Beispielsätze für das Verb hervorgehen ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs hervorgehen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb hervorgehen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb hervorgehen zur Verfügung.

Präsens

  • Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . 
    Englisch All spirit comes from self-control.
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
    Englisch He emerges from the crisis strengthened.
  • Große Träume gehen aus einem starken Verlangen hervor . 
    Englisch Great dreams arise from a strong desire.
  • Das Ei geht aus Keimzellen hervor . 
    Englisch The egg originates from germ cells.
  • Dies geht aus einem Kabinettsbeschluss von Donnerstag hervor . 
    Englisch This emerges from a cabinet decision from Thursday.
  • Sie sollen sich also gesundheitlich rehabilitieren, wie aus dem Namen der Institution hervorgeht . 
    Englisch They should therefore rehabilitate themselves health-wise, as the name of the institution suggests.

Präteritum

  • Aus dem Zusammenschluss ging die größte Bank Japans hervor . 
    Englisch The merger resulted in the largest bank in Japan.
  • Aus dieser Verbindung gingen drei Kinder hervor . 
    Englisch From this connection, three children emerged.
  • Auch eine Biografie, die aus dem Filmporträt hervorging , hob sich aus Sicht des CDU-Patriarchen angenehm von dem ab, was er sonst über sich lesen musste. 
    Englisch Also, a biography that emerged from the film portrait pleasantly distinguished itself from the perspective of the CDU patriarch from what he otherwise had to read about himself.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Aus dieser Konfrontation kann keiner als Sieger hervorgehen . 
    Englisch No one can emerge as the winner from this confrontation.

Partizip

  • Wir sind ein Volk, das aus vielen Völkern hervorgegangen ist. 
    Englisch We are a people born of many peoples.
  • Das Französische ist aus dem Lateinischen hervorgegangen . 
    Englisch French has evolved from Latin.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb hervorgehen


  • Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . 
    Englisch All spirit comes from self-control.
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
    Englisch He emerges from the crisis strengthened.
  • Große Träume gehen aus einem starken Verlangen hervor . 
    Englisch Great dreams arise from a strong desire.
  • Aus dem Zusammenschluss ging die größte Bank Japans hervor . 
    Englisch The merger resulted in the largest bank in Japan.
  • Das Ei geht aus Keimzellen hervor . 
    Englisch The egg originates from germ cells.
  • Aus dieser Verbindung gingen drei Kinder hervor . 
    Englisch From this connection, three children emerged.
  • Dies geht aus einem Kabinettsbeschluss von Donnerstag hervor . 
    Englisch This emerges from a cabinet decision from Thursday.
  • Sie sollen sich also gesundheitlich rehabilitieren, wie aus dem Namen der Institution hervorgeht . 
    Englisch They should therefore rehabilitate themselves health-wise, as the name of the institution suggests.
  • Auch eine Biografie, die aus dem Filmporträt hervorging , hob sich aus Sicht des CDU-Patriarchen angenehm von dem ab, was er sonst über sich lesen musste. 
    Englisch Also, a biography that emerged from the film portrait pleasantly distinguished itself from the perspective of the CDU patriarch from what he otherwise had to read about himself.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb hervorgehen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb hervorgehen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von hervorgehen


Deutsch hervorgehen
Englisch result, arise, arise from, emerge, follow, come from, come out (of), develop from
Russisch происходить, выходить, следовать, возникать, выйти, вытекать, вытечь, последовать
Spanisch resultar, emergir, deducirse, derivar, derivar de, desprenderse, desprenderse de, emanar de
Französisch résulter, découler, naitre de, naître de, procéder de, provenir, provenir de, ressortir
Türkisch kaynaklanmak, doğmak, ortaya çıkmak, anlaşılmak, sonucu olmak, sonuçlanmak
Portugiesisch resultar, decorrer, decorre, derivar de, emergir, proceder de, sair, surgir
Italienisch derivare, risultare, emergere, emergere da, provenire, risultare da, uscire
Rumänisch decurge, proveni, rezulta
Ungarisch származik, ered, eredményez, kialakul, kitűnik, következik
Polnisch pochodzić, pochodzić z, wynikać, wynikać z, wywodzić z
Griechisch προκύπτω, προέρχομαι
Niederländisch voortkomen, afkomstig zijn, blijken, een gevolg zijn, ontspruiten, ontstaan, resultaten, tevoorschijn komen
Tschechisch vycházet, plynout, vyplývat, vycházetjít, vyplývatplynout, vzniknout
Schwedisch följd, uppstå, framgå, framträda, följas av, komma ut, resultera i, utgå
Dänisch fremgå, udgå, gå frem, opstå, stamme fra, udvikle sig, være betinget af
Japanisch 発生する, 生じる, 結果する, 起こる
Katalanisch derivar, resultar, emergir, provenir, sorgir
Finnisch ilmaantua, johtua, syntyä, tuleminen, tuloksena, näkyä
Norwegisch stamme fra, utgå, fremgå, oppstå, være betinget av
Baskisch agertu, etengabe, etorkizun, sortu
Serbisch proizlaziti, nastati, proizaći, proizvoditi
Mazedonisch извира, излегува, произлегува, резултира
Slowenisch izhajati, izvirati, nastati, rezultirati
Slowakisch vychádzať, vyplývať, resultovať, vzišťať, vzniknúť
Bosnisch proizlaziti, proizaći, proizvoditi
Kroatisch proizlaziti, nastati, proizaći, proizvesti
Ukrainisch виходити, виникати, випливати, виходити з, проявлятися
Bulgarisch произтича, излиза, извира, излизам, произлизам
Belorussisch вытворыцца, вытекчы, выткацца, выходзіць, выцякаць, паходзіць, узнікаць
Indonesisch berasal dari, berasal, disebabkan oleh
Vietnamesisch phát sinh từ, xuất phát từ
Usbekisch bog'liq bo'lmoq, dan kelib chiqadi, kelib chiqmoq, paydo bo'lish
Hindi उत्पन्न होना, उद्भव होना, का नतीजा होना, का परिणाम होना, से निकलना
Chinesisch 源自, 源于, 由...产生, 由...引起, 起源于
Thailändisch มาจาก, มีสาเหตุมาจาก, เกิดจาก
Koreanisch 에서 비롯되다, 기인하다, 발생하다, 비롯되다, 생겨나다
Aserbaidschanisch asılı olmaq, bir şeydən irəli gəlmək, qaynaqlanmaq, çıxmaq
Georgisch გამოდინება, გამომდინება, დაიბადება, წარმოვიდა, წარმოშობა
Bengalisch উৎপত্তি হওয়া, উদ্ভব হওয়া, উৎপন্ন হওয়া, এর ফলে হওয়া, থেকে উদ্ভব হওয়া
Albanisch rrjedh nga, shkaktohet nga
Marathi उत्पन्न होणे, उद्भवणे, मुळे होणे, यापासून उद्भवणे
Nepalesisch उत्पन्न हुनु, उद्भव हुनु, बाट आउनु
Telugu ఉద్భవించడం, ఉత్పన్నమవు, ఉద్భవించు
Lettisch izriet no, izriet, rasties no
Tamil உருவாகும், எதிலிருந்து உருவாகிறது, ஏற்படுதல், மூலமாக இருக்கல், மூலமாக உருவாகுவது
Estnisch pärineb millestki, põhineb, tekib, tulenema
Armenisch առաջանալ, բխել, ծագել
Kurdisch derketin, ji derketin, ketin
Hebräischלהיגרם מ، להיווצר، לצאת מ، לצמוח מ، נובע
Arabischينشأ، يخرج، يخرج من، يظهر، ينتج عن، ينشأ من
Persischنتیجه گرفتن، برخاستن، ظهور، ناشی شدن از، پدید آمدن
Urduنکلنا، آنا، پیدا ہونا

hervorgehen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von hervorgehen

  • aus etwas entstehen, aus etwas resultieren, entstehen, sich ergeben, folgen, resultieren
  • herstammen, entspringen (aus), (sich) herauskristallisieren, zurückgehen (auf), (sich) entwickeln (aus), folgen (aus)

hervorgehen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: hervorgehen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 115115

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2383193, 1183612, 9135586, 1013906

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 142703, 115115, 45273, 432148, 141917, 6030, 17932, 16742

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9