Beispielsätze für das Verb verhängen
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs verhängen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb verhängen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb verhängen zur Verfügung.
Präsens
-
Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und
verhängt
ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung.
The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
Präteritum
-
Tom
verhängte
das Fenster mit einem dunklen Vorhang.
Tom hung a dark curtain over the window.
-
Das Gericht
verhängte
eine Zeitstrafe.
The court imposed a time penalty.
-
Der Bürgermeister
verhängte
eine Ausgangssperre für die Stadt.
The mayor imposed a curfew for the city.
-
Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -,
verhängten
willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein.
Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Partizip
-
Gegen mich wurde das Todesurteil
verhängt
.
I've been given a death sentence.
-
Einfuhrverbote werden meist von Staatsoberhäuptern
verhängt
.
Import bans are usually imposed by heads of state.
-
Bei Luftangriffen mussten die Fenster
verhängt
werden.
During air raids, the windows had to be covered.
-
In der Stadt wurde eine Ausgangssperre
verhängt
.
A curfew was imposed in the city.
-
Außerdem hat Erdogan den Ausnahme-Zustand
verhängt
.
Furthermore, Erdogan has declared a state of emergency.
-
Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer
verhängt
.
In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only.
-
Vom Kriegsministerium des Deutschen Reiches wurde eine Zensur
verhängt
, damit den Kriegsgegnern keine Veröffentlichungen über kriegswichtige wissenschaftliche Erkenntnisse zugänglich gemacht werden.
The War Ministry of the German Empire imposed censorship so that opponents of the war would not have access to publications on war-critical scientific findings.
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man verhängen im Präsens?
- Wie konjugiert man verhängen im Präteritum?
- Wie konjugiert man verhängen im Imperativ?
- Wie konjugiert man verhängen im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man verhängen im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man verhängen im Infinitiv?
- Wie konjugiert man verhängen im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb verhängen
-
Tom
verhängte
das Fenster mit einem dunklen Vorhang.
Tom hung a dark curtain over the window.
-
Das Gericht
verhängte
eine Zeitstrafe.
The court imposed a time penalty.
-
Der Bürgermeister
verhängte
eine Ausgangssperre für die Stadt.
The mayor imposed a curfew for the city.
-
Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und
verhängt
ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung.
The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
-
Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -,
verhängten
willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein.
Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb verhängen
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb verhängen
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von verhängen
-
verhängen
impose, cover, cover (with), declare, fix, hand out, hide, order
завешивать, завесить, занавесить, занавешивать, назначать, назначить, налагать, приговаривать
cubrir, imponer, decretar, infligir, ordenar, proclamar, tapar, ocultar
cacher, imposer, commander, couvrir, décréter, fixer, infliger à, instaurer
kapamak, örtmek, ceza, vergi
impor, declarar, infligir, aplicar, cobrir, ocultar, penalizar
coprire, applicare, decretare, dichiarare, infliggere, irrogare, proclamare, sentenziare
acoperi, ascunde, penalizare, sancțiune
elrendel, kimér, bevon, büntetés, büntetést kiszabni, eltakar
nakładać, nałożyć, wymierzać, wymierzyć, zasłaniać, zasłonić, nałożyć karę, przykryć
καλύπτω, επιβάλλω, σκεπάζω, επιβολή, ποινή, σκοτεινιάζω
bedekken, opleggen, verhullen, bevelen, uitvaardigen, vastleggen, verhangen
uložit, ověsit, udělit, uvalit, zakrývat, zakrývatkrýt, zastírat, zastíratstřít
döma, skyla, utlysa, dölja, påföljd, skjuta, straff
anordne, bestemme, tildække, tilhænge, dække, pålægge, skjule, straffe
制裁, 罰, 覆う, 隠す
cobrir, imposar, tapar, amagar, sanció
määrätä, peittää, rangaistus, verho
dekke, pålegg, skjule, straff
estali, ezkutatu, zigor, zigorraren ezarpena
kazna, pokriti, sankcija, zakloniti
завеса, казна, покривање, постапка
izreči kazen, naložiti, pokriti, prekriti
nariadiť trest, prikryť, uložiť pokutu, zakryť
kazna, pokriti, sakriti, sankcija
kazna, prekriti, sakriti, sankcija
закривати, покарання, приховувати, штраф
глоба, завеса, наказание, покривам
завесіць, пакаранне, схаваць, штраф
להסתיר، לכסות، עונש، קנס
فرض، إخفاء، تغطية، عقوبة
تنبیه، مجازات، پنهان کردن، پوشاندن
جرمانہ، سزا، چھپانا، ڈھانپنا
verhängen in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von verhängenBildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation