Beispielsätze für das Verb erschließen ⟨Vorgangspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs erschließen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb erschließen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb erschließen zur Verfügung.

Präsens

  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
    Englisch I do not understand the meaning.
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
    Englisch Only the view from the air reveals the structure of the entire facility.
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
    Englisch The work of the poet reveals itself only through intensive study.
  • Dieser Roman erschließt sich einem nur schwer. 
    Englisch It is difficult to understand this novel.
  • Nur dem, der im Chaos den Überblick behält, erschließt sich die Systematik dieser Unordnung durch Erfassung der Struktur. 
    Englisch Only the one who keeps an overview in chaos understands the systematics of this disorder by capturing the structure.

Präteritum

-

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Unser Unternehmen will einen neuen Markt erschließen . 
    Englisch Our company wants to expand into a new market.

Partizip

  • Aus dem Kontext können zusätzliche Informationen erschlossen werden. 
    Englisch Additional information can be inferred from the context.
  • In guten Bibliotheken wird die Literatur auch durch Schlagworte erschlossen . 
    Englisch In good libraries, literature is also accessed through keywords.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb erschließen


  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
    Englisch I do not understand the meaning.
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
    Englisch Only the view from the air reveals the structure of the entire facility.
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
    Englisch The work of the poet reveals itself only through intensive study.
  • Dieser Roman erschließt sich einem nur schwer. 
    Englisch It is difficult to understand this novel.
  • Nur dem, der im Chaos den Überblick behält, erschließt sich die Systematik dieser Unordnung durch Erfassung der Struktur. 
    Englisch Only the one who keeps an overview in chaos understands the systematics of this disorder by capturing the structure.
  • Das Baugelände ist voll erschlossen . 
    Englisch The construction site is fully developed.
  • Durch genetische Veränderungen getrieben entwickeln sich Viren jedoch weiter und erschließen neue Wirtsorganismen. 
    Englisch Driven by genetic changes, viruses, however, continue to evolve and explore new host organisms.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb erschließen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb erschließen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von erschließen


Deutsch erschließen
Englisch develop, access, deduce, exploit, explore, unlock, tap, gain insight
Russisch осваивать, вскрывать, вскрыть, выявлять, делать, заключить, изучать, обнаруживать
Spanisch deducir, explorar, abrir, abrir sus pétalos, abrirse, acceder, accesible, comprender
Französisch exploiter, comprendre, conquérir, découvrir, décrocher, déduire, dégager, développer
Türkisch açmak, anlamak, açıklamak, bayındırmak, işlenecek hale getirmek, keşfetmek, kullanmak, kullanıma sunmak
Portugiesisch explorar, abrir, abrir-se com, acessar, compreender, deduzir, descobrir, desenvolver
Italienisch scoprire, accesso, acquisire, attrezzare, desumersi, esplorare, rendere accessibile, rivelare
Rumänisch explora, deduce, deschide, descoperi, obține o imagine de ansamblu, valorifica, valoriza
Ungarisch feltár, hasznosít, feltárul, következtet, áttekintést nyer
Polnisch odkrywać, otwierać się, otworzyć, otworzyć się, pozyskać, pozyskiwać, rozkwitać, rozkwitnąć
Griechisch κατανοώ, ανακαλύπτω, αποκτώ, αξιοποιώ, συμπεραίνω, χρησιμοποιώ
Niederländisch ontsluiten, afleiden, concluderen, ontdekken, openbaren, openleggen, openstellen, opmaken
Tschechisch odhalit, kultivovat, obdělávat, obdělávatlat, odkrývat, odkrývatkrýt, prozkoumat, využít
Schwedisch öppna, avtäcka, bli tillgänglig, exploatera, göra tillgänglig, sluta sig till, tillgängliggöra, uppenbara sig
Dänisch åbne, få overblik, gætte sig til, gøre tilgængelig, tilgængeliggøre, tilvejebringe, udforske, udlede
Japanisch 利用可能にする, 開発する, 探求する, 推測する, 明らかにする, 概観を得る
Katalanisch deduir, desenvolupar, explorar, obrir, obtenir recursos, obtenir una visió general, revelar, revelar-se
Finnisch avata, hyödyntää, löytää, paljastaa, saada selville, saada yleiskuva, tutkia
Norwegisch avdekke, få oversikt, tilgjengeliggjøre, utforske, utvinne, åpne
Baskisch aztertu, aurkitu, erabilgarri egin, eskuratu, ikerketa
Serbisch otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, pristupiti, pronaći
Mazedonisch достапност, откривање, истражување, преглед
Slowenisch odkriti, pridobiti, pridobiti pregled, raziskati, razkriti
Slowakisch sprístupniť, odhaliť, preskúmať, vyvodiť, získať, získať prehľad
Bosnisch pristupiti, dobiti pregled, istražiti, izvući, otkriti, otvoriti
Kroatisch otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, osloboditi, pronaći
Ukrainisch використання ресурсів, висновок, виявити, досліджувати, забезпечити доступ, отримати огляд
Bulgarisch извеждам, изследвам, освобождавам, освобождавам ресурси, придобивам представа, разкривам
Belorussisch адкрыць, атрымаць агляд, выяўленне, даследаваць, доступ, зрабіць даступным
Indonesisch memanfaatkan, mendapat gambaran, mengeksplorasi, mengembangkan, menyimpulkan
Vietnamesisch khai thác, khám phá, nắm bắt tổng quan, phát triển, suy luận
Usbekisch o'rganmoq, o'zlashtirmoq, rivojlantirmoq, tadqiq etmoq, xulosa chiqarmoq
Hindi अन्वेषण करना, खोजना, दोहन करना, निष्कर्ष निकालना, भूमि विकसित करना
Chinesisch 开发, 了解概况, 探索, 推断
Thailändisch ดูภาพรวม, พัฒนา, สำรวจ, อนุมาน, ใช้ประโยชน์
Koreanisch 개발하다, 조망하다, 추론하다, 탐색하다
Aserbaidschanisch araşdırmaq, inkişaf etdirmək, istismar etmək, nəticə çıxarmaq, ümumi baxış etmək
Georgisch ათვისება, აღმოჩენა, განავითარება, დაასკვნა, კვლევა
Bengalisch অনুমান করা, অন্বেষণ করা, আহরণ করা, উন্নয়ন করা, পর্যালোচনা করা
Albanisch eksploroj, marr pasqyrë, nxjerr përfundim, shfrytëzoj, zhvilloj
Marathi अनुमान काढणे, अन्वेषण करणे, आढावा घेणे, विकसित करणे, विकास करना
Nepalesisch अन्वेषण गर्नु, निष्कर्ष निकाल्नु, विकास गर्नु, सदुपयोग गर्नु, समीक्षा गर्नु
Telugu అన్వేషించు, నిగ్గుతేల్చు, వికాసించు, వినియోగించు, సమీక్షించు
Lettisch apgūt, attīstīt, izpētīt, pārskatīt, secināt
Tamil ஆராய்ச்சி செய்தல், கணிக்க, நிலத்தை மேம்படுத்துதல், பயன்படுத்த, மேலோட்டமாக பார்க்க
Estnisch arendada, järeldama, rakendama, uurima, ülevaatama
Armenisch եզրակացնել, զարգացնել, ընդհանուր պատկերացում կազմել, շահագործել, ուսումնասիրել
Kurdisch bikaranîn, lêkolîn kirin, pêşvebirin, temaşe kirin
Hebräischלגלות، להנגיש، להסיק، לחקור، לסכם
Arabischفتح، أعمر، استغلال، استكشاف، استنتاج، تحليل، توفير، طور
Persischکشف کردن، استفاده، استنتاج کردن، بررسی کردن، دست‌یابی
Urduاستعمال کرنا، استنباط، تحقیق کرنا، جائزہ لینا، حاصل کرنا، دریافت کرنا

erschließen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von erschließen

  • auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen, nutzbar oder urbar machen
  • durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen, darstellen, zugänglich machen
  • erkunden, einen Überblick gewinnen, darstellen, zugänglich machen
  • öffnen, zugänglich machen, nutzbar machen, erfassen, verstädtern, besiedeln

erschließen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 87740, 87740, 87740

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: erschließen

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 87740, 87740, 443111, 104615, 91994, 87740, 1103407

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1290973, 943553, 7969802

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9