Beispielsätze für das Verb wüten 〈Vorgangspassiv〉 〈Nebensatz〉
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs wüten. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb wüten ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb wüten zur Verfügung.
Präsens
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
Präteritum
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Partizip
-
Warum bist du auf ihn
wütend
?
Why are you mad at him?
-
Der Sturm hat einige Tage
gewütet
.
The storm raged for several days.
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man wüten im Präsens?
- Wie konjugiert man wüten im Präteritum?
- Wie konjugiert man wüten im Imperativ?
- Wie konjugiert man wüten im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man wüten im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man wüten im Infinitiv?
- Wie konjugiert man wüten im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb wüten
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den umliegenden Wäldern
wüten
Feuer.
Fires are raging in the surrounding forests.
-
Auch derzeit
wüten
religiös motivierte militärische Konflikte.
Currently, religiously motivated military conflicts are also raging.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb wüten
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb wüten
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von wüten
-
wüten
rage, rampage, cause havoc, fury, rage (at), ramp and rage, rant and rave, riot
бушевать, свирепствовать, гневаться, неистовствовать, разрушать
destrucción, destruir, devastar, enfurecerse
faire des ravages, faire rage, rager, s'énerver, se déchainer, sévir
kızmak, tahrip etmek, öfkelenmek
devastar, assolar, desencadear-se em fúria, destruir, fúria
infuriare, devastare, essere furente, imperversare, infierire, infierire contro, infierire su
devastat, distruge
dühöng, pusztít, tombol
szaleć, grasować, rozszaleć, wściekać się
θερίζω, καταστροφή, μαίνομαι, οργή
woeden, razen, verwoesten, woest tekeergaan
zuřit, bouřit, vztekat se, zazuřit, zařádit, řádit
härja, rasa, rasera, vreda
hærge, rase, raseri, vrede
暴れる, 激怒する, 荒れ狂う
destruir, fer mal
raivota, riehua, vimmata
herje, rasere
haserre, iraun
besneti, divljati
беснеам, разурнувам
besniti, divjati
hádzať sa, zúriť
bjesniti, divljati
bjesniti, divljati
гнівно, руйнівно, шалено
беснея, разрушавам
гнеў, разгул
mengamuk
phá hoại
voyron qilmoq
तांडव मचाना
肆虐
ทำลายล้าง
난동을 부리다
dağıtmaq
ანადგურება
তাণ্ডব চালানো
shkatërroj
तांडव मचवणे
ताण्डव गर्नु
తండవం చేయడం
nīcināt
தாண்டவம் செய்வது
raevukalt tegutseda
հարձակվել
zarar kirin
להשתולל، לזעום
اغتاظ، تفشى، ثار، ثورة، جاش، عاث، غضب
خشمگین بودن، ویرانگری
غصہ، غضب
wüten in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von wüten- kraftvoll agierend und oft ungerichtet Zerstörungen anrichten, Amok laufen, randalieren, hinwegfegen über, hausen, ausrasten
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation