Beispielsätze für das Verb wünschen 〈Vorgangspassiv〉
Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs wünschen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb wünschen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb wünschen zur Verfügung.
Präsens
-
Was
wünscht
ihr?
What are your wishes?
-
Ich
wünsche
eine direkte Antwort.
I want a direct answer.
-
Was
wünschst
du?
What are your wishes?
-
Das
wünsche
ich niemandem.
I don't wish that on anyone.
-
Ich
wünsche
dir frohe Weihnachten.
I wish you a Merry Christmas.
-
Sie
wünscht
sich ein Kind.
She wishes for a child.
-
Ich
wünsche
allen einen gemütlichen Sonntag.
I wish everyone a cozy Sunday.
-
Ich
wünsche
dir ein frohes neues Jahr.
I wish you a Happy New Year.
-
Lange, schöne Fingernägel
wünscht
sich jede Frau.
Every woman wishes for long, beautiful nails.
-
Das
wünsche
ich keinem.
I don't wish that on anyone.
Präteritum
-
Tom
wünschte
Mary gute Besserung.
Tom said that he hoped that Mary was getting better.
-
Ich
wünschte
, er schriebe häufiger.
I wish he wrote more often.
-
Ich
wünschte
, meine Arbeit wäre abwechslungsreicher.
I wish there was more variety in my work.
-
Er
wünschte
ihm ein frohes neues Jahr.
He wished him a happy new year.
-
Ich
wünschte
, Tom hätte eine Nachricht hinterlassen.
I wish Tom had left a note.
-
Sie
wünschten
sich, sie hätten nicht hingesehen.
They wished that they hadn't looked.
-
Er
wünschte
das Wohlergehen des Volkes.
He wished for the well-being of the people.
-
Ich
wünschte
, dass sie schneller vorankämen.
I wished that they would progress faster.
-
Ich
wünschte
, meine Tochter kleidete sich bescheidener.
I wish my daughter would dress more modestly.
-
Eine Erzherzogin
wünschte
ihn ebenfalls zu sehen.
An archduchess also wished to see him.
Konjunktiv I
-
Wie du beim Sterben gelebt zu haben
wünschest
, so solltest du jetzt schon leben.
As you wish to have lived when you die, so you should already live now.
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Partizip
-
Das hatte sich Helmut Schmidt
gewünscht
.
That was what Helmut Schmidt wished.
-
Opa hat sich heute zum Nachtisch Grießbrei
gewünscht
.
Grandad has asked for semolina for dessert today.
Verbtabelle Regeln
- Wie konjugiert man wünschen im Präsens?
- Wie konjugiert man wünschen im Präteritum?
- Wie konjugiert man wünschen im Imperativ?
- Wie konjugiert man wünschen im Konjunktiv I?
- Wie konjugiert man wünschen im Konjunktiv II?
- Wie konjugiert man wünschen im Infinitiv?
- Wie konjugiert man wünschen im Partizip?
- Wie konjugiert man Verben im Deutschen?
Präsens Präteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Partizip
Indikativ
Beispielsätze im Indikativ Vorgangspassiv für das Verb wünschen
-
Was
wünscht
ihr?
What are your wishes?
-
Ich
wünsche
eine direkte Antwort.
I want a direct answer.
-
Was
wünschst
du?
What are your wishes?
-
Das
wünsche
ich niemandem.
I don't wish that on anyone.
-
Ich
wünsche
dir frohe Weihnachten.
I wish you a Merry Christmas.
-
Sie
wünscht
sich ein Kind.
She wishes for a child.
-
Ich
wünsche
allen einen gemütlichen Sonntag.
I wish everyone a cozy Sunday.
-
Ich
wünsche
dir ein frohes neues Jahr.
I wish you a Happy New Year.
-
Lange, schöne Fingernägel
wünscht
sich jede Frau.
Every woman wishes for long, beautiful nails.
-
Was
wünschen
Sie?
What are your wishes?
-
Das
wünsche
ich keinem.
I don't wish that on anyone.
-
Tom
wünschte
Mary gute Besserung.
Tom said that he hoped that Mary was getting better.
-
Ich
wünschte
, er schriebe häufiger.
I wish he wrote more often.
-
Ich
wünschte
, meine Arbeit wäre abwechslungsreicher.
I wish there was more variety in my work.
-
Er
wünschte
ihm ein frohes neues Jahr.
He wished him a happy new year.
Verbtabelle
Konjunktiv
Verwendung im Konjunktiv Vorgangspassiv für das Verb wünschen
-
Wie du beim Sterben gelebt zu haben
wünschest
, so solltest du jetzt schon leben.
As you wish to have lived when you die, so you should already live now.
Verbtabelle
Konjunktiv II (würde)
Ersatzformen mit würde
Imperativ
Sätze im Imperativ Vorgangspassiv für das Verb wünschen
Arbeitsblätter
Übersetzungen
Übersetzungen von wünschen
-
wünschen
wish, desire, want, require, will, hope, demand, hope that
желать, пожелать, надеяться, загадывать желание, захотеть, просить, хотеть, хотеться
desear, anhelar, deseo, esperar, pedir, querer, reclamo
souhaiter, désirer, demander, exiger, faire un vœu, vouloir
istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, dilek, talep etmek, rica etmek
desejar, esperar, anhelar, fazer votos de, requerer
desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domanda, domandare, esigere
dori, spera, solicita, își dori
kíván, kívánni, remélni, akar, kérni, óhajt
życzyć, pragnąć, winszować, życzyć sobie
επιθυμώ, ευχή, εύχομαι, ευχόμαι
verlangen, wensen, eisen
přát, přát si, popřát, požadovat, toužit
önska, hoppas, kräva
ønske
願う, 望む, 希望する, 欲しい, 要求する, 祈る
desitjar, esperar, demanar
toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
ønske, håpe
desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
želeti, nada, pržiti, tražiti
желба, посакувам, барање, пожелба
želeti, želja, upanje, upati, zahtevati
priať, požadovať, túžiť, želať si
nada, željeti, tražiti, željati
željeti, nadati se, tražiti
бажати, прохати, сподіватися, побажати, хотіти
желая, желание, искам, искане
жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
ingin, meminta, mendoakan
chúc, mong, yêu cầu
so'rash, tilamoq, xohlamoq
अनुरोध करना, चाहना, शुभकामना देना
希望, 渴望, 祝愿, 请求
ขอ, ปรารถนา, อยาก, อวยพร
바라다, 요청하다, 행운을 빌다
arzulamaq, xahiş etmək
ვთხოვ, სურვება, უსურვო
অনুরোধ করা, চাওয়া, শুভ কামনা করা
don, kerkoj, uroj
अनुरोध करणे, चाहणे, शुभेच्छा देणे
अनुरोध गर्नु, चाहना, शुभकामना गर्नु
కాంక్షించడం, విన్నపించు, శుభాకాంక్షలు చెప్పడం
gribēt, lūgt, novēlēt
கோரிக்கையிடு, வாழ்த்துகள் தெரிவிக்க, விரும்பு
paluma, soovima, tahtma
խնդրել, մաղթել, ցանկանալ
daxwaz kirin, hêvî kirin, xwestin
דרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
يتمنى، تمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يرجو، يطلب
خواستن، آرزو کردن، آرزو داشتن، آرزوکردن، تقاضا کردن، حاجت کردن
خواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا
wünschen in dict.cc
Übersetzungen
Mitmachen
Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.
|
|
Anmelden |
Bedeutungen
Bedeutungen und Synonyme von wünschen- etwas ersehnen, erhoffen, anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen
- etwas höflich fordern, verlangen, bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten
- jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
- (er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen
Bedeutungen Synonyme
Bildungsregeln
Detaillierte Regeln zur Konjugation
Kommentare
2021/01 ·
Antworten
★★★★★Anonym meint: einfach toll !!
Super!
2018/07 ·
Antworten
Annegret meint: Hallo miteinander,
Danke für diese tolle Seite!!! Ich benutze sie immer wieder.
Aber ich habe eine Frage:
Ihr habt immer wieder kleine hochgestellte Zahlen neben den Wörtern, aber nirgendswo eine Agenda, in der man erfährt, was sie bedeuten.
Z.B. du wünsch(s)5t
Ich hätte es aber gewusst...
Vielleicht könnt ihr mir erklären, wo ich bei euch die Info dazu finden kann. Danke!
2018/07
Andreas von Netzverb meint: Hallo Annegret, die Erklärung findest direkt unterhalb der Formen. Im Falle von ⁵ ist es: ⁵ Umgangssprachlicher Gebrauch. Das heißt also, man kann umgangssprachlich das "s" weglassen.