Beispielsätze für das Verb entfliehen ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Fragesatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs entfliehen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb entfliehen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb entfliehen zur Verfügung.

Präsens

  • Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht . 
    Englisch He who avoids the gaze also flees from the heart.

Präteritum

  • Bei ihrem Anblick stieß der tapfere Raufbold einen Fluch aus und entfloh nach der einen Seite, ich nach der anderen. 
    Englisch At the sight of her, the brave bully uttered a curse and fled to one side, I to the other.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Sie wollte dem Alltag entfliehen . 
    Englisch She wanted to get away from everyday life.
  • Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen . 
    Englisch He managed to escape through a window.
  • Andere konnten der religiösen Verfolgung entfliehen . 
    Englisch Others came to escape religious persecution.
  • Du versuchst lediglich, der Wirklichkeit zu entfliehen . 
    Englisch All you're doing is trying to escape reality.
  • Er versucht, des Lebens Unbill zu entfliehen . 
    Englisch He tries to escape the injustices of life.
  • Wer in Deutschland arm ist, bekomme laut dem Bericht immer weniger Chancen, der Armut zu entfliehen . 
    Englisch Those who are poor in Germany, according to the report, are getting fewer and fewer chances to escape poverty.
  • Und trotzdem, oder vielleicht gerade deswegen, ist die Musik auch der beste Weg, zumindest meiner Erfahrung nach, um der Problematik der menschlichen Existenz zu entfliehen . 
    Englisch And yet, or perhaps precisely because of that, music is also the best way, at least in my experience, to escape the problems of human existence.

Partizip

  • Zu welcher Zeit ist es entflohen ? 
    Englisch At what time has it escaped?
  • Niemand weiß, wohin er entflohen ist. 
    Englisch Nobody knows where he has escaped to.
  • Der gefährlichste Gefangene ist entflohen . 
    Englisch The most dangerous prisoner has escaped.
  • Eine gefährliche Kriminelle ist dem Irrenhaus entflohen . 
    Englisch A dangerous criminal has escaped from the insane asylum.
  • Die Männer hatten die Gitter durchgesägt, sich abgeseilt und waren über einen hohen Zaun und eine Mauer entflohen . 
    Englisch The men had cut through the bars, rappelled down, and escaped over a high fence and a wall.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb entfliehen


  • Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht . 
    Englisch He who avoids the gaze also flees from the heart.
  • Bei ihrem Anblick stieß der tapfere Raufbold einen Fluch aus und entfloh nach der einen Seite, ich nach der anderen. 
    Englisch At the sight of her, the brave bully uttered a curse and fled to one side, I to the other.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb entfliehen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb entfliehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von entfliehen


Deutsch entfliehen
Englisch escape, flee, abscond, fly past, get away, pass away, pass by, slip away
Russisch избежать, сбежать, убежать, бежать, спасаться, спасаться бегством, спастись бегством
Spanisch escapar, huir, escapar de, evadirse, pasar, transcurrir, zafarse de
Französisch échapper, fuir, s'enfuir, s'envoler, s'évader, s’enfuir, s’écouler, s’évader
Türkisch kaçmak, firar, firar etmek, sıyrılmak
Portugiesisch escapar, fugir, evadir-se
Italienisch fuggire, scappare, sfuggire, evadere, volare
Rumänisch scăpa, evada
Ungarisch elmenekül, elszabadul, elszökik, kiszabadul, kiszökik, megszökik
Polnisch uciekać, unikać, wychodzić, uchodzić, uciec, uciekać od, zbiec, zbiegać
Griechisch διαφεύγω, διαφυγή, δραπετεύω, ξεφεύγω
Niederländisch ontsnappen, ontvluchten, vlieden, snel vergaan
Tschechisch uniknout, utéct, prchat, utíkat
Schwedisch fly, undkomma, rymma, undfly
Dänisch undslippe, flygte
Japanisch 脱出する, 逃げる, 逃れる, 逃避
Katalanisch escapar
Finnisch paeta, karkuun, karkuun pääseminen, pakeneminen
Norwegisch unnslippe, flykte
Baskisch ihes egin
Serbisch pobeći, izbeći
Mazedonisch избегнување, бегство
Slowenisch izbežati, izogniti se, pobegniti, uiti
Slowakisch uniknúť, utiecť, unik
Bosnisch izbjeći, pobjeći
Kroatisch izbjeći, pobjeći, pobjeg
Ukrainisch втекти, втеча, уникнути
Bulgarisch бягство, избягвам
Belorussisch ўцякаць
Indonesisch Waktu berlalu dengan cepat, melarikan diri dari bahaya, melarikan diri dari situasi tidak menyenangkan
Vietnamesisch Thời gian trôi qua nhanh, trốn thoát khỏi nguy hiểm, trốn thoát khỏi tình huống khó chịu
Usbekisch noqulay vaziyatdan qochish, xavfdan qochish
Hindi खतरे से भागना, बुरी परिस्थितियों से बचना, समय तेज़ी से बीतता है
Chinesisch 时间过得很快, 躲避不愉快的处境, 逃离危险
Thailändisch หลบหนีจากอันตราย, หลบหนีสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์, เวลาไหลผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Koreanisch 불쾌한 상황을 피하다, 시간이 빨리 지나간다, 위험에서 벗어나다
Aserbaidschanisch Vaxt tez keçir, narahat vəziyyətdən qaçmaq, tehdiddən qaçmaq
Georgisch არასასიამოვნო სიტუაციიდან გაქცევა, გაქცევა, დრო სწრაფად გადის
Bengalisch খারাপ পরিস্থিতি থেকে বাঁচা, পলায়ন, সময় দ্রুত চলে যায়
Albanisch Koha kalon shpejt, ik nga rrezikut, shpëtoj nga një situatë e pakëndshme
Marathi धोक्यातून पळून जाणे, बुरी परिस्थितीपासून वाचणे, वेळ लवकर जाते
Nepalesisch खतराबाट भाग्नु, खराब अवस्थाबाट भाग्नु, समय छिटो बित्छ
Telugu కాలం వేగంగా గడుస్తుంది, తప్పించుకోవడం, దూరం కావడం, ప్రమాదం నుంచి తప్పించుకోవడం
Lettisch Laiks paiet ātri, izbēgt no briesmām, no nepatīkamas situācijas izvairīties
Tamil அபாயத்திலிருந்து தப்புதல், தப்பித்தல், தவிர்த்தல், நேரம் விரைவாக செல்கிறது
Estnisch Aeg läheb kiiresti, ebameeldivast olukorrast pääseda, ohust pääseda
Armenisch Ժամանակը արագ անցնում է, անհարմար իրավիճակից փախչել, վտանգից փախչել
Kurdisch Dem zû derxe, firar kirin, qutulîn, xilas bûn
Hebräischלהימלט
Arabischالهروب، الفرار، فر، هرب
Persischفرار، گریز، فرار کردن، گریختن
Urduبھاگنا، فرار، چھوٹنا، چھڑانا

entfliehen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von entfliehen

  • aus einer Gefahr, aus einer Zwangslage entkommen, ausbrechen, entkommen, entlaufen, entschlüpfen, entweichen
  • einer unangenehmen Situation entgehen, entgehen, entrinnen, sich entziehen, vermeiden, weglaufen
  • rasch vergehen, verrinnen
  • entfleuchen, entlaufen, entgehen, entwischen, entkommen, entrinnen

entfliehen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 637124, 50555, 461115, 461115

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2057365, 720973, 1683955, 5064301, 8217934, 6144789, 669514, 9814793, 11148674

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: entfliehen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 461115, 461115, 461115

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9