Beispielsätze für das Verb ausweichen ⟨Zustandspassiv⟩

Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs ausweichen. Dabei handelt es sich um reale Sätze und um Sätze aus dem Projekt Tatoeba. Für jede konjugierte Form wird ein solcher Beispielsatz angezeigt. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb ausweichen ausgewählt. Um die Konjugation nicht nur an den Beispielen nachzuvollziehen, sondern auch zu trainieren, stehen Arbeitsblätter für das Verb ausweichen zur Verfügung.

Präsens

  • Du weichst mir aus . 
    Englisch You're being evasive.
  • Also warum weichst du mir aus ? 
    Englisch So why are you avoiding me?
  • Warum weicht ihr dem Thema aus ? 
    Englisch Why are you dodging the subject?
  • Herr Heinrich weicht seit Wochen einem klärenden Gespräch mit seinem Vorgesetzten aus . 
    Englisch Mr. Heinrich has been avoiding a clarifying conversation with his supervisor for weeks.
  • Auf die Bahnebene der Umlaufbahn eines erdnahen Satelliten übt das unregelmäßige Gravitationsfeld der Erde ein Kippmoment aus, dem die Bahnebene durch eine Präzessionsbewegung ausweicht . 
    Englisch On the orbital plane of a low Earth satellite, the irregular gravitational field of the Earth exerts a torque, which the orbital plane avoids through a precessional motion.

Präteritum

  • Ich hatte das Gefühl, dass er den größten Problemen auswich . 
    Englisch I felt that he skirted around the most important issues.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Ausweichen muss man nach rechts. 
    Englisch You must swerve to the right.
  • Wir können der annähernden Gefahr nicht ausweichen . 
    Englisch We cannot avoid the impending danger.
  • Es gibt viele Möglichkeiten, einem Händedruck auszuweichen . 
    Englisch There are many ways to avoid a handshake.
  • Wenn ein Fußgänger auf dem Fahrradweg steht, versucht der Radfahrer auszuweichen . 
    Englisch If a pedestrian is standing on the bike path, the cyclist tries to avoid.
  • Ich konnte ihr nicht ausweichen . 
    Englisch I couldn't avoid her.
  • Der leere Wagen muss dem vollen ausweichen . 
    Englisch The empty wagon must avoid the full one.
  • Dem Baumstamm auf der Straße konnte ich in letzter Sekunde noch ausweichen . 
    Englisch I was able to avoid the tree trunk on the street at the last second.

Partizip

  • Du bist bei dem Thema doch immer ausgewichen . 
    Englisch You have always avoided this topic.

 Verbtabelle Regeln  Bedeutungen 
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Indikativ

Beispielsätze im Indikativ Zustandspassiv für das Verb ausweichen


  • Du weichst mir aus . 
    Englisch You're being evasive.
  • Also warum weichst du mir aus ? 
    Englisch So why are you avoiding me?
  • Ich hatte das Gefühl, dass er den größten Problemen auswich . 
    Englisch I felt that he skirted around the most important issues.
  • Warum weicht ihr dem Thema aus ? 
    Englisch Why are you dodging the subject?
  • Herr Heinrich weicht seit Wochen einem klärenden Gespräch mit seinem Vorgesetzten aus . 
    Englisch Mr. Heinrich has been avoiding a clarifying conversation with his supervisor for weeks.
  • Auf die Bahnebene der Umlaufbahn eines erdnahen Satelliten übt das unregelmäßige Gravitationsfeld der Erde ein Kippmoment aus, dem die Bahnebene durch eine Präzessionsbewegung ausweicht . 
    Englisch On the orbital plane of a low Earth satellite, the irregular gravitational field of the Earth exerts a torque, which the orbital plane avoids through a precessional motion.

 Verbtabelle
Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Konjunktiv

Verwendung im Konjunktiv Zustandspassiv für das Verb ausweichen

Konjunktiv II (würde)

Ersatzformen mit würde

Imperativ

Sätze im Imperativ Zustandspassiv für das Verb ausweichen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9

Übersetzungen

Übersetzungen von ausweichen


Deutsch ausweichen
Englisch avoid, dodge, evade, sidestep, swerve, boggle, divert, draw aside
Russisch избегать, уклоняться, избежать, увернуться, давать дорогу, дать дорогу, обойтись, обходиться
Spanisch esquivar, evitar, evadir, abarse, capear, dar esquinazo, desviarse de, eludir
Französisch éviter, esquiver, biaiser, contourner, déplacer, détour, escamoter, faire une embardée
Türkisch kaçınmak, sıyrılmak, geri çekilme, kaçmak, kaçınma, rastlamamaya bakmak, yer vermek, yol vermek
Portugiesisch evitar, desviar, dar passagem, desviar-se, desvio, fugir a, mudar para, retirada
Italienisch schivare, evitare, eludere, ripiegare su, ritirarsi, ritrarsi da, scansare, scansarsi
Rumänisch evita, ocoli, ceda, evitare, ocolire, retracere
Ungarisch kitér, elkerül, helyet adni, kikerül, kitérés, visszavonulás
Polnisch unikać, omijać, obchodzić, obejść, unikanie, uniknąć, ustąpić miejsca, wycofanie
Griechisch αποφυγή, αποφεύγω, επιλέγω, ξεφεύγω, παίρνω, παρέκκλιση, παραμερίζω, παραχωρώ χώρο
Niederländisch ontwijken, vermijden, plaats maken, terugtrekken
Tschechisch vyhnout se, vyhýbat se, uhnout, vyhýbathnout se, úhyb, ústup
Schwedisch undvika, väja, avvika, ge undan, gå ur vägen, reträtt, vika undan
Dänisch undvige, undgå, vige, gå af vejen, gøre plads, tilbagetrækning, vige til side
Japanisch 回避する, 避ける, 回避, 撤退, 逃げる
Katalanisch evitar, esquivar, retirada
Finnisch väistää, vetäytyminen, väistyminen, väistämistä, vältellä
Norwegisch unngå, unnvike, vike, tilbaketrekning, unndvikelse, vike unna
Baskisch atzerako, ihes, lekua utzi, sahiestu, saiheste, saihestea, saihestu
Serbisch izbeći, izbegavanje, povlačenje, ustupiti mesto
Mazedonisch избегнување, отстапување, повлекување
Slowenisch izogniti se, umik, umiti se, ustopiti
Slowakisch vyhnúť sa, uhnúť, ustúpenie, únik
Bosnisch izbjeći, izbjegavanje, povlačenje, ustupiti mjesto
Kroatisch izbjeći, izbjegavanje, povlačenje, ustupiti mjesto, zaobići
Ukrainisch уникати, відступ, уникнути, уступити місце, ухилення, ухилитися, ухилятися
Bulgarisch избягвам, отстъпвам, избягване, отстъпление, устъпвам място
Belorussisch адступ, адхіленне, адхіляцца, уступіць месца, ухіленне, уцякаць
Indonesisch memberi jalan, mengelak, menghindar, menghindari, menyingkir, mundur
Vietnamesisch tránh, nhường đường, né, rút lui, tránh ra
Usbekisch burilib ketmoq, chetlab o'tmoq, oldini olish, orqaga chekinmoq, yo‘l bermoq
Hindi बचना, हट जाना, पीछे हटना, रास्ता देना
Chinesisch 撤退, 让开, 让路, 躲开, 躲避, 避免
Thailändisch ถอยทัพ, หลบ, หลบทาง, หลบหลีก, หลบเลี่ยง, หลีกทาง
Koreanisch 피하다, 비켜주다, 비키다, 양보하다, 철수하다
Aserbaidschanisch kənara çəkilmək, geri çəkilmək, qaçınmaq, yayınmaq, yol vermək
Georgisch არიდება, გვერდზე გადგომა, გზის დათმობა, თავის არიდება, უკან წასვლა
Bengalisch এড়ানো, জায়গা করে দেওয়া, পাশে সরে যাওয়া, পিছু হটা, সরে যাওয়া
Albanisch evitoj, hap rrugë, lë vend, shmangem, tërhiqem
Marathi बाजूला होणे, चुकवणे, पलायन करणे, बचणे, रस्ता देणे
Nepalesisch बच्नु, ठाउँ दिनु, पछाडि हट्नु, पन्छिनु, बाटो दिनु
Telugu తప్పించుకోవడం, ఎగ్గొట్టడం, దారి ఇవ్వు, పక్కకు జరుగు, వెనుకబడటం
Lettisch izvairīties, atkāpties, dot ceļu
Tamil விலகுதல், ஒதங்கு, தவிர், தவிர்த்தல், பின்வாங்கு, வழி விடு
Estnisch kõrvale astuma, põiklema, taganema, teed andma, vältida
Armenisch խուսափել, հետ քաշվել, ճանապարհ տալ, շրջանցել, տեղ տալ
Kurdisch xwe dûr girtin, geri bûn, li alîkê ketin, perhîz kirin, rê dan, rê vekirin
Hebräischלהימנע، הימנעות، להתמקד، נסיגה
Arabischتجنب، مراوغة، انسحاب، تنحى
Persischاجتناب کردن، طفره رفتن، جا دادن، روبرو نشدن، عقب‌نشینی، فرار، کناره‌گیری
Urduبچنا، ٹالنا، جگہ دینا، راستہ دینا، رکنا، پیچھے ہٹنا

ausweichen in dict.cc


Übersetzungen 

Mitmachen


Hilf uns und werde ein Held indem Du neue Einträge hinzufügst und bestehende bewertest. Als Dankeschön kannst du bei erreichter Punktzahl diese Webseite ohne Werbung nutzen.



Anmelden

Alle Helden 

Bedeutungen

Bedeutungen und Synonyme von ausweichen

  • eine Bewegung machen, um einen Zusammenstoß zu vermeiden, jemandem Platz machen
  • eine unangenehme Situation vermeiden, sich entziehen, aus dem Weg gehen, sich drücken
  • [Militär] kurzzeitiges Lösen vom Feindkräften im Gefecht, auch vollständiger Rückzug, sich zurückziehen, Stellung wechseln
  • [Sport] Platz machen, (sich) herumdrücken (um), abspeisen, das Thema wechseln, zur Seite springen, (sich) entziehen

ausweichen in openthesaurus.de

Bedeutungen  Synonyme 

Bildungsregeln

Detaillierte Regeln zur Konjugation

Kommentare



Anmelden

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 137638, 539930, 122932, 137638

* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3068294, 3321534, 10089638, 4038978, 2227105, 9237619, 9956516, 2079202, 10276210

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 137638, 137638, 137638, 137638

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: ausweichen

Unsere Webseite als App.
Bequem für unterwegs.
★★★★★ 4.9