Beispielsätze für das Verb durchkommen ⟨Vorgangspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs durchkommen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb durchkommen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb durchkommen zur Verfügung.

Präsens

  • Ich komme durch . 
    Englisch I'm getting by.
  • Mit Fahrrädern kommt man überall durch . 
    Englisch With bicycles, you can get through everywhere.
  • Ich bin sicher, dass ich damit durchkomme . 
    Englisch I'm sure that I can get away with it.
  • Das weiß doch jeder Idiot, dass man damit nicht durchkommt . 
    Englisch Every idiot knows that you can't get through with that.

Präteritum

  • Die amerikanische Flotte konnte nun den Seeverkehr nach Japan blockieren, sodass Erdöl aus Indonesien und andere Rohstoffe nur noch schwer durchkamen . 
    Englisch The American fleet could now block sea traffic to Japan, so that oil from Indonesia and other raw materials could only pass through with difficulty.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

  • Ich weiß, dass ich heutzutage leicht mit Englisch allein durchkäme , aber ich will mich nicht darauf beschränken, nur eine Sprache zu können. 
    Englisch I know I could easily get by with just English nowadays, but I don't want to restrict myself by only knowing one language.

Imperativ

-

Infinitiv

  • Für den Gesetzentwurf besteht keine Möglichkeit durchzukommen . 
    Englisch There is no possibility of the bill being passed.
  • Herrlicher Wald ringsherum, man konnte kaum durchkommen . 
    Englisch Wonderful forest all around, one could hardly get through.

Partizip

  • Er wäre fast damit durchgekommen . 
    Englisch He nearly got away with it.
  • Und dabei war ich noch nicht mal am Telefon durchgekommen , obwohl ich es jetzt schon seit einer guten Stunde probierte. 
    Englisch And I hadn't even managed to get through on the phone, although I've been trying for a good hour now.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb durchkommen


  • Ich komme durch . 
    Englisch I'm getting by.
  • Mit Fahrrädern kommt man überall durch . 
    Englisch With bicycles, you can get through everywhere.
  • Ich bin sicher, dass ich damit durchkomme . 
    Englisch I'm sure that I can get away with it.
  • Das weiß doch jeder Idiot, dass man damit nicht durchkommt . 
    Englisch Every idiot knows that you can't get through with that.
  • Die amerikanische Flotte konnte nun den Seeverkehr nach Japan blockieren, sodass Erdöl aus Indonesien und andere Rohstoffe nur noch schwer durchkamen . 
    Englisch The American fleet could now block sea traffic to Japan, so that oil from Indonesia and other raw materials could only pass through with difficulty.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb durchkommen


  • Ich weiß, dass ich heutzutage leicht mit Englisch allein durchkäme , aber ich will mich nicht darauf beschränken, nur eine Sprache zu können. 
    Englisch I know I could easily get by with just English nowadays, but I don't want to restrict myself by only knowing one language.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb durchkommen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von durchkommen


Deutsch durchkommen
Englisch get through, come through, pass, pass through, pull through, break through, connect, get a pass
Russisch пройти, пробиться, проходить, выздороветь, дозвониться, проезжать, проехать
Spanisch aprobar, atravesar, pasar, sobrevivir, caber, comunicarse, conectar, cruzar
Französisch passer, réussir, franchir, traverser, passer à travers, percer, s'en tirer, survivre
Türkisch geçmek, atlatmak, ulaşmak, bağlantı kurmak, geçinmek, idare etmek, kazanmak
Portugiesisch passar, aparecer, aprovar, atravessar, conectar, conseguir atravessar, conseguir ligação, conseguir passar
Italienisch passare, superare, arrangiarsi, cavarsela, farcela, passare da, passare per, prendere la linea
Rumänisch trece, ajunge, supraviețui, trece un examen
Ungarisch kapcsolatot létesít, keresztüljut, túlélni, átjut, átjutni, átmenni
Polnisch przejść, dodzwonić do, dodzwonić się, mijać, minąć, przechodzić, przeciskać, przecisnąć
Griechisch περνάω, αναρρώνω, εγκρίνομαι, επιζώ, επικοινωνία, ξεπερνώ, περνώ, πετυχαίνω
Niederländisch doorkomen, doorverbinden, genezen, herstellen, het redden, langs komen, passeren, slagen
Tschechisch procházet, projít, přežít, uspět, dostat se, dovolat se, obstát, procházetjít
Schwedisch komma igenom, genomföra, klara, klara sig, komma fram, återhämta
Dänisch bestå, komme igennem, gennemkomme, overleve
Japanisch うまく切り抜ける, 合格する, 回復する, 抜ける, 生き延びる, 通り抜ける, 通話する, 通過する
Katalanisch aprovar, passar, sobreviure, aconseguir passar, aconseguir telefonar, atravessar, connectar, establir connexió
Finnisch läpäistä, päästä läpi, selviytyä, toipua, yhteys
Norwegisch komme gjennom, bestå, greie seg, komme igjennom, komme seg gjennom
Baskisch berreskuratu, gainditu, iritsi, lotura, pasatu
Serbisch proći, ozdraviti, preživeti, uspostaviti vezu
Mazedonisch оздравување, положи испит, постигнување на врска, преминувам
Slowenisch priti skozi, uspeti, ozdraviti, preživeti
Slowakisch prejsť, dostať sa, prežiť, spojiť sa, uspieť, uzdraviť sa
Bosnisch proći, oporaviti se, ozdraviti, uspostaviti vezu
Kroatisch proći, uspjeti, ozdraviti, preživjeti
Ukrainisch дозвонитися, одужати, пробитися, пройти, скласти екзамен
Bulgarisch преминавам, възстановяване, оздравяване, свързвам се, успявам
Belorussisch прайсці, выжыць, злучыць па тэлефоне, прайсці экзамен
Indonesisch bertahan hidup, lulus, lulus ujian, melewati, menembus, sembuh, terhubung lewat telepon
Vietnamesisch hồi phục, kết nối qua điện thoại, sống sót, thi đỗ, vượt qua, xuyên qua, đỗ
Usbekisch ichidan o'tmoq, imtihondan o'tmoq, o'tib o'tmoq, telefon orqali bog‘lanish o‘rnatish, tiklanmoq, tirik qolmoq
Hindi उत्तीर्ण होना, उबरना, जीवित रहना, पार होना, पास होना, फोन पर संपर्क स्थापित होना, से होकर गुजरना
Chinesisch 通过, 及格, 存活, 康复, 打通电话, 穿过
Thailändisch ผ่าน, ติดต่อทางโทรศัพท์, ฝ่าผ่าน, ฟื้นตัว, รอดชีวิต, สอบผ่าน
Koreanisch 뚫고 지나가다, 붙다, 살아남다, 전화로 연결되다, 통과하다, 합격하다, 회복하다
Aserbaidschanisch arasından keçmək, imtahandan keçmək, imtahanı keçmək, iyileşmek, keçmək, sağ qalmaq, telefonla əlaqə qurmaq
Georgisch გადააღწიო, გადადება, გამოცდაში ჩააბარება, ტელეფონით დაკავშირება, ჩააბარება, ცოცხლად გადარჩება
Bengalisch উত্তীর্ণ হওয়া, টেলিফোনে সংযোগ স্থাপন, পাস করা, পেরোনো, বাঁচা, মধ্য দিয়ে যাওয়া, সুস্থ হওয়া
Albanisch kaloj, kaloj provimin, kaloj përmes, lidhet me telefon, mbijetoj, shërohem
Marathi उत्तीर्ण होणे, ओलांडणे, ठीक होणे, परीक्षा उत्तीर्ण होणे, फोनद्वारे संपर्क साधणे, बचणे, मधून जाणे
Nepalesisch उत्तीर्ण हुनु, निको हुनु, परीक्षा पास हुनु, पार गर्नु, फोनबाट सम्पर्क स्थापना गर्नु, बाँच्नु, भित्रबाट जानु
Telugu ఉత్తీర్ణం కావడం, ఉత్తీర్ణత సాధించు, టెలిఫోన్ ద్వారా సంబంధం ఏర్పడడం, దాటిపోవు, ద్వారా వెళ్లిపోవు, బతకడం
Lettisch izdzīvot, iziet cauri, izturēt, nokārtot, pārvarēt, savienot pa tālruni
Tamil தாண்டி செல், தேர்வில் தேர்ச்சி பெறுதல், தேர்வில் வெற்றி பெறுதல், தொலைபேசி மூலம் தொடர்பு ஏற்படுத்துதல், வழியாக கடக்க, வாழு
Estnisch eksami sooritama, ellujääma, läbi minna, läbi pääseda, läbi saama, paranema, telefoniga ühendus saada
Armenisch անցնել, առողջանալ, հեռախոսով կապ հաստատել, միջով անցնել, վերապրել, քննությունը անցնել
Kurdisch derbas bûn, derbas kirin, serkeftin, telefonê bi rê ve girêdan, zindî bûn
Hebräischלעבור، להתאושש، להתקשר
Arabischاجتياز، الاتصال، التعافي، شفي، شق طريقه، عبور، نجح
Persischبهبودی، تماس برقرار کردن، عبور کردن، قبول شدن
Urduامتحان پاس کرنا، بچنا، بہتر ہونا، رابطہ قائم کرنا، پہنچنا، گزرنا

durchkommen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von durchkommen

  • durch etwas, das den versperrt, gelangen
  • eine Prüfung bestehen
  • eine fernmündliche Verbindung hergestellt bekommen
  • nach einer Krankheit weiterleben
  • sich retten, auskommen, eine Telefonverbindung bekommen, überleben, (es) schaffen, am Leben bleiben

durchkommen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 808353, 808353, 808353, 808353

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: durchkommen

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 5597, 4622, 90260, 761947, 808353, 808353

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6644261, 8223648, 10050005, 2418432, 6160437

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9