Beispielsätze für das Verb knüpfen ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs knüpfen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb knüpfen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb knüpfen zur Verfügung.

Präsens

  • Überall knüpft er Kontakte, steigt mit seinem Wissen tief in den Diamantenhandel ein. 
    Englisch Everywhere he makes contacts, diving deep into the diamond trade with his knowledge.

Präteritum

  • Laune löst, was Laune knüpfte . 
    Englisch Mood resolves what mood tied.
  • Tom knüpfte eine Schnur an den Drachen. 
    Englisch Tom attached a string to the kite.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Wir werden unsere Netzwerke noch enger knüpfen . 
    Englisch We will tighten our networks even more.
  • Es fiel mir immer leicht, Freundschaften zu knüpfen . 
    Englisch I have always found it easy to make friendships.

Partizip

  • Auf Tagungen können Kontakte geknüpft werden. 
    Englisch Contacts can be made at conferences.
  • Die Annahme des Vorschlags war an Bedingungen geknüpft . 
    Englisch The acceptance of the proposal was conditional.
  • Der Bezug von Sozialleistungen ist an bestimmte Bedingungen geknüpft . 
    Englisch The receipt of social benefits is tied to certain conditions.
  • Eine erste Rate gibt es noch im April, weitere Zahlungen sind aber an Bedingungen geknüpft . 
    Englisch There will be a first installment in April, but further payments are subject to conditions.
  • Von den einfachsten Viren bis zu den größten Landtieren haben die Lebewesen, die die Erde bevölkern, stets sehr vielschichtige Beziehungen zueinander und zu ihrer jeweiligen Umgebung geknüpft . 
    Englisch From the simplest viruses to the largest land animals, the organisms that inhabit the Earth have always established very complex relationships with each other and with their respective environments.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb knüpfen


  • Laune löst, was Laune knüpfte . 
    Englisch Mood resolves what mood tied.
  • Tom knüpfte eine Schnur an den Drachen. 
    Englisch Tom attached a string to the kite.
  • An diesen Ort knüpfen sich für mich viele schöne Erinnerungen. 
    Englisch This place is associated with many beautiful memories for me.
  • Überall knüpft er Kontakte, steigt mit seinem Wissen tief in den Diamantenhandel ein. 
    Englisch Everywhere he makes contacts, diving deep into the diamond trade with his knowledge.
  • Die persischen Frauenhände knüpfen in atemberaubender Zeit wunderschöne Teppiche. 
    Englisch The Persian women's hands weave beautiful carpets in breathtaking time.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb knüpfen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb knüpfen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von knüpfen


Deutsch knüpfen
Englisch knot, tie, weave
Russisch завязывать, плести, связывать, сплести, быть связанным, завязать, плетение, связать
Spanisch anudar, entretejer, tejer, vincular
Französisch nouer, conditionner à, entrelacer, faire, lier
Türkisch bağlamak, düğümlamak
Portugiesisch atar, entrelaçar, tecer, trançar, travar
Italienisch annodare, allacciare, essere legata a, essere legato a, intrecciare, legare, riporre in
Rumänisch legături, împleti
Ungarisch köt, csomóz, csomózni, kötni
Polnisch wiązać, splatać, związać
Griechisch δένω, δέσιμο, κόμπος, πλέκω, συνάπτω, συνδέω
Niederländisch knopen, verweven, zich verbinden
Tschechisch navazovat, navazovatvázat, splétat, vázat
Schwedisch knyta, binda, fästa
Dänisch knytte, binde, flette
Japanisch 結ぶ, 編む
Katalanisch enllaçar, teixir
Finnisch kytkeä, solmia
Norwegisch flette, knute
Baskisch ehundu, lotu
Serbisch spajati, vezati
Mazedonisch врзување, плетка
Slowenisch povezovati, zavezati
Slowakisch prepletať
Bosnisch spajati, vezati
Kroatisch spajati, vezati
Ukrainisch в'язати, завязувати, зєднувати, переплітати
Bulgarisch възел
Belorussisch звязваць, павязваць
Indonesisch mengikat simpul
Vietnamesisch thắt nút
Usbekisch tugun bog'lamoq
Hindi गांठ बांधना, गांठ लगाना
Chinesisch 打结, 编结
Thailändisch ผูกปม, ผูกเงื่อน
Koreanisch 매듭짓다
Aserbaidschanisch düyünləmək
Georgisch დაკვანძება
Bengalisch গিঁট বাঁধা
Albanisch lidh nyjë
Marathi गाठ बांधणे
Nepalesisch गाँठ बाँध्नु, गाँठ लगाउनु
Telugu గీటు వేయడం, ముడి వేయడం
Lettisch mezglot
Tamil முடிச்சு போடு
Estnisch sõlmima
Armenisch հանգույց կապել
Kurdisch bastin, girê kirin
Hebräischלקשור، שזור
Arabischربط، عقد، تشابك
Persischبافتن، گره زدن
Urduبُنائی، بُننا

knüpfen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von knüpfen

  • kleine Fäden kunstvoll verschlingen
  • verbinden
  • schlingen, knoten, handarbeiten, weben, stricken, spinnen

knüpfen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1096674, 53253, 25376, 37386, 25414, 136948, 824589, 643080, 136948

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8861109, 7101842, 8293975

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 136948, 136948

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: knüpfen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9