Beispielsätze für das Verb beanspruchen ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs beanspruchen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb beanspruchen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb beanspruchen zur Verfügung.

Präsens

  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Englisch She claims the inheritance.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Englisch He claims the right to smoke anywhere.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Englisch Durability depends on the extent to which it is used.

Präteritum

  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Englisch The revision of this dictionary took six years.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Englisch Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Englisch He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Englisch North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Die Aufgabe wird mehr Zeit beanspruchen als erwartet. 
    Englisch The task will take more time than expected.
  • Soll ich denn wirklich Ihre Freundlichkeit beanspruchen ? 
    Englisch Should I really claim your kindness?

Partizip

  • An Land waren die Küfer besonders beansprucht worden. 
    Englisch On land, the coopers had been particularly in demand.
  • Mein Mann wird von der Firma zu stark beansprucht . 
    Englisch My husband is being overworked by the company.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb beanspruchen


  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Englisch She claims the inheritance.
  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Englisch The revision of this dictionary took six years.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Englisch He claims the right to smoke anywhere.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Englisch Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Englisch Durability depends on the extent to which it is used.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Englisch He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Englisch North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb beanspruchen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb beanspruchen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von beanspruchen


Deutsch beanspruchen
Englisch claim, demand, require, arrogate, assert, call for, draw on, draw upon
Russisch требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, повреждать, потребовать, предъявлять требование
Spanisch exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar
Französisch revendiquer, exiger, prétendre, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre
Türkisch iddia etmek, talep etmek, almak, hasar vermek, istek, istekli olmak, istemek, kaldırmak
Portugiesisch exigir, reivindicar, demandar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço
Italienisch pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
Rumänisch revendica, pretinde
Ungarisch igényel, követel, követelni, igény, igényelni, kér, megterhel
Polnisch wymagać, domagać się, roszczenie, zajmować, żądać, absorbować, obciążać, uszkodzić
Griechisch απαιτώ, διεκδικώ, απαίτηση, διεκδίκηση, επιβαρύνω, ζημιά, ζητώ, καταστρέφω
Niederländisch aanspraak maken op, claimen, eisen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, op eisen, opeisen
Tschechisch vyžadovat, nárokovat, požadovat, namáhat, poškodit, požadovatžádat, vyžadovatžádat si
Schwedisch anspråk, kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, skada, slita på, utsätta för påfrestningar
Dänisch forlange, gøre krav på, kræve, belaste, beskadige, fordre
Japanisch 要求する, 主張する, 使用による損害, 必要とする, 損傷する
Katalanisch reclamar, exigir, danyar, malmetre
Finnisch vaatia, kysyä, vaatiminen, ansaita, rasittaa, vaatimus, viedä
Norwegisch kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
Baskisch eskatu, eskatzea, errekeritu, eskaera, kalte egin
Serbisch potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
Mazedonisch барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Slowenisch terjati, zahtevati, pridobiti
Slowakisch nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
Bosnisch potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
Kroatisch potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Ukrainisch вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
Bulgarisch изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Belorussisch запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Indonesisch mengauskan, menggerus, mengklaim, menuntut, menuntut banyak, minta usaha dari seseorang
Vietnamesisch bào mòn, khẳng định, làm mòn, yêu cầu, đòi, đòi hỏi, đòi hỏi nhiều, đòi hỏi nỗ lực từ ai
Usbekisch da'vo qilish, da'vo qilmoq, eskitmoq, kimdan sa'y-harakat talab qilish, ko'p talab qilmoq, talab qilish
Hindi किसी से मेहनत मांगना, घिस देना, दावा करना, बहुत मांगना, मांग करना
Chinesisch 要求, 主张, 向某人要求努力, 磨损, 要求很多
Thailändisch เรียกร้อง, ทำให้สึกหรอ, อ้างสิทธิ์, เรียกร้องความพยายามจากใคร, เรียกร้องมาก
Koreanisch 청구하다, 누구에게 노력을 요구하다, 닳게 하다, 마모시키다, 많이 요구하다, 요구하다, 주장하다
Aserbaidschanisch aşındırmaq, birindən səy tələb etmək, iddia etmək, köhnəltmək, tələb etmək, çox tələb etmək
Georgisch გაცვითვა, მოითხოვს, მტკიცება, ძალიან მოითხოვო
Bengalisch কাউকে প্রচেষ্টা দাবি করা, ক্ষয় করা, খুব বেশি দাবি করা, দাবি করা
Albanisch gërryej, konsumoj, kërkoj, kërkoj përpjekjet nga dikush, kërkoj shumë, pretendoj
Marathi एखाद्याकडून प्रयत्न मागणे, खूप मागणे, झिजवणे, दावा करणे, मागणी करणे
Nepalesisch कसैबाट प्रयास माग्नु, झिज्याउनु, दाबी गर्नु, धेरै माग्नु, माग गर्नु
Telugu ఎవరికి ప్రయత్నాలు కోరడం, చాలా డిమాండ్ చేయడం, డిమాండ్ చేయు, దావా చేయడం, దావా చేయు, పాడుచేయు
Lettisch daudz prasīt, nodeldēt, nolietot, pieprasīt, prasīt, prasīt pūles no kāda
Tamil அரித்தல், உரிமை கோருதல், கோரிக்கை விடுதல், கோருதல், சிதைக்க, பலமாக கோருவது, யாரிடமிருந்து முயற்சிகளை கோருதல்
Estnisch kulutama, nõuda, nõuda kelleltki pingutust, nõudma, palju nõudma
Armenisch պահանջել, հայտարարել, մաշեցնել, մարդուց ջանքեր պահանջել, շատ պահանջել
Kurdisch dava kirin, daxwaz kirin, gelek xwestin, xirab kirin
Hebräischלדרוש، לתבוע، דרישה
Arabischمطالبة، أجهد، إتلاف، ادعى، استحقاق، استغرق، حق، شغل
Persischادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
Urduمطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا

beanspruchen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von beanspruchen

  • einen Anspruch erheben, eine Forderung stellen, erwarten, fordern, verlangen
  • durch Benutzung beschädigen, abnutzen
  • jemandem viel abverlangen, Anstrengungen von jemandem einfordern, strapazieren
  • erfordern, benötigen
  • anmahnen, gebieten, (jemanden) behelligen, anerkannt wissen wollen, einfordern, voraussetzen

beanspruchen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 118782, 118782, 13443, 955717, 118782, 246579, 118782

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7575057, 2862584, 2008151, 1419130

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 118782, 118782, 118782, 118782

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: beanspruchen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9