Beispielsätze für das Verb festlegen ⟨Vorgangspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs festlegen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb festlegen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb festlegen zur Verfügung.

Präsens

  • Die EU legt viele Normen für Produkte fest . 
    Englisch The EU sets many standards for products.
  • Die EU-Kommission legt jährlich die Fangquoten für die Fischer fest . 
    Englisch The EU Commission sets annual catch quotas for fishermen.
  • Ein Gesetz, das Quoten bei der Stellenbesetzung festlegt , entwürdigt das Individuum. 
    Englisch A law that sets quotas for hiring degrades the individual.

Präteritum

  • In Berlin führten die Sowjets die Moskauer Zeit ein, bis dann der Kontrollrat einheitlich für alle Zonen wieder die Mitteleuropäische Zeit festlegte . 
    Englisch In Berlin, the Soviets introduced Moscow time until the Control Council uniformly established Central European Time for all zones.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Lasst uns drei Uhr festlegen . 
    Englisch Let's set it for three o'clock.
  • Dann könnten die Politiker die Mieten festlegen . 
    Englisch Then the politicians could set the rents.
  • Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen . 
    Englisch It is difficult to get him to commit.
  • Historiker können den Beginn des Holocaust nicht auf einen Tag festlegen . 
    Englisch Historians cannot pinpoint the beginning of the Holocaust to a single day.
  • Sie sollten ihre Preise selbst festlegen dürfen. 
    Englisch They should be allowed to set their prices themselves.
  • Ich weiß, wann ich eine Zeit festlegen muss. 
    Englisch I know when I need to set a time.
  • Dieser Doppelgriff sollte mein Leben, zumindest jenes Leben, welches abseits meiner Trommel zu führen ich mir anmaßte, festlegen und beeinflussen. 
    Englisch This double handle should determine and influence my life, at least that life which I dared to lead away from my drum.

Partizip

  • Das Datum wird später festgelegt werden. 
    Englisch The date will be determined later.
  • Wir haben den Termin für das Klassentreffen festgelegt . 
    Englisch We fixed the date for our class reunion.
  • Das ist gesetzlich festgelegt . 
    Englisch This is legally established.
  • Die Sitzung ist für nächste Woche festgelegt worden. 
    Englisch The meeting has been fixed for next week.
  • Das hat eine Kommission festgelegt . 
    Englisch This has been established by a commission.
  • Im Büro ist die Hackordnung nur scheinbar festgelegt . 
    Englisch In the office, the hierarchy is only seemingly established.
  • Das generelle Vorgehen kann nur durch ein weiteres Meinungsbild festgelegt werden. 
    Englisch The general procedure can only be established through another opinion.
  • US-Präsident Trump hat die Zölle festgelegt . 
    Englisch US President Trump has set the tariffs.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb festlegen


  • Die EU legt viele Normen für Produkte fest . 
    Englisch The EU sets many standards for products.
  • Die EU-Kommission legt jährlich die Fangquoten für die Fischer fest . 
    Englisch The EU Commission sets annual catch quotas for fishermen.
  • Ein Gesetz, das Quoten bei der Stellenbesetzung festlegt , entwürdigt das Individuum. 
    Englisch A law that sets quotas for hiring degrades the individual.
  • In Berlin führten die Sowjets die Moskauer Zeit ein, bis dann der Kontrollrat einheitlich für alle Zonen wieder die Mitteleuropäische Zeit festlegte . 
    Englisch In Berlin, the Soviets introduced Moscow time until the Control Council uniformly established Central European Time for all zones.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb festlegen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb festlegen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von festlegen


Deutsch festlegen
Englisch determine, define, establish, lay down, set, stipulate, appoint, assess
Russisch определять, устанавливать, назначать, назначить, наметить, намечать, определить, приурочивать
Spanisch determinar, establecer, decidir, fijar, comprometer, comprometerse, definir, estipular
Französisch déterminer, fixer, établir, cibler, définir, préfixer, convenir, immobiliser
Türkisch saptamak, kararlaştırmak, kendini bağlamak, belirlemek, bağlamak, karar vermek, yatırım yapmak
Portugiesisch determinar, definir, estabelecer, fixar, aprazar, comprometer-se, estipular, imobilizar
Italienisch stabilire, definire, determinare, fissare, vincolare, bloccare, configurare, destinare
Rumänisch stabili, decide, fixa, investi, se angaja
Ungarisch meghatároz, rögzít, elkötelezi magát, kiköt, kitűz, lefektet, megszab, megállapít
Polnisch określić, ustalać, ustalić, zobowiązać się, określać, zobowiązać, zobowiązywać, zobowiązywać do
Griechisch δεσμεύομαι, ακινητοποιώ, δεσμεύω, αποφασίζω, επένδυση, καθορίζω, καθορισμός, ορίζω
Niederländisch bepalen, beleggen, vastleggen, besluiten, zich binden, zich vastleggen, investeren, vaststellen
Tschechisch určit, stanovovat, stanovovatnovit, určovat, určovatčit, stanovit, investovat, uložit
Schwedisch bestämma, fastställa, bestämma sig, binda sig, fastlåsa, låsa fast sig, slå fast, binda
Dänisch fastlægge, bestemme, forpligte, investere
Japanisch 定める, 設定する, 決定する, 投資する, 束縛する
Katalanisch fixar, determinar, comprometre’s, definir, especificar, decidir, destinar, invertir
Finnisch määrätä, asetaa, määrittää, päättää, sijoittaa, sitoutua
Norwegisch bestemme, bestemme seg, fastlegge, fastsette, forplikte, investere, plassere
Baskisch erabaki, finkatu, ezarpen, inbertitu, lotu, zehaztu
Serbisch utvrditi, odrediti, odlučiti, ulaganje, vezati
Mazedonisch определување, инвестирање, обврзување, утврдување
Slowenisch določiti, naložiti, opredeliti, vezati
Slowakisch stanoviť, určiť, investovať, uložiť
Bosnisch odrediti, obavezati se, ulaganje, utvrditi
Kroatisch odrediti, odlučiti, ulaganje, utvrditi, vezati
Ukrainisch визначити, встановити, вирішувати, вкладати, закріпити, прив'язуватися, інвестувати
Bulgarisch определям, установявам, задължавам се, инвестиране
Belorussisch вызначыцца, вызначыць, прывязацца, укладваць, інвеставаць
Hebräischלהגדיר، להחליט، להשקיע، להתחייב، לקבוע
Arabischحدد، خطط، رسم، عين، وضع، تحديد، استثمار، التزام
Persischتعیین کردن، مشخص کردن، ملزم کردن، سرمایه‌گذاری، متعهدکردن
Urduطے کرنا، مقرر کرنا، بندھنا، سرمایہ کاری، فیصلہ کرنا

festlegen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von festlegen

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Protest gegen hohe Mieten, Urteil über Apotheken, Diskussion um Sozial-Hilfe, Zoll-Streit geht weiter

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 971307, 1219301, 8328712, 7705912, 570245, 399453, 1854219

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 91856, 95593, 815258, 1031977, 189231

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 95593, 95593, 95593

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: festlegen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9