Beispielsätze für das Verb verhängen

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs verhängen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb verhängen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb verhängen zur Verfügung.

Präsens

  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    Englisch The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.

Präteritum

  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    Englisch Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    Englisch The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    Englisch The mayor imposed a curfew for the city.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    Englisch Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

  • Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt . 
    Englisch I've been given a death sentence.
  • Einfuhrverbote werden meist von Staatsoberhäuptern verhängt . 
    Englisch Import bans are usually imposed by heads of state.
  • Bei Luftangriffen mussten die Fenster verhängt werden. 
    Englisch During air raids, the windows had to be covered.
  • In der Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt . 
    Englisch A curfew was imposed in the city.
  • Außerdem hat Erdogan den Ausnahme-Zustand verhängt . 
    Englisch Furthermore, Erdogan has declared a state of emergency.
  • Die Prügelstrafe wird in diesem Rechtssystem nur gegen volljährige Männer verhängt . 
    Englisch In this legal system, corporal punishment is imposed on adult men only.
  • Vom Kriegsministerium des Deutschen Reiches wurde eine Zensur verhängt , damit den Kriegsgegnern keine Veröffentlichungen über kriegswichtige wissenschaftliche Erkenntnisse zugänglich gemacht werden. 
    Englisch The War Ministry of the German Empire imposed censorship so that opponents of the war would not have access to publications on war-critical scientific findings.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Aktiv für das Verb verhängen


  • Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang. 
    Englisch Tom hung a dark curtain over the window.
  • Das Gericht verhängte eine Zeitstrafe. 
    Englisch The court imposed a time penalty.
  • Der Bürgermeister verhängte eine Ausgangssperre für die Stadt. 
    Englisch The mayor imposed a curfew for the city.
  • Die Bundesnetzagentur ermittelt wegen einer Ordnungswidrigkeit und verhängt ein Bußgeld wegen unerlaubter Frequenznutzung. 
    Englisch The Federal Network Agency is investigating an administrative offense and imposing a fine for unauthorized frequency use.
  • Polizisten stoppten Autos, bemängelten unwichtige Kleinigkeiten, etwa die Form der Reflektoren am Heck -, verhängten willkürliche Strafen und steckten sich den größten Teil selbst ein. 
    Englisch Police officers stopped cars, criticized unimportant details, such as the shape of the reflectors at the back, imposed arbitrary fines, and kept most of it for themselves.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Aktiv für das Verb verhängen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Aktiv für das Verb verhängen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von verhängen


Deutsch verhängen
Englisch impose, cover, cover (with), declare, fix, hand out, hide, order
Russisch завешивать, завесить, занавесить, занавешивать, назначать, назначить, налагать, приговаривать
Spanisch cubrir, imponer, decretar, infligir, ordenar, proclamar, tapar, ocultar
Französisch cacher, imposer, commander, couvrir, décréter, fixer, infliger à, instaurer
Türkisch kapamak, örtmek, ceza, vergi
Portugiesisch impor, declarar, infligir, aplicar, cobrir, ocultar, penalizar
Italienisch coprire, applicare, decretare, dichiarare, infliggere, irrogare, proclamare, sentenziare
Rumänisch acoperi, ascunde, penalizare, sancțiune
Ungarisch elrendel, kimér, bevon, büntetés, büntetést kiszabni, eltakar
Polnisch nakładać, nałożyć, wymierzać, wymierzyć, zasłaniać, zasłonić, nałożyć karę, przykryć
Griechisch καλύπτω, επιβάλλω, σκεπάζω, επιβολή, ποινή, σκοτεινιάζω
Niederländisch bedekken, opleggen, verhullen, bevelen, uitvaardigen, vastleggen, verhangen
Tschechisch uložit, ověsit, udělit, uvalit, zakrývat, zakrývatkrýt, zastírat, zastíratstřít
Schwedisch döma, skyla, utlysa, dölja, påföljd, skjuta, straff
Dänisch anordne, bestemme, tildække, tilhænge, dække, pålægge, skjule, straffe
Japanisch 制裁, , 覆う, 隠す
Katalanisch cobrir, imposar, tapar, amagar, sanció
Finnisch määrätä, peittää, rangaistus, verho
Norwegisch dekke, pålegg, skjule, straff
Baskisch estali, ezkutatu, zigor, zigorraren ezarpena
Serbisch kazna, pokriti, sankcija, zakloniti
Mazedonisch завеса, казна, покривање, постапка
Slowenisch izreči kazen, naložiti, pokriti, prekriti
Slowakisch nariadiť trest, prikryť, uložiť pokutu, zakryť
Bosnisch kazna, pokriti, sakriti, sankcija
Kroatisch kazna, prekriti, sakriti, sankcija
Ukrainisch закривати, покарання, приховувати, штраф
Bulgarisch глоба, завеса, наказание, покривам
Belorussisch завесіць, пакаранне, схаваць, штраф
Hebräischלהסתיר، לכסות، עונש، קנס
Arabischفرض، إخفاء، تغطية، عقوبة
Persischتنبیه، مجازات، پنهان کردن، پوشاندن
Urduجرمانہ، سزا، چھپانا، ڈھانپنا

verhängen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von verhängen

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Putsch in der Türkei

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1941231, 3987968, 3029358, 1433098

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 38809, 92473, 324529, 281223, 271034, 25853, 873366, 452492, 324529, 362130, 362131

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 324529, 324529

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: verhängen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9