Beispielsätze für das Verb ausstoßen ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs ausstoßen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb ausstoßen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb ausstoßen zur Verfügung.

Präsens

  • Viele Geysire stoßen Fontänen aus . 
    Englisch Many geysers spout fountains.
  • Die stoßen weniger schädliche Abgase aus . 
    Englisch They emit less harmful exhaust gases.
  • Dann steuert das Programm den Motor so, dass er weniger Schad-Stoffe ausstößt . 
    Englisch Then the program controls the engine so that it emits fewer harmful substances.

Präteritum

  • Dort entdeckte ich ein Zimmermädchen in ihren Unterröcken, die gerade dabei war, sich das Korsett zurechtzurücken, und leise Verwünschungen ausstieß . 
    Englisch There I discovered a chambermaid in her underskirts, who was just adjusting her corset and quietly muttering curses.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen . 
    Englisch The chimney began to give out smoke.

Partizip

  • Tom war ausgestoßen . 
    Englisch Tom was ostracized.
  • Bei der Nachgeburt wird die Plazenta ausgestoßen . 
    Englisch During childbirth, the placenta is expelled.
  • Sie riskierten, aus ihrer Kaste ausgestoßen zu werden. 
    Englisch They risked being expelled from their caste.
  • Welche Laute die Dinosaurier ausgestoßen haben, weiß niemand genau. 
    Englisch What sounds dinosaurs made, no one knows for sure.
  • Nur wer fürchtet, nicht mehr geliebt und aus der Sippe ausgestoßen zu werden, akzeptiert und verinnerlicht die Gruppenregeln und versucht, ein gutes Mitglied zu sein. 
    Englisch Only those who fear no longer being loved and being cast out from the tribe accept and internalize the group rules and try to be a good member.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb ausstoßen


  • Viele Geysire stoßen Fontänen aus . 
    Englisch Many geysers spout fountains.
  • Die stoßen weniger schädliche Abgase aus . 
    Englisch They emit less harmful exhaust gases.
  • Dann steuert das Programm den Motor so, dass er weniger Schad-Stoffe ausstößt . 
    Englisch Then the program controls the engine so that it emits fewer harmful substances.
  • Dort entdeckte ich ein Zimmermädchen in ihren Unterröcken, die gerade dabei war, sich das Korsett zurechtzurücken, und leise Verwünschungen ausstieß . 
    Englisch There I discovered a chambermaid in her underskirts, who was just adjusting her corset and quietly muttering curses.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb ausstoßen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb ausstoßen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von ausstoßen


Deutsch ausstoßen
Englisch emit, expel, exclaim, reject, release, utter, discharge, ejaculate
Russisch выбрасывать, выпускать, исключать, выбросить, выкрикивать, выпустить, вытолкнуть, изгонять
Spanisch expulsar, emitir, echar, emisión, exclamar, excluir, expeler, fulminar
Französisch rejeter, expulser, émettre, éjecter, blesser, cracher, crier, débiter
Türkisch dışarıya atmak, salmak, yaymak, üretmek, atmak, açıklamak, dışarı atmak, dışlamak
Portugiesisch expelir, emissão, excluir, emitir, exclamar, expulsar, fazer, ferir
Italienisch emissione, espellere, esprimere, buttare, colpire, emettere, eruttare, escludere
Rumänisch expulza, eliminare, emanare, emite, exclama, excluzie, produce regulat, răni
Ungarisch kibocsátás, kibocsát, kilök, felkiált, kibocsátani, kidob, kiverni, kizárni
Polnisch wydalać, wykluczyć, wypuszczać, emisja, krzyczeć, produkować, urazić, wydzielać
Griechisch εκπέμπω, παράγω, αποβάλλω, αποκλείω, αποκλεισμός, βγάζω, διώχνω, εκπομπή
Niederländisch uitstoten, afgeven, persen, produceren, schreeuwen, slaken, stoten, uitbannen
Tschechisch vypouštět, vypustit, chrlit, emise, produkovat, vychrlit, vydat výkřik, vyhnat
Schwedisch utstöta, producera, stöta ut, fräsa, pressa ut, skrika, släppa ut, utesluta
Dänisch udstøde, udskille, bringe på markedet, ekskludere, producere, råbe, skubbe, støde
Japanisch 排出する, 放出する, 叫ぶ, 吐き出す, 押し出す, 排除する, 発する, 発散する
Katalanisch emetre, expulsar, cridar, exclamar, excloure, ferir, produir regularment
Finnisch päästää, erittää, erottaa, huutaa, ilmaista voimakkaasti, poistaa, puhua voimakkaasti, puhua äänekkäästi
Norwegisch utstøte, ekskludere, kaste ut, presses ut, produsere, rope, slippe ut, støte ut
Baskisch kanporatu, adierazi, azaldu, bota, ekoiztu, isuri, kanpora bota, oihukatu
Serbisch izbaciti, emitujući, isključiti, ispuštati, izraziti, povrediti, proizvesti, proterati
Mazedonisch изгонување, викање, избива, избивање, избувнување, изгонува, издувување, исклучување
Slowenisch izpustiti, izključiti, izločati, izpuščati, izraziti, iztisniti, oddajati, proizvajati
Slowakisch vypudiť, vypúšťať, emisie, produkovanie, vydávať zvuk, vyhnať, vykríknuť, vylúčiť
Bosnisch izbaciti, emitujući, isključiti, ispuštati, izgurati, izraziti, ozlijediti, proizvesti
Kroatisch izbaciti, ispuštati, izbacivati, izgurnuti, izraziti, ozlijediti, proizvesti, vrisnuti
Ukrainisch випускати, викидати, виключити, випустити, крикнути, ушкоджувати
Bulgarisch изпускам, изпускане, изхвърляне, изключвам, изплъзвам се, изразявам, изхвърлям, отделям
Belorussisch выкідваць, выбрасваць, выключыць, выклікаць, выпускаць, вырабляць, выразіць, крычаць
Indonesisch berteriak, mengeluarkan, mengusir, memancarkan, mematahkan gigi, mencungkil mata, menjerit, teriak
Vietnamesisch khai trừ, kêu lên, la hét, móc mắt, phát ra, phát thải, thét lên, thải
Usbekisch baqirmoq, qichqirmoq, chiqarib yuborish, chiqarish, chiqarmoq, haydash, ko‘zini o‘yib tashlamoq, tishini tushirmoq
Hindi उत्सर्जित करना, चिल्लाना, आँख फोड़ना, उच्च स्वर में कहना, चीखना, दाँत तोड़ना, धकेलना, निर्गत करना
Chinesisch 呼喊, 排放, 喊出, 惊呼, 戳瞎, 打掉, 挤出, 散发
Thailändisch ตะโกน, ควักตา, ชกฟันหลุด, ปล่อย, ปล่อยออก, ผลักออก, ระบาย, ร้องออกมา
Koreanisch 배출하다, 소리치다, 외치다, 눈을 찌르다, 밀어내다, 방출하다, 이를 부러뜨리다, 제명하다
Aserbaidschanisch qışqırmaq, çıxarmaq, bağırmaq, buraxmaq, dişini sındırmaq, gözünü çıxarmaq, hayqırmaq, qovmaq
Georgisch გამოაგდება, გამოდევნა, გამოდენა, გამოყოფა, გამოშვება, თვალის ამოთხრა, კბილი ამოგლეჯა, კივილი
Bengalisch চেঁচানো, নিঃসরণ করা, উচ্চস্বরে বলা, উৎসর্জন করা, চিৎকার করা, চোখ উপড়ে ফেলা, দাঁত ভেঙে ফেলা, বহিষ্কার করা
Albanisch bërtas, emitoj, lëshoj, nxjerr, nxjerr syrin, përjashtoj, shtyj jashtë, thyej dhëmbin
Marathi उत्सर्जित करणे, ओरडणे, आवाज काढणे, किंचाळणे, डोळा फोडणे, दात तोडणे, निर्गत करणे, निष्कासित करणे
Nepalesisch चिच्याउनु, आँखा फोड्नु, उच्च स्वरमा भन्नु, उत्सर्जन गर्नु, चिल्ल्याउनु, दाँत झार्नु, धकेल्नु, निकाल्नु
Telugu అరవడం, ఉద్గారించు, కన్ను పొడవడం, కేక వేయడం, పన్ను కొట్టివేయడం, పెద్దగా చెప్పడం, బయటకు పంపడం, బహిష్కరించు
Lettisch izlaist, kliegt, izdalīt, izdurt, izsaukt, izsaukties, izsist, izslēgt
Tamil அலறுதல், உயர்குரலில் சொல்வது, கண்ணை பிடுங்குதல், கத்துதல், கத்துவது, பல்லை உடைத்தல், விலக்குதல், வெளியிடு
Estnisch emiteerida, eritada, hamba välja lööma, häälitseda, hüüatama, karjuda, karjuma, silma välja torkama
Armenisch գոռալ, աղաղակել, աչք հանել, ատամ ջարդել, արտազատել, արտահանել, արտանետել, արտարկել
Kurdisch derxistin, bang dan, bang kirin, hawar kirin, çav derxistin
Hebräischלהביע בעוצמה، להדוף، להדיר، להפיק، להשאיר בחוץ، להתפרץ، לזרוק، ליצור
Arabischطرد، إخراج، أطلق، أنتج، إصابة، إصدار صوت، إطلاق، إنتاج منتظم
Persischفریاد زدن، آسیب زدن، آلاینده، ابراز شدید، اخراج، بیرون راندن، تولید منظم، صدا کردن
Urduنکالنا، اخراج، اخراج کرنا، باہر نکالنا، باہر کرنا، دھکیلنا، پکارنا، پھینکنا

ausstoßen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von ausstoßen

  • durch plötzlichen Druck nach außen pressen
  • [Umwelt] heftig äußern, Schadstoffe produzieren und in die Umwelt abgeben, emittieren
  • sich laut und plötzlich äußern, schreien
  • [Wirtschaft] regelmäßig produzieren, hinauswerfen, (jemanden) verstoßen, auswerfen, ausschließen, brechen mit
  • [Wirtschaft] eine Person aus einer Organisation, Gemeinschaft ausschließen, ausschließen, verstoßen

ausstoßen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 886112, 886112, 886112, 886112, 886112, 886112

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ausstoßen

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 459743, 2052489

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 91147, 366848, 111868, 452132, 886112, 886112

* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Bessere Luft in den Städten, Betrug bei Volkswagen, Abgas-Skandal bei VW, Neuer Betrug bei Volkswagen, VW muss Autos zurückrufen, Rückruf von Diesel-Autos

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9