Beispielsätze für das Verb freisetzen ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs freisetzen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb freisetzen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb freisetzen zur Verfügung.

Präsens

  • Überflutete Reisfelder setzen einen Großteil des Treibhausgases Methan frei . 
    Englisch Flooded rice fields release a large portion of the greenhouse gas methane.
  • Der Zukunftstraum, der das stärkste positive Gefühl auslöst, ist der, der auch die größte Energie zur Verwirklichung freisetzt . 
    Englisch The dream of the future that triggers the strongest positive feeling is the one that also releases the greatest energy for realization.

Präteritum

-

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Man muss nur alle schöpferischen Kräfte freisetzen , um das Ziel zu erreichen. 
    Englisch One just has to unleash all creative forces to achieve the goal.
  • Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen , wenn man es öffnet. 
    Englisch I like the smell that the pages of an old book release when you open it.

Partizip

  • Tom wurde freigesetzt . 
    Englisch Tom was made redundant.
  • Tom ist freigesetzt worden. 
    Englisch Tom was made redundant.
  • Trotz riesiger Gewinne werden immer wieder Leute freigesetzt . 
    Englisch Despite huge profits, people are repeatedly laid off.
  • Bei der Spaltung von Uranatomen wird eine große Menge Energie freigesetzt . 
    Englisch During the fission of uranium atoms, a large amount of energy is released.
  • Bei dem Unfall im Kraftwerk wurde nur wenig Radioaktivität freigesetzt . 
    Englisch In the accident at the power plant, only a little radioactivity was released.
  • Im Metallkombinat Mariupol haben sie bereits ein Drittel der Belegschaft freigesetzt . 
    Englisch At the metallurgical combine in Mariupol, they have already laid off a third of the workforce.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb freisetzen


  • Überflutete Reisfelder setzen einen Großteil des Treibhausgases Methan frei . 
    Englisch Flooded rice fields release a large portion of the greenhouse gas methane.
  • Der Zukunftstraum, der das stärkste positive Gefühl auslöst, ist der, der auch die größte Energie zur Verwirklichung freisetzt . 
    Englisch The dream of the future that triggers the strongest positive feeling is the one that also releases the greatest energy for realization.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb freisetzen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb freisetzen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von freisetzen


Deutsch freisetzen
Englisch release, set free, liberate, break loose, decruit, deliver, discharge, dismiss
Russisch освобождать, освободить, высвобождать, выделить, выделять, выпускать, высвободить, уволить
Spanisch liberar, despedir, desatar, desprender, soltar
Französisch libérer, dégager, développer, laisser échapper, relâcher, remercier, restituer
Türkisch salıvermek, serbest bırakmak, açığa çıkarmak
Portugiesisch liberar, dispensar, soltar, demitir, desencadear, despedir, expelir, libertar
Italienisch liberare, rilasciare, sviluppare, licenziare
Rumänisch eliberare, dezghețare, dezvolta, lăsare
Ungarisch elbocsátás, felszabadít, felszabadítani, kibocsátani, kiold
Polnisch uwolnić, zwolnić, uwalniać, wydobyć, zwalniać
Griechisch απελευθερώνω, απολύω, εκλύω, εκπέμπω, ελευθερώνω
Niederländisch laten vrijkomen, loslaten, ontslagen, ontwikkelen, vrijlaten, vrijmaken
Tschechisch uvolnit, uvolnění, uvolňovat, propustit
Schwedisch frigöra, släppa, släppa ut, friställa, släppa loss
Dänisch afskedige, frigive, løsne, udvikle
Japanisch 放出する, 解放する
Katalanisch alliberar, deixar escapar, desenvolupar, desvincular
Finnisch vapauttaa, irtisanominen, kehittää, päästää
Norwegisch frigjøre, frigi, slippe løs, slippe ut
Baskisch askatu, askatzea
Serbisch osloboditi, pustiti, otpustiti
Mazedonisch ослободување, испуштање, ослободува
Slowenisch izpustiti, odpuščati, razviti, spustiti
Slowakisch oslobodiť, uvoľniť, prepustiť
Bosnisch osloboditi, otpustiti, pustiti, pustiti van
Kroatisch osloboditi, otpustiti, pustiti, pustiti van
Ukrainisch вивільнити, вивільнення, вивільняти, випустити, звільнити
Bulgarisch освобождавам, изпускам, освобождаване
Belorussisch вызваляць, адпусціць, выпусціць, развіваць
Indonesisch bocor, melepaskan, membiarkan berkembang, memecat
Vietnamesisch giải phóng, rò rỉ, sa thải, để phát triển
Usbekisch bo'shatmoq, ishga bo'shatish, rivojlanishiga imkon berish, sizib chiqmoq, sizib ketmoq
Hindi बर्खास्त करना, मुक्त करना, रिसना, लीक होना, विकास होने देना
Chinesisch 放任, 泄漏, 漏出, 解雇, 释放
Thailändisch ปลดปล่อย, ปล่อยให้พัฒนา, รั่ว, รั่วไหล, ไล่ออก
Koreanisch 누출되다, 발전하게 하다, 새다, 풀어주다, 해고하다
Aserbaidschanisch azad etmək, inkişaf etməyə imkan vermək, işdən çıxarmaq, sızmaq
Georgisch გათავისუფლება, განვითარების შესაძლებლობის მიცემა, ჟონვა
Bengalisch চুঁইয়ে পড়া, বরখাস্ত করা, বিকাশ হতে দেওয়া, মুক্ত করা, লিক হওয়া
Albanisch lejoj të zhvillohet, rrjedh, shkarkoj, çliroj
Marathi गळणे, गळती होणे, बर्खास्त करणे, मुक्त करणे, विकास होऊ देणे
Nepalesisch बर्खास्त गर्नु, मुक्त गर्ने, रिसिनु, लीक हुनु, विकास गर्न दिनु
Telugu ఊరిపోవడం, తొలగించడం, లీక్ కావడం, వికసించడానికి అనుమతించు, విడుదల చేయు
Lettisch atbrīvot, atlaist, noplūst, ļaut attīstīties
Tamil கசிதல், வளரச் விட, விடுவிக்க, வேலைவிடுதல்
Estnisch arengu võimaldama, lahti laskma, lekkima, vabastama
Armenisch ազատել, արտահոսել, զարգանալու թույլ տալ, հեռացնել
Kurdisch azad kirin, derve ketin, işten çıkarmak, pêşvebirin
Hebräischלשחרר، לפרוק، לפתח، שחרור
Arabischإطلاق، تحرير
Persischآزاد کردن، رها کردن
Urduرہا کرنا، آزاد کرنا، چھوڑ دینا

freisetzen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von freisetzen

  • etwas sich entwickeln lassen, freilassen
  • etwas ungewollt entweichen lassen, herauslassen, herauslassen
  • [Wirtschaft] beschönigend (euphemistisch) für entlassen, entlassen, freistellen
  • [Wissenschaft, Medizin] herauslösen, freilassen, (jemanden) kündigen, entlassen, laufen lassen, freistellen

freisetzen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: freisetzen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 127199, 127199, 127199

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 321766, 1224306, 127199, 127199, 127199

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 840363, 1486666, 1486667, 11092656

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9