, in opstand komen, klagen, morren, ruzie maken, ruziën, twisten, zeuren 
- hádat se, hádání, obviňovat, pohádat se, stěžovat si 
- gnälla, klaga, anklaga, bråka, sörja, tvista 
- anklage, brokke sig, kives, klage, skændes, strides 
- 不満, 争う, 口論する, 愚痴, 訴える, 非難する 
- acusar, barallar-se, discutir, lamentar-se, queixar-se 
- kitistä, riidellä, syyttää, valittaa 
- anklage, klage, krangle, mene, sukke 
- haserre, kexatu, salaketa egin, tira-bira 
- biti nezadovoljan, optuživati, prebacivati, svađati se, žaliti se 
- жалење, незадоволство, обвинува, спор 
- biti nezadovoljen, obtoževati, prepirati se, pritoževati se 
- hádka, obviňovať, sporiť sa, sťažovať si 
- biti nezadovoljan, optuživati, svađati se, žaliti se 
- bunjati, optuživati, prigovarati, svađati se 
- звинувачувати, посперечатися, постійно нарікати, сваритися, скаржитися 
- карам, недоволствам, обвинявам, оплаквам се, споря 
- абвінаваць, пратэставаць, скардзіцца, спрэчка 
- berdebat, bertengkar, mengeluh, mengeluhkan, menuduh 
- buộc tội, cãi nhau, không hài lòng, phàn nàn, tranh cãi, tố cáo 
- ayblamoq, bahslashmoq, janjallashmoq, noroz bo'lish, shikoyat qilish 
- आरोप लगाना, झगड़ना, दोषारोप करना, नाराज होना, बहस करना, शिकायत करना 
- 不满, 争吵, 吵架, 抱怨, 指控, 控告 
- กล่าวหา, ทะเลาะ, บ่น, ฟ้องร้อง, โต้เถียง, ไม่พอใจ 
- 고발하다, 고소하다, 다투다, 말다툼하다, 불평하다, 항의하다 
- dalaşmaq, günahlandırmaq, ittiham etmək, mübahisə etmək, narazı olmaq, şikayət etmək 
- დადანაშაულება, კამათობა, ჩივლა, ჩხუბობა 
- অভিযুক্ত করা, অভিযোগ আনা, অভিযোগ করা, অসন্তুষ্ট থাকা, ঝগড়া করা, তর্ক করা 
- akuzoj, ankoj, grindem, padis, zihem 
- आरोप करणे, दोषारोप करणे, नाराज होणे, भांडणे, वाद करणे, शिकायत करणे 
- अभियोग लगाउनु, असन्तुष्ट हुनु, गुनासो गर्नु, झगडा गर्नु, दोषारोप गर्नु, बहस गर्नु 
- ఆరోపించు, గొడవపడు, తగవులాడు, నిందించు, ఫిర్యాదు చేయడం, సంతృప్తి లేకపోవడం 
- apsūdzēt, kašķēties, neapmierināt, strīdēties, sūdzēties, vainot 
- எதிர்ப்பு தெரிவிக்க, குற்றம் சாட்டுதல், குற்றம் சுமத்துதல், சண்டை போடு, தகராறு செய், புகார் கூறுதல் 
- kaebama, mitte rahul olema, süüdistama, tülitsema, vaidlema 
- ամբաստանել, բողոքել, հիասթափվել, մեղադրել, վիճաբանել, վիճել 
- munaqeşe kirin, narazî bûn, nîqaş kirin, tûmet kirin, îtham kirin, şikayet kirin 
- להאשים، להתווכח، להתלונן، לסבול 
- تذمر، جدال، شكاية، يتهم 
- جدل کردن، شکایت کردن، نارضایتی، نقض کردن 
- الزام دینا، بحث کرنا، جھگڑنا، شکایت کرنا، ملامت کرنا، ناراض ہونا 
 hadern in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|  | Anmelden | 
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von hadern- mit jemandem, etwas unzufrieden sein und das beklagen, jemanden, etwas anklagen
- das Kriegsbeil ausgraben, kabbeln, ausfechten, zanken, fetzen, zoffen
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation


