Beispielsätze für das Verb sträuben ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs sträuben. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb sträuben ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb sträuben zur Verfügung.

Präsens

  • Warum sträubst du dich so sehr? 
    Englisch Why are you so reluctant?
  • Ich verstehe nicht, warum er sich sträubt zu gehen. 
    Englisch I don't understand his reluctance to go.
  • Die deutsche Regierung sträubt sich gegen Euro-Bonds. 
    Englisch The German government opposes euro bonds.

Präteritum

  • Er sträubte sich nicht. 
    Englisch He didn't resist.
  • Tom sträubte sich dagegen, zu lächeln. 
    Englisch Tom resisted smiling.
  • Dem Hund sträubte sich vor Wut das Fell. 
    Englisch The dog's hair bristled up with anger.
  • Meine Haare sträubten sich, als ich das las. 
    Englisch My hair stood on end when I read that.
  • Zugleich sträubten sich auch die Federn des Papageis. 
    Englisch At the same time, the parrot's feathers were also resisting.
  • In einer aktuellen Studie heißt es, Männer sträubten sich mehr davor, in der Öffentlichkeit eine Gesichtsmaske zu tragen. 
    Englisch A recent study suggests men are more reluctant to wear face masks in public.
  • Tom sträubten sich die Nackenhaare. 
    Englisch The hairs on the back of Tom's neck rose.
  • Sie sträubte sich gegen die andauernde Bevormundung. 
    Englisch She resisted the ongoing guardianship.
  • Die Katze sträubte ihr Fell und bleckte fauchend die Zähne. 
    Englisch The cat bristled its fur and bared its teeth while hissing.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

-


 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb sträuben


  • Er sträubte sich nicht. 
    Englisch He didn't resist.
  • Warum sträubst du dich so sehr? 
    Englisch Why are you so reluctant?
  • Tom sträubte sich dagegen, zu lächeln. 
    Englisch Tom resisted smiling.
  • Dem Hund sträubte sich vor Wut das Fell. 
    Englisch The dog's hair bristled up with anger.
  • Meine Haare sträubten sich, als ich das las. 
    Englisch My hair stood on end when I read that.
  • Ich verstehe nicht, warum er sich sträubt zu gehen. 
    Englisch I don't understand his reluctance to go.
  • Zugleich sträubten sich auch die Federn des Papageis. 
    Englisch At the same time, the parrot's feathers were also resisting.
  • In einer aktuellen Studie heißt es, Männer sträubten sich mehr davor, in der Öffentlichkeit eine Gesichtsmaske zu tragen. 
    Englisch A recent study suggests men are more reluctant to wear face masks in public.
  • Tom sträubten sich die Nackenhaare. 
    Englisch The hairs on the back of Tom's neck rose.
  • Sie sträubte sich gegen die andauernde Bevormundung. 
    Englisch She resisted the ongoing guardianship.
  • Die deutsche Regierung sträubt sich gegen Euro-Bonds. 
    Englisch The German government opposes euro bonds.
  • Die Katze sträubte ihr Fell und bleckte fauchend die Zähne. 
    Englisch The cat bristled its fur and bared its teeth while hissing.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb sträuben

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb sträuben

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von sträuben


Deutsch sträuben
Englisch bristle, resist, struggle, be reluctant, bridle at, jib, oppose, ruffle
Russisch противиться, сопротивляться, артачиться, взъерошиваться, взъерошиться, воспротивиться, вставать, встопорщить
Spanisch erizarse, oponerse, corcovear contra, despeluzar, despeluznar, encresparse, erguirse, erizar
Französisch regimber, dresser, hérisser h aspiré, rechigner à, renâcler, résister, s'opposer, s'opposer à
Türkisch diken diken olmak, diken dikmek, dikenleşmek, direnmek, karşı koymak
Portugiesisch arrepiar, opor-se, resistir, arrepiar-se, erguer, eriçar, eriçar-se, opor-se a
Italienisch opporsi, rizzarsi, arruffare, arruffarsi, drizzare, impuntarsi, resistere, ribellarsi
Rumänisch se opune, se ridica, se împotrivi
Ungarisch ellenkezik, ellenállás, feláll, visszautasítás
Polnisch nastroszyć się, opierać się, sprzeciwiać się, stawać dęba, stroszyć się, wzbraniać przed
Griechisch αντίκρουση, αντίσταση, αντιτάσσομαι, σηκώνομαι, όρθωμα
Niederländisch opzetten, overeind doen staan, rechtop staan, te berge rijzen, tegenstribbelen, verzetten, weerstand bieden, zich verzetten
Tschechisch bránit se, ježit, ježit se, naježit se, načepýřit, načepýřit se, odporovat, vzepřít se
Schwedisch motstå, resa borst, resa sig, resning, spjärna, streta, vägra
Dänisch vægre sig, modstå, rejse, rejse sig, stritte, stritte imod
Japanisch 逆立つ, 反発する, 抵抗する
Katalanisch dret, oposar-se, resistir
Finnisch vastustaa, hangoitella, puolustautua, pystyssä, pystyä
Norwegisch motstå, reiser, stritte, vegre seg
Baskisch altxatu, aurka egitea, ezeztatu
Serbisch opirati se, protiviti se, uspraviti se
Mazedonisch издигнување, противење
Slowenisch odklanjati, stati pokončno, upirati se
Slowakisch brániť sa, odporovať, stáť
Bosnisch opirati se, protiviti se, uspraviti se
Kroatisch opirati se, protiviti se, uspraviti se
Ukrainisch опиратися, протистояти, підніматися, стояти
Bulgarisch изправям се, съпротивлявам се
Belorussisch адмаўляцца, падняцца, супрацьстаяць, узняцца
Indonesisch bulu berdiri, menentang, merinding
Vietnamesisch dựng tóc gáy, kháng cự, lông dựng đứng
Usbekisch junlar tik turmoq, qarshilik ko'rsatmoq, sochlar tik turmoq
Hindi बाल खड़े होना, रोम खड़े होना, विरोध करना
Chinesisch 反抗, 毛发倒竖, 汗毛竖起
Thailändisch ขนตั้งชัน, ขนลุกชัน, ต่อต้าน
Koreanisch 저항하다, 털이 곤두서다
Aserbaidschanisch dirənmək, tükləri biz-biz olmaq
Georgisch დაწინააღმდეგება, თმა ყალყზე დადგომა
Bengalisch বিরোধ করা, লোম খাড়া হওয়া
Albanisch flokët ngrihen përpjetë, kundërshtoj
Marathi केस उभे राहणे, रोम उभे राहणे, विरोध करणे
Nepalesisch कपाल उभिनु, रोम खडा हुनु, विरोध गर्नु
Telugu రోమాలు నిక్కబొడుచడం, విరోధించడం
Lettisch pretoties, saceļties stāvus
Tamil எதிர்த்தல், முடி நிமிர்தல், ரோமங்கள் நிமிர்தல்
Estnisch karvad püsti tõusma, vastu astuma
Armenisch հակադիմել, մազերը կանգնել
Kurdisch berxistin, por berz bûn, por hilketin
Hebräischזקף، להתנגד
Arabischانتفاخ، تصلب، رفض، مقاومة، نفش
Persischایستادن، مخالفت کردن، مقاومت کردن
Urduانکار کرنا، سیدھے ہونا، مزاحمت کرنا، کھڑے ہونا

sträuben in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von sträuben

  • (Haare) sich aufrecht stellen, kräuseln
  • sich gegen etwas wehren, das man nicht will, Widerstand leisten
  • (sich) erheben gegen, Trotz bieten, (sich) sperren (gegen), (sich) auflehnen, (sich) wehren, (sich) wehren (gegen)

sträuben in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare


2020/04 · Antworten
Alfredo meint: Vielen Dank für eure Webseite, die ich sehr nützlich für das Erlernen der deutschen Sprache finde. Aber, wenn ich etwas vorschlagen darf: Es wäre sehr hilfreich für uns Lernenden, wenn ihr Substantive zusammen mit den Verben als Beispiel zeigen könntet. Zum Beispiel: vermiesen / was kann man veriesen: Das Wochenende, die Freude an etwas.... Vielen Dank!


Anmelden

Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: sträuben

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 90526, 90526

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4650715, 5361093, 1700791, 6065527, 4943200, 8846583, 3321314, 8808659, 8200605, 9350858

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 38548, 90526

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9