Beispielsätze für das Verb vortragen ⟨Vorgangspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs vortragen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb vortragen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb vortragen zur Verfügung.

Präsens

  • Ich schlage vor, dass einer nach dem anderen seine Argumente vorträgt , und ich bitte Sie, nicht länger als fünf Minuten zu sprechen. 
    Englisch I suggest that one by one, each presents their arguments, and I ask you not to speak for more than five minutes.

Präteritum

  • Sie trugen Gedichte vor . 
    Englisch They recited poems.
  • Tom trug vor der Klasse ein Gedicht vor . 
    Englisch Tom recited the poem in front of the class.
  • Als ich meine Forderungen vortrug , riet man mir, auf dem Teppich zu bleiben. 
    Englisch When I presented my demands, I was advised to stay on the carpet.
  • Klienten brauchten nicht zu wissen, wie ihr Anwalt über die Anliegen, die sie ihm vortrugen , wirklich dachte. 
    Englisch Clients did not need to know what their lawyer really thought about the issues they presented to him.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Du kannst ihm deine Wünsche vortragen . 
    Englisch You can present your wishes to him.
  • Ich habe keinen Mut, es vorzutragen . 
    Englisch I have no courage to present it.
  • Aber manche haben auch Beschwerden vorzutragen , manche geben Ratschläge. 
    Englisch But some also have complaints to present, some give advice.
  • Insbesondere für Berlin sind wir noch auf der Suche nach Referenten, die ein interessantes Thema für die Kolleginnen und Kollegen vortragen möchten. 
    Englisch In particular for Berlin, we are still looking for speakers who would like to present an interesting topic to colleagues.
  • Die Lektorin hatte diesmal nur einen relativ kurzen Text vorzutragen . 
    Englisch The lecturer had only a relatively short text to present this time.
  • Eine Delegation soll den Beschluss in der Pariser Nationalversammlung vortragen . 
    Englisch A delegation is to present the resolution at the Paris National Assembly.
  • Die Menschen verlieren sichtbar an Furcht, sich politisch auch öffentlich zu positionieren und ihre Forderungen vorzutragen . 
    Englisch People are visibly losing fear of positioning themselves politically also publicly and presenting their demands.
  • Die kurdische Großmutter musste auf dem Amt nicht mehr auf Türkisch radebrechen, sondern konnte ihre Sorgen in der Muttersprache vortragen . 
    Englisch The Kurdish grandmother no longer had to stammer in Turkish at the office, but could express her concerns in her mother tongue.

Partizip

  • Das Gedicht wird auswendig vorgetragen . 
    Englisch The poem will be recited from memory.
  • Was er da vorgetragen hat, war alles nur Firlefanz. 
    Englisch What he presented there was all just nonsense.
  • Diese Lieder wollten vorgetragen werden. 
    Englisch These songs wanted to be performed.
  • Das wurde im Tiroler Landtag so vorgetragen . 
    Englisch This was presented in the Tyrolean parliament.
  • Die Argumente gegen die Union werden so lustvoll vorgetragen , damit auch ja kein Anhänger oder Wähler auf die Idee kommt zu glauben, die Grünen hätten das linke Lager verlassen. 
    Englisch The arguments against the union are presented so joyfully that no supporter or voter comes up with the idea of believing that the Greens have left the left camp.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb vortragen


  • Sie trugen Gedichte vor . 
    Englisch They recited poems.
  • Tom trug vor der Klasse ein Gedicht vor . 
    Englisch Tom recited the poem in front of the class.
  • Als ich meine Forderungen vortrug , riet man mir, auf dem Teppich zu bleiben. 
    Englisch When I presented my demands, I was advised to stay on the carpet.
  • Ich schlage vor, dass einer nach dem anderen seine Argumente vorträgt , und ich bitte Sie, nicht länger als fünf Minuten zu sprechen. 
    Englisch I suggest that one by one, each presents their arguments, and I ask you not to speak for more than five minutes.
  • Klienten brauchten nicht zu wissen, wie ihr Anwalt über die Anliegen, die sie ihm vortrugen , wirklich dachte. 
    Englisch Clients did not need to know what their lawyer really thought about the issues they presented to him.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb vortragen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb vortragen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von vortragen


Deutsch vortragen
Englisch perform, recite, present, carry over, execute, carry forward, deliver, report
Russisch излагать, исполнять, декламировать, изложить, докладывать, доложить, представлять, читать
Spanisch exponer, presentar, recitar, cantar, decir, interpretar, aducir, declamar
Französisch exposer, interpréter, présenter, réciter, chanter, déclamer, exécuter, reporter
Türkisch okumak, sunmak, ileriye taşımak, aktarmak, anlatma, arz etmek, devretmek, sergilemek
Portugiesisch apresentar, expor, cantar, recitar, aduzir, declamar, mover, tocar
Italienisch esporre, presentare, eseguire, recitare, cantare, declamare, riportare, chiedere
Rumänisch prezenta, expune, cânta, expunere, interpreta, prezentare, recita, transfera
Ungarisch bemutatni, előad, előadni, bemutat, bemutatás, előadás, előterjeszt, felolvasni
Polnisch przedstawić, referować, wykonywać, deklamować, przedstawiać, recytować, wykonać, nieść przed kimś
Griechisch παρουσίαση, παρουσιάζω, εκτέλεση, απαγγέλλω, απαγγελία, εκθέτω, εκφώνηση, ερμηνεύω
Niederländisch voordragen, presenteren, overboeken, reciteren, indienen, naar voren dragen, overdragen, rapporteren
Tschechisch přednášet, prezentovat, přednést, přednášetnést, představit, předvést, přenést, převést
Schwedisch framföra, föredra, presentera, sjunga, överföra, bokföra, deklamera, framläggande
Dänisch fremlægge, præsentere, overføre, recitere, bogføre, bære frem, deklamere, forsinge
Japanisch 演奏, 発表, 提案する, 提示する, 朗読する, 歌う, 歌唱, 申し出る
Katalanisch exposar, presentar, interpretar, cantar, recitar, declamar, manifestar, transferir
Finnisch esittää, esitys, lausua, esitellä, kirjata, laulaa, siirtää, soittaa
Norwegisch presentere, fremføre, bokføre, fremlegge, overføre, resitere, spille, synge
Baskisch aurkezpen, aurkeztu, abestu, aurkezteko, eskaera, interpretatu, kantatu, kopuru bat transferitu
Serbisch predstaviti, izlagati, izvesti, izvoditi, izlaganje, izneti, prebaciti, preneti
Mazedonisch изложување, изведување, излагање, пеење, предлагање, представување, презентација, пренесување
Slowenisch predstaviti, izvesti, izložiti, izpostaviti, izvajati, knjiženje, prenos, recitirati
Slowakisch predniesť, prednášať, prezentovať, predložiť, preniesť, previesť, zahrávať, zaspievať
Bosnisch izvoditi, predstaviti, izlaganje, izlagati, iznijeti, izvesti, prebaciti, prezentacija
Kroatisch predstaviti, izlaganje, izlagati, iznijeti, izvesti, izvoditi, pjevati, prebacivanje
Ukrainisch виступити, представити, виконати, виконувати, вимога, виступ, декламувати, доповідати
Bulgarisch представяне, изпълнение, представям, излагане, изложение, изнасям, изпълнявам, прехвърлям
Belorussisch выканаць, выступаць, прэзентаваць, выкладаць, выступленне, доклад, дэкламаваць, запісаць
Indonesisch memainkan, membaca puisi, membawa ke depan, memindahbukukan, memindahkan, memohon, mempersembahkan, menampilkan
Vietnamesisch biểu diễn, chơi, hát, kết chuyển, mang ra phía trước, ngâm thơ, thỉnh cầu, trình bày
Usbekisch ijro etmoq, iltimos qilish, kuylamoq, murojaat qilish, namoyish qilmoq, oldinga olib borish, o‘tkazmoq, qo'shiq aytmoq
Hindi आगे ले जाना, अनुरोध करना, आगे लाना, कविता पाठ करना, गाकर सुनाना, गाना, निवेदन करना, पेश करना
Chinesisch 作报告, 唱, 往前搬, 提出, 搬到前面, 朗诵诗歌, 演出, 演唱
Thailändisch ขับร้อง, ท่องบทกวี, นำเสนอ, นำไปข้างหน้า, บรรเลง, ยกยอดไป, ยกไปข้างหน้า, ยื่น
Koreanisch 건의하다, 공연하다, 노래 부르다, 노래하다, 발표하다, 시 낭송하다, 앞으로 나르다, 앞으로 옮기다
Aserbaidschanisch icra etmək, ifa etmək, irəli aparmaq, irəli gətirmək, köçürmək, mahnı oxumaq, müraciət etmək, oxumaq
Georgisch გადატანა, დაკვრა, თხოვნა, მიმართვა, მღერა, პოეზიის კითხვა, პრეზენტირება, წარუდგენება
Bengalisch উপস্থাপন করা, অনুরোধ করা, কবিতা পাঠ করা, গাওয়া, গেয়ে শোনানো, পেশ করা, বহন করা, বাজানো
Albanisch bart, interpretoj, këndoj, kërkoj, luaj, paraqes, paraqit, recitoj poezi
Marathi पुढे नेणे, कविता पाठ करणे, गाऊन दाखवणे, गाणे, पुढे आणणे, प्रस्तुत करणे, मांडणे, वाजवणे
Nepalesisch प्रस्तुत गर्नु, अगाडि लैजानु, अगाडि ल्याउनु, अगाडि सार्नु, अनुरोध गर्नु, कविता पाठ गर्नु, गाउनु, गाएर सुनाउनु
Telugu అభ్యర్థించు, కవితను పఠించడం, పాట పాడడం, పాడు, ప్రదర్శించటం, ప్రస్తావించు, బదిలీ చేయు, ముందుకు తీసుకురావడం
Lettisch dziedāt, iesniegt, izpildīt, lūgt, nest uz priekšu, nolasīt dzeju, nospēlēt, prezentēt
Tamil இடமாற்றம் செய்தல், கவிதை சொல்வது, கோரிக்கை விடுக்க, நிகழ்த்துதல், பாடி காட்டு, பாடு, முன் கொண்டு செல், முன்னே கொண்டு செல்
Estnisch esitama, edasi kandma, esitlema, ette kanda, ette tooma, ette viima, laulma, luuletust esitada
Armenisch ներկայացնել, առաջ բերել, առաջ տանել, բանաստեղծություն արտասանել, երգել, խնդրել, կատարել, համերգել
Kurdisch pêşkêş kirin, stran xwendin, daxwaz kirin, guhastin, pêş ve anîn, pêş ve birin, stran gotin, çal
Hebräischלהציג، להעביר، לְהַקְרִיא، להופיע، להעלות، לנגן، לרשום، לשיר
Arabischتقديم، عرض، أنشد، ألقى، ألقى محاضرة، إلقاء قصيدة، تحويل، تلا
Persischارائه، اجرا، ارائه دادن، انتقال، انتقال حساب، بیان کردن، خواندن، سرودن
Urduپیش کرنا، بک کرنا، بیان کرنا، عرض کرنا، منتقل کرنا، نظم پڑھنا، نغمہ سنانا، نمائش کرنا

vortragen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von vortragen

  • ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen, ein Gedicht rezitieren, darbieten, aufsagen, aufführen, singen
  • ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen, anfragen, erbitten, fordern, herantragen, vorbringen
  • eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen, äußern, berichten, darlegen, erzählen, mitteilen
  • nach vorne tragen, vorbringen
  • einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen, übertragen, umbuchen
  • ...

vortragen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 110377, 110377, 110377, 110377, 110377, 110377, 110377, 110377

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: vortragen

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 280168, 110377, 549754, 110377, 26796, 244596, 28706

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2753262, 5917862, 9071825, 2498047, 9074767, 7924988, 7893314, 8301793

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9