Beispielsätze für das Verb wüten ⟨Vorgangspassiv⟩ ⟨Nebensatz⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs wüten. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb wüten ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb wüten zur Verfügung.

Präsens

  • Draußen wütet ein Orkan. 
    Englisch Outside, a hurricane is raging.
  • Sturmtief Tom wütet noch immer über Berlin. 
    Englisch Storm Tom is still raging over Berlin.

Präteritum

  • Hier wütete wirklich die spontane Volkswut. 
    Englisch Here, the spontaneous popular rage really raged.
  • Die Pest wütete unter den Einwohnern. 
    Englisch The plague raged among the inhabitants.
  • In einer Kunststofffabrik in Roermond wütete am Freitagnachmittag ein Feuer. 
    Englisch A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
  • Grausame Religionskriege wüteten damals. 
    Englisch Cruel religious wars raged at that time.
  • Er wütete wie ein Wahnsinniger. 
    Englisch He was ranting and raving like a madman.
  • In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen. 
    Englisch In the last weeks, there has been some strong storms.
  • Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und wütete unter den Tieren. 
    Englisch The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Partizip

  • Warum bist du auf ihn wütend ? 
    Englisch Why are you mad at him?
  • Der Sturm hat einige Tage gewütet . 
    Englisch The storm raged for several days.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb wüten


  • Draußen wütet ein Orkan. 
    Englisch Outside, a hurricane is raging.
  • Hier wütete wirklich die spontane Volkswut. 
    Englisch Here, the spontaneous popular rage really raged.
  • Die Pest wütete unter den Einwohnern. 
    Englisch The plague raged among the inhabitants.
  • Sturmtief Tom wütet noch immer über Berlin. 
    Englisch Storm Tom is still raging over Berlin.
  • In einer Kunststofffabrik in Roermond wütete am Freitagnachmittag ein Feuer. 
    Englisch A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
  • Grausame Religionskriege wüteten damals. 
    Englisch Cruel religious wars raged at that time.
  • Er wütete wie ein Wahnsinniger. 
    Englisch He was ranting and raving like a madman.
  • In den umliegenden Wäldern wüten Feuer. 
    Englisch Fires are raging in the surrounding forests.
  • Auch derzeit wüten religiös motivierte militärische Konflikte. 
    Englisch Currently, religiously motivated military conflicts are also raging.
  • In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen. 
    Englisch In the last weeks, there has been some strong storms.
  • Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und wütete unter den Tieren. 
    Englisch The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb wüten

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb wüten

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von wüten


Deutsch wüten
Englisch rage, rampage, cause havoc, fury, rage (at), ramp and rage, rant and rave, riot
Russisch бушевать, свирепствовать, гневаться, неистовствовать, разрушать
Spanisch destrucción, destruir, devastar, enfurecerse
Französisch faire des ravages, faire rage, rager, s'énerver, se déchainer, sévir
Türkisch kızmak, tahrip etmek, öfkelenmek
Portugiesisch devastar, assolar, desencadear-se em fúria, destruir, fúria
Italienisch infuriare, devastare, essere furente, imperversare, infierire, infierire contro, infierire su
Rumänisch devastat, distruge
Ungarisch dühöng, pusztít, tombol
Polnisch szaleć, grasować, rozszaleć, wściekać się
Griechisch θερίζω, καταστροφή, μαίνομαι, οργή
Niederländisch woeden, razen, verwoesten, woest tekeergaan
Tschechisch zuřit, bouřit, vztekat se, zazuřit, zařádit, řádit
Schwedisch härja, rasa, rasera, vreda
Dänisch hærge, rase, raseri, vrede
Japanisch 暴れる, 激怒する, 荒れ狂う
Katalanisch destruir, fer mal
Finnisch raivota, riehua, vimmata
Norwegisch herje, rasere
Baskisch haserre, iraun
Serbisch besneti, divljati
Mazedonisch беснеам, разурнувам
Slowenisch besniti, divjati
Slowakisch hádzať sa, zúriť
Bosnisch bjesniti, divljati
Kroatisch bjesniti, divljati
Ukrainisch гнівно, руйнівно, шалено
Bulgarisch беснея, разрушавам
Belorussisch гнеў, разгул
Indonesisch mengamuk
Vietnamesisch phá hoại
Usbekisch voyron qilmoq
Hindi तांडव मचाना
Chinesisch 肆虐
Thailändisch ทำลายล้าง
Koreanisch 난동을 부리다
Aserbaidschanisch dağıtmaq
Georgisch ანადგურება
Bengalisch তাণ্ডব চালানো
Albanisch shkatërroj
Marathi तांडव मचवणे
Nepalesisch ताण्डव गर्नु
Telugu తండవం చేయడం
Lettisch nīcināt
Tamil தாண்டவம் செய்வது
Estnisch raevukalt tegutseda
Armenisch հարձակվել
Kurdisch zarar kirin
Hebräischלהשתולל، לזעום
Arabischاغتاظ، تفشى، ثار، ثورة، جاش، عاث، غضب
Persischخشمگین بودن، ویرانگری
Urduغصہ، غضب

wüten in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von wüten

  • kraftvoll agierend und oft ungerichtet Zerstörungen anrichten, Amok laufen, randalieren, hinwegfegen über, hausen, ausrasten

wüten in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: wüten

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 719379

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3029100, 10451065, 2720271, 1633884, 1637904, 10090860, 1196694, 2364196, 2720277

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1012319, 719379, 1029091

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9