Beispielsätze für das Verb schwinden
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs schwinden. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb schwinden ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb schwinden zur Verfügung.
Präsens
-
Seine Popularität
schwindet
.
His popularity is waning.
-
Das Licht
schwindet
immer mehr.
The light is fading more and more.
-
Wer sich selbst zu oft demütigt, dessen Ansehen
schwindet
.
He who humiliates himself too often loses his esteem.
Präteritum
-
Im Laufe der Zeit
schwand
unsere Hoffnung.
As time went on, our hopes sank.
-
Alle Männlichkeit
schwand
, in Sekunden.
All masculinity faded away in seconds.
-
Das Lächeln
schwand
aus ihrem Gesicht.
The smile faded from her face.
-
Obgleich wir mit unseren Vorräten maßhielten,
schwanden
sie doch merklich dahin.
Although we were careful with our supplies, they noticeably dwindled.
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Die Traurigkeit wird
schwinden
.
Sadness will fade away.
-
Draußen begann das Tageslicht bereits
zu
schwinden
.
Outside, the daylight was already beginning to fade.
-
Ein zerbrochener Spiegel lässt das Glück
schwinden
.
A broken mirror brings bad luck.
-
Die Niedrigzinsphase lässt die Rücklagen für den Ruhestand
schwinden
.
The low-interest phase causes retirement savings to dwindle.
-
Hätte Hitler nur bramarbasiert, ohne irgendwelche greifbaren Ergebnisse vorzuweisen, dann hätte Enttäuschung seine Anziehungskraft natürlich rasch
schwinden
lassen.
If Hitler had only bragged, without showing any tangible results, disappointment would of course have quickly diminished his appeal.
Partizip
-
Jede Hoffnung war
geschwunden
.
Every hope had faded.
-
Unter dem Gipsverband sind die Muskeln
geschwunden
.
Under the plaster cast, the muscles have shrunk.
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man schwinden im Präsens?
- Wie konjugiert man schwinden im Präteritum?
- Wie konjugiert man schwinden im Imperativ?
- Wie konjugiert man schwinden im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man schwinden im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man schwinden im Infinitiv?
- Wie konjugiert man schwinden im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb schwinden
-
Seine Kräfte
schwinden
.
His powers are on the wane.
-
Seine Popularität
schwindet
.
His popularity is waning.
-
Das Licht
schwindet
immer mehr.
The light is fading more and more.
-
Im Laufe der Zeit
schwand
unsere Hoffnung.
As time went on, our hopes sank.
-
Alle Männlichkeit
schwand
, in Sekunden.
All masculinity faded away in seconds.
-
Wer sich selbst zu oft demütigt, dessen Ansehen
schwindet
.
He who humiliates himself too often loses his esteem.
-
Die Klienten des Winkelanwalts
schwinden
.
The clients of the corner lawyer are dwindling.
-
Das Lächeln
schwand
aus ihrem Gesicht.
The smile faded from her face.
-
Obgleich wir mit unseren Vorräten maßhielten,
schwanden
sie doch merklich dahin.
Although we were careful with our supplies, they noticeably dwindled.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb schwinden
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb schwinden
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von schwinden
-
schwinden
diminish, fade, shrink, decrease, disappear, dwindle, run out, be on the wane
исчезать, уменьшаться, исчезнуть, убывать, увядать, уменьшиться
disminuir, desvanecerse, contraer, declinar, desaparecer, disminuir gradualmente, eclipsarse, flaquear
diminuer, décliner, s'amenuiser, s'effacer, baisser, chanceler, disparaître, décroitre
azalmak, kaybolmak
desaparecer, diminuir, atrofiar, encolher, reduzir, retrair-se, sumir
svanire, diminire, diminuire, affievolirsi, andarsene, atrofizzarsi, attenuarsi, venire meno
diminuare, dispărea, scădea, scădere, se diminua, se estompa
csökken, elhalványul, elfogy, eltűnik
zanikać, maleć, zmniejszać się, znikać, ginąć, ubywać, ubyć, zaniknąć
εξαφανίζομαι, μειώνομαι, λιγοστεύω, πέφτω, σβήνω, χάνομαι, χάνω
afnemen, verdwijnen, verminderen, achteruitgaan, krimpen, slinken, tanen, verkleinen
mizet, ubývat, slábnout, ubýt, zmizet, ztrácet se
försvinna, avta, minska, minskas, svinna
svinde, formindskes, forsvinde, aftage, svigte, vige
減少する, 消える, 消失する, 薄れる, 衰える
disminuir, reduir, contreure's, decréixer, desaparèixer, esvair-se
heikentyä, häipyä, hävitä, kadota, katoaminen, kutistua, pienentyä, vähentyä
svinne, forsvinne
desagertu, murriztu
nestati, smanjivati se, izgubiti se, nestajati
намалување, изчезнува, изчезнување
bledeti, izginiti, izginjati, izgubljati, manjkati, manjšati se
ubúdať, zmenšovať sa, miznúť, strácať sa
nestati, smanjivati se, izgubiti se, nestajati
nestati, smanjivati se, izgubiti se
зменшуватися, зникати
изчезвам, намалявам се, намалявам
знікаць, зменшацца, знікнуць
hilang secara bertahap, menurun, menyusut
co lại, co rút, dần biến mất, giảm
kamaymoq, kichraymoq, sekin yo'qolmoq
घटना, धीरे-धीरे गायब होना, संकुचित होना, सिकुड़ना
下降, 收缩, 逐渐消失
ค่อยๆ หายไป, ลดลง, หดตัว
감소하다, 서서히 사라지다, 수축하다
azalmaq, büzülmək, kiçilmək, tədricən yox olmaq
იკლებს, იკუმშება, კლებულობს, ნელ-ნელა გაქრობა
ধীরে ধীরে গায়েব হওয়া, সংকুচিত হওয়া, হ্রাস হওয়া
tkurrem, zhduket ngadalë, zvogëloj
आकसणे, घटणे, संकुचित होणे, हळूहळू गायब होणे
घट्नु, बिस्तारै हराउन, संकुचित हुनु, सिकुचिनु
క్రమంగా మాయమవడం, తగ్గడం, సంకుచించు
pakāpeniski izzust, samazināties, sarukt
குறைவுதல், சுருங்கு, படிப்படியாக மறைந்து போவது
järg-järgult kaduma, kahanema, kokkutõmbuma, vähenema
անհետանալ, կծկվել, կրճատել
kêm bûn, biçûk bûn, hilweşîn
לדלדל، להתמעט، לדהות، להיעלם
تلاشى، اختفى، انخفض، تضاءل، تقلص، يتلاشى، يختفي
کاهش یافتن، نابود شدن، کاهش حجم، کمرنگ شدن
غائب ہونا، کم ہونا
schwinden in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von schwinden- in bedenklichem Maße nachlassen, abnehmen, ausgehen, nachlassen, wenigerwerden, zurückgehen
- allmählich verschwinden, atrophieren, schrumpfen, verschwinden, vergehen
- [Technik] an Volumen abnehmen, ohne sich zu verformen
- [Fachsprache, Kultur] abflauen, vergehen, zergehen, dahingehen, dahinschwinden, schmelzen
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation