Beispielsätze für das Verb entgehen ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs entgehen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb entgehen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb entgehen zur Verfügung.

Präsens

  • Mir entgeht etwas. 
    Englisch I'm missing something.
  • Nichts entgeht ihm. 
    Englisch Nothing escapes him.

Präteritum

  • Er entging knapp dem Tode. 
    Englisch He narrowly escaped death.
  • Kein Fehler entging seinem wachen Blick. 
    Englisch No mistake escaped his watchful eye.
  • Die Soldaten entgingen knapp dem Tod. 
    Englisch The soldiers narrowly escaped death.
  • Seinem scharfen Blick entging kein einziger Fehler. 
    Englisch His sharp eyes never missed a mistake.
  • Wie durch ein Wunder entging er dem Unglück. 
    Englisch As if by a miracle, he escaped misfortune.

Konjunktiv I

  • Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe . 
    Englisch We listened carefully in order not to miss a single word.

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Wir konnten dieser Gefahr gerade noch einmal entgehen , indem wir uns einen Anwalt nahmen. 
    Englisch We were just able to escape this danger by hiring a lawyer.
  • Niemand kann dem Älterwerden entgehen . 
    Englisch No one can escape growing old.
  • Ich habe mir so viel entgehen lassen. 
    Englisch I've missed out on so much.

Partizip

  • Ist mir etwas entgangen ? 
    Englisch Has anything escaped me?
  • Die Meldung ist mir entgangen , obwohl ich die Zeitung aufmerksam gelesen habe. 
    Englisch The message escaped me, although I read the newspaper attentively.
  • Die Ziehung des Hauptgewinns ist mir mal wieder entgangen . 
    Englisch I have once again missed the main prize.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb entgehen


  • Mir entgeht etwas. 
    Englisch I'm missing something.
  • Er entging knapp dem Tode. 
    Englisch He narrowly escaped death.
  • Kein Fehler entging seinem wachen Blick. 
    Englisch No mistake escaped his watchful eye.
  • Die Soldaten entgingen knapp dem Tod. 
    Englisch The soldiers narrowly escaped death.
  • Seinem scharfen Blick entging kein einziger Fehler. 
    Englisch His sharp eyes never missed a mistake.
  • Wie durch ein Wunder entging er dem Unglück. 
    Englisch As if by a miracle, he escaped misfortune.
  • Nichts entgeht ihm. 
    Englisch Nothing escapes him.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb entgehen


  • Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe . 
    Englisch We listened carefully in order not to miss a single word.

 Verbtabelle

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb entgehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von entgehen


Deutsch entgehen
Englisch escape, avoid, miss, elude, evade, give the slip, sidestep, skirt
Russisch избежать, избегать, уйти, ускользать, уходить, миновать, пропускать, пропустить
Spanisch escapar, eludir, escaparse, evitar, perderse, pasar inadvertido, pasarse, salvarse de
Französisch échapper, ignorer, manquer, rater, échapper à, éviter
Türkisch kaçırmak, kaçmak, uzak durmak, gözden kaçırmak, kaçınmak, kurtulmak
Portugiesisch escapar, escapar de, evitar, fugir de, não perceber, não reconhecer, passar despercebido, perder
Italienisch sfuggire, eludere, essere sfuggito, evitare, lasciarsi sfuggire qualcosa, non fare caso, non notare, non riuscire
Rumänisch scăpa, evita, ocoli
Ungarisch elkerül, kikerül, elmenekül, kiesik
Polnisch umknąć, uchodzić, przeoczyć, przepuścić, ujść, ujść przed, umknąć przed, unikać
Griechisch χάνω, αποφεύγω, ξεφεύγω, γλιτώνω, διαφεύγω, παραλείπω
Niederländisch ontgaan, ontsnappen, niet opvallen, onbemerkt blijven, ontlopen, vermijden
Tschechisch uniknout, unikat, vyhnout se, ujít, unikatknout
Schwedisch undgå, missa, förlora, slippa, undvika
Dänisch undgå, undslippe, forsømme, miste
Japanisch 逃れる, 免れる, 気づかない, 見逃す, 逃す, 逸する, 避ける
Katalanisch escapar, evitar, perdre's, deixar escapar, eludir, escapar-se, passar desapercebut
Finnisch karkea, menettää, ohittaa, päästä pakoon, välttyä, välttää, vältää
Norwegisch unngå, forsvinne, gå glipp av, unngåelse
Baskisch ihes egin, saihestu
Serbisch izbeći, proći, promašiti
Mazedonisch избегнување, пропуштање, промашување
Slowenisch izogniti se, spregledati, izgubiti
Slowakisch uniknúť, vyhnúť sa, prejsť
Bosnisch izbeći, proći, izbjeći, proći neprimijećeno
Kroatisch proći, izmaknuti, izbjeći
Ukrainisch уникати, втекти, втратити, не піддаватися, пропустити, уникнути
Bulgarisch избягвам, пропускам, избягване, изпускам
Belorussisch пазбегчы, не атрымаць, не заўважыць, не трапіць, упусціць
Indonesisch luput, melarikan diri, melewatkan, menghindar, terlewat
Vietnamesisch bỏ lỡ, không nhận ra, không để ý, tránh né, trốn thoát
Usbekisch ko'rmay qolmoq, o'tkazib yubormoq, oldini olish, qochish, sezmay qolmoq
Hindi अनदेखा करना, खतरे से बचना, चूकना, छूट जाना, बचना
Chinesisch 忽略, 没注意到, 逃脱, 避免, 错过
Thailändisch พลาด, มองข้าม, หนี, หลบเลี่ยง, ไม่สังเกต
Koreanisch 놓치다, 간과하다, 벗어나다, 피하다
Aserbaidschanisch fırsəti qaçırmaq, fərqinə varmamaq, gözdən qaçırmaq, kaçınmaq, qaçmaq
Georgisch გამორჩება, განურჩევა, გაქცევა, დაკარგვა
Bengalisch এড়ানো, খেয়াল না করা, চুকে যাওয়া, পলায়ন
Albanisch anashkaloj, evitoj, hum, shmang
Marathi चुकणे, टाळणे, नजरेतून सुटणे, पळणे, मौका चुकवणे
Nepalesisch चुक्नु, टाल्नु, ध्यान नदिनु, नदेख्नु, बच्नु
Telugu గమనించకపోవడం, తప్పించు, తప్పించుకో, వకాశం కోల్పోవడం
Lettisch palaist garām, izbēgt, izvairīties, nepamanīt
Tamil தப்புவது, தவறவிடுதல், தவிர்க்கும், வாய்ப்பை இழப்பது
Estnisch märkamata jääma, mööda jätma, pääsema, vältima
Armenisch զրկվել, խուսափել, չնկատել, փախչել
Kurdisch firsetê xwe ji dest dan, ji çav re derbas bûn, rizgar bûn, xilas bûn
Hebräischלהחמיץ، לא להבחין، לברוח، להימנע
Arabischيفوت، تجنب، فات، فوت، يخسر، يغفل
Persischاز دست دادن، اجتناب، فقدان، فوت کردن، پرهیز، اجتناب کردن، دور کردن ازچیزی
Urduبچنا، اجتناب، غافل رہنا، نظرانداز کرنا، چھوٹ جانا

entgehen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von entgehen

  • von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden, ausweichen, aus dem Wege gehen, entkommen, entrinnen, meiden
  • bei etwas Erwünschtem nicht dabeisein, etwas Erwünschtes nicht erhalten, verpassen, versäumt, verschlafen, verschwitzt
  • etwas nicht bemerken, nicht erkennen, durchrutschen, übersehen, unterlaufen
  • entweichen, entfleuchen, (jemandem) nicht auffallen, (jemandem) durchrutschen, entkommen, entlaufen

entgehen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 132127, 132127, 132127

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8223543, 1234105, 836087, 3346945, 2924990, 2741454, 8809253, 2966634, 2435958, 3798141, 7030551

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 132127, 132127, 132127

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: entgehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9